ISLEX - ordbogen
Árni Magnússon instituttet for islandske studier
vælg ordbog:
hver pron.
 
udtale
 1
 
 sérstætt
 hvem
 hver braut skálina?
 
 hvem har smadret skålen?
 hverjum datt í hug að nota þessa aðferð?
 
 hvem fandt på at bruge denne metode?
 hvem var det der fandt på at bruge denne metode?
 hverja er systir þín að tala við?
 
 hvem taler din søster med?
 hvem er det din søster taler med?
 2
 
 sérstætt
 hvem
 hún spurði hver hefði hringt
 
 hun spurgte hvem det var der havde ringet
 mig grunaði strax hverjir hefðu komið
 
 det anede mig straks hvem det var der var kommet
 hann vissi ekki eftir hvern málverkið væri
 
 han vidste ikke hvem der havde malet maleriet
 3
 
 hvem
 hvilken
 hver systranna býr fyrir austan?
 
 hvem af søstrene bor ovre østpå?
 hverjir af starfsmönnunum ætla að taka sumarfríi í júní?
 
 hvilke medarbejdere har tænkt sig at holde ferie i juni?
 hvem af personalet har tænkt sig at holde ferie i juni?
 sonur hennar spurði hverjum manna sinna hún hefði unnað mest
 
 hendes søn spurgte hende hvem af hendes mænd hun havde elsket mest
 4
 
 hvem
 hvad
 hvilken
 hver er maðurinn?
 
 hvem er denne mand?
 hver er munurinn á þessum tveimur tegundum?
 
 hvilken forskel er der på disse to sorter?
 hvad er forskellen på disse to sorter?
 ekki er vitað hver er uppruni lekans
 
 årsagen til lækken er ukendt
 det vides ikke hvad der er årsag til lækken
 þeir veltu því lengi fyrir sér hver skýringin væri
 
 de spekulerede længe over hvad forklaringen kunne være
 5
 
 hliðstætt, sjældent
 hvilken
 hvad
 við vitum hver áhrif góð stjórn getur haft
 
 vi kender effekten af god ledelse
 stúlkan skynjaði strax hvern mann hann hafði að geyma
 
 pigen registrerede straks hvilken type mand han var
 hvers eðlis
 
 hvilken slags
 hvilken type, hvad slags
 læknirinn útskýrði hvers eðlis sjúkdómurinn væri
 
 lægen forklarede hvilken type sygdom der var tale om
 lægen forklarede hvad slags sygdom det var
 hvers lags
 
 hvilken slags
 hvilken type
 hvad slags
 hvers lags vitleysa er þetta eiginlega?
 
 hvad er det for noget!;
 hvad er det for en omgang sludder?
 forstjórinn vildi ekki segja hvers lags breytingar yrðu á aðstæðum starfsfólksins
 
 direktøren ville ikke ud med hvilke typer ændringer der ville blive gennemført i personaleforholdene
 6
 
 hliðstætt
   (i udråb med bandeord:)
 hvad
 hvern fjandann ert þú að þvælast hér?
 
 hvad fanden laver du her?
 ég gat ekki ímyndað mér hver andskotinn gengi þarna á
 
 jeg kunne ikke forestille mig hvad fanden der skete dér
 7
 
 sérstætt
 enhver
 hver er sinnar gæfu smiður
 
 enhver er sin lykkes smed
 það var boðið upp á ávexti eins og hver gat í sig látið
 
 der var frugt ad libitum
 hver sem er
 
 hvem som helst
 enhver
 alle
 alle og enhver
 þennan einfalda rétt getur hver sem er útbúið
 
 denne nemme ret kan enhver lave
 við getum ekki treyst hverjum sem er fyrir börnunum
 
 vi kan ikke overlade børnene til hvem som helst
 8
 
 hliðstætt
 hver
 enhver
 alle
 hver staður hefur sín sérkenni
 
 ethvert sted har sit særpræg
 áheyrendur klöppuðu ákaft á eftir hverju lagi
 
 publikum klappede begejstret efter hver sang
 hún notaði hverja lausa stund til þess að æfa sig
 
 hun benyttede enhver ledig stund til at øve
 hver einasti <maður>
 
 hver<t> eneste <menneske>
 hvert einasta barn í bekknum tók þátt í ferðinni
 
 alle børnene i klassen var med på turen
 með hverju <ári, skrefi>
 
 for hver<t skridt, år>
 nemandinn tekur framförum með hverri vikunni sem líður
 
 eleven viser fremskridt for hver uge der går
 félagarnir urðu ræðnari og háværari með hverju glasi
 
 kammeraterne blev mere snakkesalige og støjende for hvert glas
 9
 
 hver
 hver þeirra fékk ákveðna upphæð
 
 de fik et bestemt beløb hver
 maður borgar fullt gjald fyrir fyrsta skiptið en hálft fyrir hvert hinna
 
 man betaler fuld pris første gang, men kun det halve for hver af de efterfølgende gange
 10
 
 hliðstætt
 i forbindelse med forskellige talstørrelser:
 <einn> af hverjum <tíu>
 
 <en> ud af <ti>
 níu af hverjum tíu listaverkum vekja litla sem enga athygli
 
 ni ud af ti kunstværker vækker så godt som ingen interesse
 í 20% atvinnuleysi hafa tveir af hverjum tíu fullorðnum einstaklingum enga vinnu
 
 ved en arbejdsløshedsprocent på 20 står to ud af ti voksne personer uden arbejde
 <fimmti> hver <dagur, nemandi>
 
 hver <femte> <dag, elev>
 börnin voru hjá pabba sínum aðra hverja helgi
 
 børnene var hos deres far hver anden weekend
 takið úr tvær lykkjur í tíundu hverri umferð
 
 tag to masker ind på hver tiende omgang
 hver og einn
 
 hver enkelt
 hver og en
 hver og einn verður að hugsa um eigin heilsu
 
 hvert enkelt individ må tænke på sit eget helbred
 hver og einn þátttakandi má nota þá aðferð sem hentar honum best
 
 deltagerne må anvende den metode der passer bedst for vedkommende
 hver fyrir/um sig
 
 hver
 hver enkelt
 hver især
 hver leikmaður fyrir sig fær fimm spil í upphafi
 
 hver spiller får fem kort til at begynde med
 ég virti þau fyrir mér hvert um sig
 
 jeg betragtede dem hver især
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík