| |
ääntämys |
| | taivutus |
| | 1 |
| |
| | (fara á fótunum) | | | kävellä | | | kulkea | | | hún gengur alltaf í skólann | | |
| | hän kävelee aina kouluun |
| | | barnið er byrjað að ganga | | |
| | lapsi on alkanut kävellä |
| | | við göngum oft okkur til hressingar | | |
| | käymme usein virkistävällä kävelyllä |
| | | hermennirnir gengu í takt | | |
| | sotilaat marssivat tahdissa |
| | | gekkst þú ekki á jökulinn? | | |
| | etkö sinä kiivennyt jäätikölle? |
| | | ganga um gólf | | |
| | kävellä lattialla edestakaisin |
|
|
| | 2 |
| |
| | (um vél o.fl.) | | | käydä | | | gamla úrið gengur ennþá | | |
| | vanha kello käy yhä |
|
|
| | 3 |
| |
| | (um samgöngutæki) | | | kulkea, liikenneöidä | | | bátur gengur reglulega út í eyna | | |
| | vene kulkee säännöllisesti saareen |
| | | strætó hættir að ganga á miðnætti | | |
| | bussit lakkaavat kulkemasta keskiyöllä |
|
|
| | 4 |
| |
| | ganga langt | | |
| | mennä liiallisuuksiin | | | hún gengur of langt í þjálfun líkamans | | |
| | hän menee liiallisuuksiin liikunnan suhteen |
|
|
|
| | 5 |
| |
| | (um framgang) | | | sujua | | | a | | |
| | subjekt: nominatiivi | | | hvernig gengur? | | |
| | kuinka sujuu? |
| | | verkið hefur gengið ágætlega | | |
| | työ on sujunut erinomaisesti |
| | | hreinsunarstarfið gekk vel | | |
| | puhdistustyö sujui hyvin |
|
| | | b | | |
| | subjekt: datiivi | | | honum gekk vel í prófinu | | |
| | hän pärjäsi kokeessa hyvin |
| | | hvernig gengur þér? | | |
| | mitä sinulle kuuluu? |
| | | mér gengur hægt með ritgerðina | | |
| | aineen kirjoittaminen sujuu minulta hitaasti |
|
|
|
| | 6 |
| |
| | (vera viðunandi) | | | sopia, käydä | | | það gengur ekki að hann mæti alltaf of seint | | |
| | ei käy, että hän tulee aina liian myöhään |
|
|
| | 7 |
| |
| | ganga + að | | |
| | ganga að eiga <hana> | | | ganga að <skilmálunum> | | |
| | hyväksyä <ehdot> | | | suostua <ehtoihin> |
|
|
|
| | 8 |
| |
| | ganga + af | | |
| | það gengur <hálfur metri> af | | |
| | <puoli metriä> jää yli | | | það gekk ekki einn biti af steikinni | | |
| | paistista ei jäänyt palaakaan jäljelle |
|
| | | ganga af <honum> dauðum | | |
| | ottaa <hänet> hengiltä, tappaa <hänet> | | | hann er að ganga af mér dauðri með þessum kvörtunum | | |
| | hän tappaa minut tuolla valituksellaan |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | ganga + aftur | | |
| | ganga aftur | | |
| | kummitella |
|
|
|
| | 10 |
| |
| | ganga + á | | |
| | a | | |
| | ganga á <hana> | | |
| | tivata <häneltä> | | | kovistaa <häntä> |
|
| | | b | | |
| | ganga á <birgðirnar> | | |
| | kuluttaa <varastoa> |
| | | það gengur á <eldsneytið> | | |
| | <polttoainetta> kuluu |
|
| | | c | | |
| | það gengur <mikið> á | | |
| | (täällä) on <täysi> meno päällä | | | (täällä) ollaan <täydessä> touhussa | | | hvað gengur hér á? | | |
| | mitä täällä on tekeillä? |
| | | það gekk mikið á í íþróttahöllinni á laugardaginn | | |
| | urheiluhallissa oli lauantaina täysi meno päällä |
|
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | ganga + (á) eftir | | |
| | ganga á eftir <honum> | | |
| | a | | |
| | seurata <hänen> jalanjälkiään |
| | | b | | |
| | painostaa <häntä> | | | ég þurfti ekki að ganga lengi á eftir henni að koma með mér í leikhús | | |
| | minun ei tarvinnut painostaa häntä kauan saadakseni hänet lähtemään mukaani teatteriin |
|
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | ganga + á milli | | |
| | ganga á milli <þeirra> | | |
| | erottaa <heidät> toisistaan, mennä <heidän> väliinsä |
|
|
|
| | 13 |
| |
| | ganga + eftir | | |
| | <þetta> gengur eftir | | |
| | <se> toteutuu | | | hana hafði lengi dreymt um að fara til Sviss og það gekk eftir | | |
| | hän oli jo kauan haaveillut Sveitsin matkasta ja toive toteutui |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | ganga + fram | | |
| | a | | |
| | ganga hart fram | | |
| | antaa kaikkensa, vaatia | | | foreldrarnir gengu hart fram í því að leikvöllurinn yrði lagfærður | | |
| | vanhemmat vaativat tiukkaan sävyyn leikkipuiston korjaamista |
|
|
| | | b | | |
| | <þetta> nær fram að ganga | | |
| | <se> hyväksytään | | | frumvarpið náði ekki fram að ganga | | |
| | lakiesitystä ei hyväksytty |
|
|
| | | c | | |
| | <nesið> gengur fram <í fjörðinn> | | |
| | <niemi> työntyy vuonoon |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | ganga + fram af | | |
| | ganga fram af <henni> | | |
| | järkyttää <häntä> | | | hann gekk fram af mér með þessu tali | | |
| | hänen puheensa järkytti minua |
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | ganga + fram hjá | | |
| | ganga fram hjá <honum> | | |
| | sivuuttaa <hänet>, syrjäyttää <hänet> | | | olla ottamatta <häntä> huomioon | | | þegar skáldverk eru tilnefnd má ekki ganga fram hjá þessum ágæta höfundi | | |
| | tämä erinomainen kirjailija on otettava huomioon teoksia valittaessa |
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | ganga + frá | | |
| | a | | |
| | ganga frá | | |
| | järjestää, siivota | | | við gengum frá eftir matinn | | |
| | siivosimme jälkemme ruoan jälkeen |
| | | það á eftir að ganga frá í eldhúsinu | | |
| | keittio on vielä laitettava kuntoon |
|
| | | ganga frá <þessu> | | |
| | laittaa <se> paikoilleen | | | järjestää asia | | | hann gekk vel frá verkfærunum | | |
| | hän laittoi työkalut hyvin paikoilleen |
| | | hún gekk frá pappírunum eftir sig | | |
| | hän järjesti paperit jälkeensä |
| | | það á eftir að ganga frá samningnum | | |
| | sopimus on vielä viimeisteltävä |
| | | festið saman peysuna og gangið frá öllum endum | | |
| | villapaidan kaikki osat ommellaan yhteen ja langanpäät päätellään |
| | | frágenginn, adj |
| | | ganga frá lausum endum | | |
| | viedä asia päätökseen |
|
| | | b | | |
| | ganga frá <honum> | | |
| | nujertaa <hänet>, päihittää <hänet> |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | ganga + fyrir | | |
| | ganga fyrir (öðrum) | | |
| | olla etusijalla, olla <muita> parempi | | | nemendur með góðar einkunnir ganga fyrir | | |
| | oppilaat, joilla on korkeat arvosanat, ovat etusijalla |
| | | þau létu baðherbergið ganga fyrir öðrum innréttingum | | |
| | he pitivät kylpyhuoneen sisustamista muita huoneita tärkeämpänä |
|
|
|
|
| | 19 |
| |
| | ganga + í | | |
| | a | | |
| | ganga í <svona fötum> | | |
| | käyttää <tuollaisia vaatteita> | | | hún gengur alltaf í gallabuxum | | |
| | hän käyttää aina farkkuja |
|
|
| | | b | | |
| | ganga í <málið> | | |
| | tarttua <asiaan>, hoitaa <asia> |
|
|
|
|
| | 20 |
| |
| | ganga + í gegnum | | |
| | ganga í gegnum <erfiða reynslu> | | |
| | kestää <vaikea kokemus> | | | hann hefur þurft að ganga í gegnum margt um dagana | | |
| | hän on joutunut kestämään yhtä ja toista elämänsä aikana |
|
|
|
|
| | 21 |
| |
| | ganga + nærri | | |
| | ganga nærri sér | | |
| | rasittaa, koetella liikaa voimiaan | | | hann hefur gengið mjög nærri sér með allri þessari vinnu | | |
| | kaikki tuo työ on koetellut liikaa hänen voimiaan |
|
|
|
|
| | 22 |
| |
| | ganga + til | | |
| | <honum> gengur gott eitt til | | |
| | <hän> tarkoittaa pelkästään hyvää |
| | | hvað gengur <henni> til? | | |
| | mitkä ovat <hänen> tarkoitusperänsä? | | | hver var þessi maður og hvað gekk honum til? | | |
| | mikä mies tuo oli ja mitä hän oikein halusi? |
|
|
|
|
| | 23 |
| |
| | ganga + um | | |
| | ganga <hljóðlega> um (húsið) | | |
| | liikkua <talossa> <äänettömästi> | | | gestir eru beðnir að ganga snyrtilega um | | |
| | vieraita pyydetään pitämään paikat siisteinä |
|
|
|
|
| | 24 |
| |
| | ganga + upp | | |
| | <dæmið> gengur upp | | |
| | <lasku> täsmää | | | það var erfitt að láta rekstrarreikningana ganga upp | | |
| | tilit oli vaikea saada täsmäämään |
|
| | | <þetta> gengur (ekki) upp | | |
| | <tämä> ei käy | | | það gengur ekki upp að allir séu í fríi í júlí | | |
| | ei käy, että kaikki ovat kesälomalla heinäkuussa |
|
|
|
|
| | 25 |
| |
| | ganga + út | | |
| | <varningurinn> gengur út | | |
| | <tuotteet> käyvät kaupaksi |
|
|
|
| | 26 |
| |
| | ganga + út á | | |
| | <kenningin> gengur út á <þetta> | | |
| | <teoria> perustuu <tähän> |
|
|
|
| | 27 |
| |
| | ganga + út frá | | |
| | ganga út frá <þessu> | | |
| | pitää <sitä> lähtökohtanaan, perustua | | | námsefnið gengur út frá vissri kunnáttu nemenda | | |
| | oppimateriaali perustuu siihen, että opiskelijoilla on pohjatiedot |
|
|
|
|
| | 28 |
| |
| | ganga + úti | | |
| | ganga úti | | |
| | olla ulkona (lampaista ja hevosista talvisaikaan) | | | hestarnir ganga úti | | |
| | hevoset ovat ulkona |
|
|
|
|
| | 29 |
| |
| | ganga + yfir | | |
| | a | | |
| | <óveðrið> gengur yfir | | |
| | <myrsky> laantuu | | | þeir fóru ekki út fyrr en veðrið var gengið yfir | | |
| | he menivät ulos vasta sään tyynnyttyä |
|
|
| | | b | | |
| | <flóðbylgja> gengur yfir <landið> | | |
| | <tulva-aalto> hyökyy <maan> yli |
|
| | | c | | |
| | það gekk (alveg) yfir <mig> | | |
| | oli<n> <aivan> suunniltani | | | oli<n> poissa tolaltani |
|
|
|
|
| | gangast, v |
| | genginn, adj |
| | gangandi, adj |