|
ääntämys |
| taivutus |
| objekti: akkusatiivi |
| 1 |
|
| (aðhafast) | | tehdä | | hvað ertu að gera? | |
| mitä olet tekemässä? |
| | hún gerði þetta ekki viljandi | |
| hän ei tehnyt sitä tahallaan |
| | við ætlum ekki að gera neitt sérstakt í kvöld | |
| emme aio tehdä mitään erityistä illalla |
| | hvað get ég gert fyrir þig? | |
| mitä voin tehdä hyväksesi? |
| | gera eitthvað í málinu | |
| tehdä asialle jotain |
| | gera sitt besta | |
| tehdä parhaansa |
| | gera sitt til að <hjálpa til> | |
| tehdä voitavansa <auttaakseen> |
| | gera <mikið> af því að <ferðast> | |
| <matkustella> <paljon> |
| | gerðu það (fyrir mig) | |
| ole kiltti | | leyfðu mér að eiga hvolpinn, gerðu það | |
| saanhan pitää koiranpennun, jooko |
|
| | hafa <lítið> að gera | |
| (hänellä) ei ole paljon tekemistä |
| | það er <mikið> að gera | |
| tekemistä on paljon |
|
|
| 2 |
|
| (búa til) | | tehdä, valmistaa | | hann hefur gert tvær kvikmyndir | |
| hän on tehnyt kaksi elokuvaa |
| | hún gerir frábæra lifrarkæfu | |
| hän valmistaa erinomaista maksapasteijaa |
| | hann gerði tvær villur á prófinu | |
| hän teki kokeessa kaksi virhettä |
|
|
| 3 |
|
| (starfa) | | tehdä, työskennellä | | hvað gerir pabbi hennar? | |
| mitä hänen isänsä tekee työkseen? |
| | hann gerir ekki neitt, hann er atvinnulaus | |
| hän ei tee mitään, koska hän on työtön |
|
|
| 4 |
|
| (láta verða) | | tehdä (joksikin) | | hún er að gera hann brjálaðan | |
| nainen tekee miehen hulluksi |
| | þau gerðu eldhúsið stórglæsilegt | |
| he tekivät keittiöstä upean |
| | skvetta af ólífuolíu gerir matinn enn betri | |
| tilkka oliiviöljyä tekee ruuasta entistä parempaa |
| | gera hreint | |
| siivota |
|
|
| 5 |
|
| (sem staðgengill sagnliðar) | | tehdä | | ég ætlaði að vökva garðinn en ég gerði það ekki | |
| ajattelin kastella puutarhakasvit, mutta en tehnytkään sitä |
| | hana langaði að skamma drenginn en hún gat ekki gert það | |
| hänen teki mielensä torua poikaa, mutta ei pystynyt tekemään sitä |
| | hann prjónar stundum, hann gerir það sér til gamans | |
| hän neuloo joskus omaksi ilokseen |
|
|
| 6 |
|
| (valda miska) | | objekti: datiivi + akkusatiivi | | tehdä | | hann hefur ekki gert mér neitt | |
| hän ei ole tehnyt minulle mitään |
| | hún gerði honum þann óleik að reykja inni | |
| miehen suureksi harmiksi nainen poltti sisällä |
|
|
| 7 |
|
| (hafa áhrif) | | objekti: datiivi + akkusatiivi | | tehdä | | þetta jurtate gerir þér gott | |
| tämä yrttitee tekee sinulle hyvää |
|
|
| 8 |
|
| <honum> er gert að <greiða sekt> | |
| <hänet> määrättiin <maksamaan sakkoa> |
|
|
| 9 |
|
| það gerir <byl> | |
| <lumimyrsky> on nousemassa | | um kvöldið gerði mikið óveður | |
| myrsky nousi illalla |
|
|
|
| 10 |
|
| gera + að | |
| a | |
| gera <hana> að <framkvæmdastjóra> | |
| tehdä <hänestä> <toimitusjohtaja> |
|
| | b | |
| gera að fiski | |
| perata kalaa |
| | gera að <sárinu> | |
| laastaroida/sitoa <haava> |
|
| | c | |
| geta ekki að þessu gert | |
| (hän) ei voi tehdä sille mitään | | ég get ekki að því gert þó að fluginu hafi seinkað | |
| en voi tehdä lennon myöhästymiselle mitään |
|
|
|
|
|
| 11 |
|
| gera + af | |
| a | |
| gera <eitthvað> af sér | |
| tehdä <jotain> kiellettyä | | þeir segjast ekki hafa gert neitt af sér | |
| he eivät sano tehneensä mitään kiellettyä |
|
|
| | b | |
| hvað hef ég gert af <pennanum mínum>? | |
| minne olen hukannut <kynäni>? |
|
| | c | |
| <hann> veit ekki hvað <hann> á af sér að gera | |
