|
ääntämys |
| taivutus |
| 1 |
|
| (fara á fótunum) | | kävellä | | kulkea | | hún gengur alltaf í skólann | |
| hän kävelee aina kouluun |
| | barnið er byrjað að ganga | |
| lapsi on alkanut kävellä |
| | við göngum oft okkur til hressingar | |
| käymme usein virkistävällä kävelyllä |
| | hermennirnir gengu í takt | |
| sotilaat marssivat tahdissa |
| | gekkst þú ekki á jökulinn? | |
| etkö sinä kiivennyt jäätikölle? |
| | ganga um gólf | |
| kävellä lattialla edestakaisin |
|
|
| 2 |
|
| (um vél o.fl.) | | käydä | | gamla úrið gengur ennþá | |
| vanha kello käy yhä |
|
|
| 3 |
|
| (um samgöngutæki) | | kulkea, liikenneöidä | | bátur gengur reglulega út í eyna | |
| vene kulkee säännöllisesti saareen |
| | strætó hættir að ganga á miðnætti | |
| bussit lakkaavat kulkemasta keskiyöllä |
|
|
| 4 |
|
| ganga langt | |
| mennä liiallisuuksiin | | hún gengur of langt í þjálfun líkamans | |
| hän menee liiallisuuksiin liikunnan suhteen |
|
|
|
| 5 |
|
| (um framgang) | | sujua | | a | |
| subjekt: nominatiivi | | hvernig gengur? | |
| kuinka sujuu? |
| | verkið hefur gengið ágætlega | |
| työ on sujunut erinomaisesti |
| | hreinsunarstarfið gekk vel | |
| puhdistustyö sujui hyvin |
|
| | b | |
| subjekt: datiivi | | honum gekk vel í prófinu | |
| hän pärjäsi kokeessa hyvin |
| | hvernig gengur þér? | |
| mitä sinulle kuuluu? |
| | mér gengur hægt með ritgerðina | |
| aineen kirjoittaminen sujuu minulta hitaasti |
|
|
|
| 6 |
|
| (vera viðunandi) | | sopia, käydä | | það gengur ekki að hann mæti alltaf of seint | |
| ei käy, että hän tulee aina liian myöhään |
|
|
| 7 |
|
| ganga + að | |
| ganga að eiga <hana> | | ganga að <skilmálunum> | |
| hyväksyä <ehdot> | | suostua <ehtoihin> |
|
|
|
| 8 |
|
| ganga + af | |
| það gengur <hálfur metri> af | |
| <puoli metriä> jää yli | | það gekk ekki einn biti af steikinni | |
| paistista ei jäänyt palaakaan jäljelle |
|
| | ganga af <honum> dauðum | |
| ottaa <hänet> hengiltä, tappaa <hänet> | | hann er að ganga af mér dauðri með þessum kvörtunum | |
| hän tappaa minut tuolla valituksellaan |
|
|
|
|
| 9 |
|
| ganga + aftur | |
| ganga aftur | |
| kummitella |
|
|
|
| 10 |
|
| ganga + á | |
| a | |
| ganga á <hana> | |
| tivata <häneltä> | | kovistaa <häntä> |
|
| | b | |
| ganga á <birgðirnar> | |
| kuluttaa <varastoa> |
| | það gengur á <eldsneytið> | |
| <polttoainetta> kuluu |
|
| | c | |
| það gengur <mikið> á | |
| (täällä) on <täysi> meno päällä | | (täällä) ollaan <täydessä> touhussa | | hvað gengur hér á? | |
| mitä täällä on tekeillä? |
| | það gekk mikið á í íþróttahöllinni á laugardaginn | |
| urheiluhallissa oli lauantaina täysi meno päällä |
|
|
|
|
|
| 11 |
|
| ganga + (á) eftir | |
| ganga á eftir <honum> | |
| a | |
| seurata <hänen> jalanjälkiään |
| | b | |
| painostaa <häntä> | | ég þurfti ekki að ganga lengi á eftir henni að koma með mér í leikhús | |
| minun ei tarvinnut painostaa häntä kauan saadakseni hänet lähtemään mukaani teatteriin |
|
|
|
|
|
| 12 |
|
| ganga + á milli | |
| ganga á milli <þeirra> | |
| erottaa <heidät> toisistaan, mennä <heidän> väliinsä |
|
|
|
| 13 |
|
| ganga + eftir | |
| <þetta> gengur eftir | |
| <se> toteutuu | | hana hafði lengi dreymt um að fara til Sviss og það gekk eftir | |
| hän oli jo kauan haaveillut Sveitsin matkasta ja toive toteutui |
|
|
|
|
| 14 |
|
| ganga + fram | |
| a | |
| ganga hart fram | |
| antaa kaikkensa, vaatia | | foreldrarnir gengu hart fram í því að leikvöllurinn yrði lagfærður | |
| vanhemmat vaativat tiukkaan sävyyn leikkipuiston korjaamista |
|
|
| | b | |
| <þetta> nær fram að ganga | |
| <se> hyväksytään | | frumvarpið náði ekki fram að ganga | |
| lakiesitystä ei hyväksytty |
|
|
| | c | |
| <nesið> gengur fram <í fjörðinn> | |
| <niemi> työntyy vuonoon |
|
|
|
|
| 15 |
|
| ganga + fram af | |
| ganga fram af <henni> | |
| järkyttää <häntä> | | hann gekk fram af mér með þessu tali | |
| hänen puheensa järkytti minua |
|
|
|
|
| 16 |
|
| ganga + fram hjá | |
| ganga fram hjá <honum> | |
| sivuuttaa <hänet>, syrjäyttää <hänet> | | olla ottamatta <häntä> huomioon | | þegar skáldverk eru tilnefnd má ekki ganga fram hjá þessum ágæta höfundi | |
| tämä erinomainen kirjailija on otettava huomioon teoksia valittaessa |
|
|
|
|
| 17 |
|
| ganga + frá | |
| a | |
| ganga frá | |
| järjestää, siivota | | við gengum frá eftir matinn | |
| siivosimme jälkemme ruoan jälkeen |
| | það á eftir að ganga frá í eldhúsinu | |
| keittio on vielä laitettava kuntoon |
|
| | ganga frá <þessu> | |
| laittaa <se> paikoilleen | | järjestää asia | | hann gekk vel frá verkfærunum | |
| hän laittoi työkalut hyvin paikoilleen |
| | hún gekk frá pappírunum eftir sig | |
| hän järjesti paperit jälkeensä |
| | það á eftir að ganga frá samningnum | |
| sopimus on vielä viimeisteltävä |
| | festið saman peysuna og gangið frá öllum endum | |
| villapaidan kaikki osat ommellaan yhteen ja langanpäät päätellään |
| | frágenginn, adj |
| | ganga frá lausum endum | |
| viedä asia päätökseen |
|
| | b | |
| ganga frá <honum> | |
| nujertaa <hänet>, päihittää <hänet> |
|
|
|
|
| 18 |
|
| ganga + fyrir | |
| ganga fyrir (öðrum) | |
| olla etusijalla, olla <muita> parempi | | nemendur með góðar einkunnir ganga fyrir | |
| oppilaat, joilla on korkeat arvosanat, ovat etusijalla |
| | þau létu baðherbergið ganga fyrir öðrum innréttingum | |
| he pitivät kylpyhuoneen sisustamista muita huoneita tärkeämpänä |
|
|
|
|
| 19 |
|
| ganga + í | |
| a | |
| ganga í <svona fötum> | |
| käyttää <tuollaisia vaatteita> | | hún gengur alltaf í gallabuxum | |
| hän käyttää aina farkkuja |
|
|
| | b | |
| ganga í <málið> | |
| tarttua <asiaan>, hoitaa <asia> |
|
|
|
|
| 20 |
|
| ganga + í gegnum | |
| ganga í gegnum <erfiða reynslu> | |
| kestää <vaikea kokemus> | | hann hefur þurft að ganga í gegnum margt um dagana | |
| hän on joutunut kestämään yhtä ja toista elämänsä aikana |
|
|
|
|
| 21 |
|
| ganga + nærri | |
| ganga nærri sér | |
| rasittaa, koetella liikaa voimiaan | | hann hefur gengið mjög nærri sér með allri þessari vinnu | |
| kaikki tuo työ on koetellut liikaa hänen voimiaan |
|
|
|
|
| 22 |
|
| ganga + til | |
| <honum> gengur gott eitt til | |
| <hän> tarkoittaa pelkästään hyvää |
| | hvað gengur <henni> til? | |
| mitkä ovat <hänen> tarkoitusperänsä? | | hver var þessi maður og hvað gekk honum til? | |
| mikä mies tuo oli ja mitä hän oikein halusi? |
|
|
|
|
| 23 |
|
| ganga + um | |
| ganga <hljóðlega> um (húsið) | |
| liikkua <talossa> <äänettömästi> | | gestir eru beðnir að ganga snyrtilega um | |
| vieraita pyydetään pitämään paikat siisteinä |
|
|
|
|
| 24 |
|
| ganga + upp | |
| <dæmið> gengur upp | |
| <lasku> täsmää | | það var erfitt að láta rekstrarreikningana ganga upp | |
| tilit oli vaikea saada täsmäämään |
|
| | <þetta> gengur (ekki) upp | |
| <tämä> ei käy | | það gengur ekki upp að allir séu í fríi í júlí | |
| ei käy, että kaikki ovat kesälomalla heinäkuussa |
|
|
|
|
| 25 |
|
| ganga + út | |
| <varningurinn> gengur út | |
| <tuotteet> käyvät kaupaksi |
|
|
|
| 26 |
|
| ganga + út á | |
| <kenningin> gengur út á <þetta> | |
| <teoria> perustuu <tähän> |
|
|
|
| 27 |
|
| ganga + út frá | |
| ganga út frá <þessu> | |
| pitää <sitä> lähtökohtanaan, perustua | | námsefnið gengur út frá vissri kunnáttu nemenda | |
| oppimateriaali perustuu siihen, että opiskelijoilla on pohjatiedot |
|
|
|
|
| 28 |
|
| ganga + úti | |
| ganga úti | |
| olla ulkona (lampaista ja hevosista talvisaikaan) | | hestarnir ganga úti | |
| hevoset ovat ulkona |
|
|
|
|
| 29 |
|
| ganga + yfir | |
| a | |
| <óveðrið> gengur yfir | |
| <myrsky> laantuu | | þeir fóru ekki út fyrr en veðrið var gengið yfir | |
| he menivät ulos vasta sään tyynnyttyä |
|
|
| | b | |
| <flóðbylgja> gengur yfir <landið> | |
| <tulva-aalto> hyökyy <maan> yli |
|
| | c | |
| það gekk (alveg) yfir <mig> | |
| oli<n> <aivan> suunniltani | | oli<n> poissa tolaltani |
|
|
|
|
| gangast, v |
| genginn, adj |
| gangandi, adj |