|
ääntämys |
| taivutus |
| 1 |
|
| (tala, tjá) | | objekti: akkusatiivi | | sanoa | | ég veit það, sagði hún | |
| tiedän sen, hän sanoi |
| | hann sagði það kæruleysislega | |
| hän sanoi sen ajattelemattomasti |
| | ég sagði þetta í gríni | |
| sanoin sen vitsillä |
| | hvað segirðu (gott)? | |
| mitä kuuluu?, miten voit? |
| | ég segi allt gott/ágætt | |
| kiitos, hyvää, kiitos, hyvin |
| | sagan segir <þetta> | |
| <niin> sanotaan |
| | sagt er að <þarna sé reimt> | |
| sanotaan, että <siellä kummittelee> |
| | segja allt af létta | |
| keventää sydäntään, kertoa koko tarina |
| | segja eins og er | |
| sanoa niin kuin asia on, sanoa totuus | | ef ég á að segja eins og er þá finnst mér þessi matur ekki góður | |
| jos minun täytyy sanoa niin kuin asia on, niin tämä ruoka ei ole mielestäni hyvää |
|
| | sagði ég ekki | |
| mitä minä sanoin | | hann kom aftur of seint í dag - sagði ég ekki | |
| hän tuli taas tänään myöhässä - mitä minä sanoin |
|
| | það er óhætt að segja <þetta> | |
| on aivan vaaratonta sanoa <se> | | það er óhætt að segja að kenningin er umdeild | |
| on aivan vaaratonta sanoa, että teoria on kiistelty |
|
| | það má með sanni segja | |
| voi todellakin sanoa | | það má með sanni segja að þetta sé glæsilegt leikhús | |
| voi todellakin sanoa, että tämä on upea teatteri |
|
|
|
| 2 |
|
| (greina frá) | | objekti: datiivi + akkusatiivi | | kertoa | | hún sagði honum sannleikann | |
| hän kertoi hänelle totuuden |
| | geturðu sagt mér hvað klukkan er? | |
| voitko sanoa minulle, paljonko kello on? |
|
|
| 3 |
|
| (skipa) | | objekti: datiivi + akkusatiivi | | käskeä | | suositella | | kennarinn sagði börnunum að læra kvæðið | |
| opettaja käski lapsia opettemaan runon |
| | segðu honum að ég þurfi að tala við hann | |
| sano hänelle, että minun täytyy puhua hänen kanssaan |
|
|
| 4 |
|
| (um upplýsingar) | | kertoa, osoittaa | | þessar tölur segja mér ekkert | |
| nämä luvut eivät kerro minulle mitään |
| | <þetta> segir sig sjálft | |
| <se> on ilmiselvää |
|
|
| 5 |
|
| segja + af | |
| a | |
| segja af sér | |
| irtisanoutua, erota tehtävistä | | ráðherrann íhugar að segja af sér | |
| ministeri harkitsee tehtävistä eroamista |
|
|
| | b | |
| hvað segirðu af <föður þínum>? | |
| mitä <isällesi> kuuluu?, miten <isäsi> voi? |
|
| | c | |
| hafa <lítið> af <henni> að segja | |
| olla <vähän> tekemisissä <hänen> kanssaan |
|
|
|
|
| 6 |
|
| segja + frá | |
| segja <henni> frá <ferðinni> | |
| objekti: datiivi | | kertoa <hänelle> <matkasta> | | börnin sögðu frá sumarfríi sínu | |
| lapset kertoivat kesälomastaan |
| | geturðu sagt mér frá fyrirlestrinum? | |
| voitko kertoa minulle luennosta? |
| | í bókinni segir frá því þegar þeir stofnuðu popphljómsveit | |
| kirjassa kerrotaan siitä, kun he perustivat popbändin |
|
|
|
|
| 7 |
|
| segja + fyrir | |
| segja <atburðinn> fyrir | |
| ennustaa <tapahtuma> |
|
|
|
| 8 |
|
| segja + til | |
| a | |
| segja til | |
| sanoa, ilmoittaa | | segðu til hvað þú vilt mikið í glasið | |
| sano, kuinka paljon haluat lasiisi, sano stop |
|
|
| | b | |
| segja til <hans> | |
| ilmiantaa <hänet> |
|
| | c | |
| segja <honum> til | |
| neuvoa <häntä>, opastaa <häntä> | | hún segir nýju starfsmönnunum til | |
| hän opastaa uusia työntekijöitä |
|
|
| | d | |
| <þreytan> segir til sín | |
| <väsymys> alkaa näkyä | | verðhækkanir eru farnar að segja til sín hjá almenningi | |
| hintojennousu alkaa näkyä yleisölle |
|
|
| | e | |
| segja til um <þetta> | |
| arvioida <se> | | erfitt er að segja til um aldur handritsins | |
| käsikirjoituksen ikää on vaikea arvioida |
|
|
| | f | |
| <hagtölur> segja til um <lífsgæðin> | |
| <talouden tilastot> kertovat <elintasosta> |
|
|
|
|
| 9 |
|
| segja + um | |
| a | |
| hvað segir þú um að <fara í gönguferð>? | |
| mitä sanot <kävelylenkistä>? |
|
| | b | |
| segja <eitthvað> um <þetta> | |
| sanoa <jotain> <siitä> | | viljið þið segja eitthvað um nýja samninginn? | |
| haluatteko sanoa jotain uudesta sopimuksesta? |
| | hann sagði ýmislegt merkilegt um hvali | |
| hän kertoi monia merkittäviä asioita valaista |
|
|
|
|
|
| 10 |
|
| segja + upp | |
| a | |
| segja upp | |
| irtisanoutua, sanoa itsensä irti |
| | segja <starfinu> upp | |
| objekti: datiivi | | irtisanoutua <työstä> |
| | segja <henni> upp <starfinu> | |
| objekti: datiivi | | irtisanoa <hänet> <työstä>, erottaa <hänet> <työstä> |
|
| | b | |
| segja <kærastanum> upp | |
| objekti: datiivi | | panna <poikaystävän> kanssa poikki, lopettaa seurustelusuhde <poikaystävän> kanssa |
|
|
|
|
| 11 |
|
| segja + úr | |
| segja sig úr <flokknum> | |
| jättää <puolue>, irtisanoutua <puolueesta> |
|
|
|
| 12 |
|
| segja + við | |
| a | |
| segja <þetta> við <hana> | |
| sanoa <se> <hänelle> | | ég þori ekki að segja þetta við hann | |
| en uskalla sanoa sitä hänelle |
|
|
| | b | |
| segja <ekkert> við <þessu> | |
| olla sanomatta <mitään> <siihen>, olla vastustamatta <sitä> | | við getum ekkert sagt við því þótt hann fái sér kött | |
| emme voi sanoa mitään siihen, että hän ottaa itselleen kissan |
|
|
|
|
|
|
|
| mér segir svo hugur um <þetta> |
|
| minulla on vahva tunne <siitä> |
|
| segja starfi sínu lausu |
|
| irtisanoutua työstään |
|
| það er að segja |
|
|
| segjast, v |