| <hän> ei tiedä, mihin <hänen> pitäisi ryhtyä |
|
|
|
|
| 12 |
|
| gera + á | |
| gera á sig | |
| paskoa housuihinsa |
|
|
|
| 13 |
|
| gera + fyrir | |
| gera sér lítið fyrir og <skora 10 mörk> | |
| tehdä leikitellen <10 maalia> |
|
|
|
| 14 |
|
| gera + í | |
| gera í því að <vera leiðinlegur> | |
| yrittää <olla tylsä> |
|
|
|
| 15 |
|
| gera + með | |
| gera <ekkert> með <þetta> | |
| (hän) <ei> tee <sille> mitään |
|
|
|
| 16 |
|
| gera + til | |
| a | |
| <þetta> gerir ekkert til | |
| ei <se> mitään, ei <se> haittaa | | það gerir ekkert til þótt þú verðir svolítið seinn | |
| ei se mitään, vaikka myöhästyt vähän |
| | fötin mín blotnuðu en það gerði ekkert til | |
| vaatteeni kastuivat, mutta ei se haitannut |
|
|
| | b | |
| gera sig til | |
| tehdä itseään tykö, mielistellä | | hún gerir sig til fyrir strákunum | |
| tyttö mielistelee poikaa |
|
|
|
|
|
| 17 |
|
| gera + um | |
| það er um að gera | |
| se on tärkeää | | það er um að gera að nýta tímann vel | |
| aika kannattaa tosiaan käyttää hyvin |
|
|
|
|
| 18 |
|
| gera + upp | |
| a | |
| gera upp <húsið> | |
| remontoida <talo> | | íbúðin hefur verið gerð upp á smekklegan hátt | |
| asunto on remontoitu hyvällä maulla |
|
|
| | b | |
| gera upp | |
| maksaa | | við gerðum upp við þjóninn og fórum út | |
| maksoimme tarjoilijalle ja lähdimme pois |
|
|
| | c | |
| gera <þetta> upp við sig | |
| yrittää päättää <siitä> | | ég gat ekki gert upp við mig hvor húfan væri flottari | |
| en osannut päättää, kumpi myssy oli hienompi |
|
|
| | d | |
| gera sér upp <veikindi> | |
| esittää <sairasta>, esittää olevansa <sairas> |
|
|
|
|
| 19 |
|
| gera + upp á milli | |
| gera upp á milli <þeirra> | |
| suosia <heistä> yhtä | | hún gerir ekki upp á milli barnanna sinna | |
| hän ei suosi ketään lapsistaan muita enemmän |
|
| | geta ekki gert upp á milli <þessara tveggja málverka> | |
| (hän) ei osaa päättää, <kumpi maalauksista> on parempi |
|
|
|
| 20 |
|
| gera + úr | |
| a | |
| gera saft úr <berjum> | |
| tehdä mehua <marjoista> | | hún gerði bát úr dagblaðinu | |
| hän teki sanomalehdestä veneen |
|
|
| | b | |
| gera lítið úr <honum> | |
| vähätellä <häntä> |
|
| | c | |
| gera <mikið> úr <vandamálinu> | |
| liioitella <ongelmaa> | | hann gerði lítið úr bakveiki sinni | |
| hän vähätteli selkäkipuaan |
|
|
| | d | |
| gera gott úr <öllu> | |
| suhtautua <kaikkeen> positiivisesti |
|
|
|
|
| 21 |
|
| gera + út | |
| gera út <bát> | |
| varustaa vene | | omistaa kalastusalus, pitää kalastusalusta |
|
|
|
| 22 |
|
| gera + út af við | |
| gera út af við <hana> | |
| tehdä <hänestä> loppu | | fyrirlesarinn var að gera út af við mig af leiðindum | |
| luennoitsija oli tappaa minut tylsyyteen |
|
|
|
|
| 23 |
|
| gera + út um | |
| gera út um <þetta> | |
| ratkaista <tämä> | | þeir ætluðu að gera út um deiluna með slagsmálum | |
| he aikoivat ratkaista riidan tappelulla |
|
|
|
|
| 24 |
|
| gera + við | |
| a | |
| gera við <kranann> | |
| korjata <hana> | | hann gat ekki gert við kassettutækið | |
| hän ei osannut korjata kasettisoitinta |
|
|
| | b | |
| gera vel við <hana> | |
| kohdella <häntä> hyvin |
|
| | c | |
| geta <lítið> gert við <þessu> | |
| <sille> ei voi tehdä paljon mitään |
|
|
|
|
| gerðu svo vel |
|
| ole hyvä | | má ég fá saltið? - gerðu svo vel | |
| saisinko suolan? - ole hyvä |
| | gerið þið svo vel að koma inn | |
| olkaa hyvä ja tulkaa sisään |
|
|
| gerast, v |
| gerður, adj |