| |
ääntämys |
| | taivutus |
| | objekti: datiivi |
| | 1 |
| |
| | (deila í parta) | | | jakaa | | | jakautua | | | hún skipti kökunni í fjóra jafna hluta | | |
| | hän jakoi kakun neljään yhtä suureen osaan |
| | | krakkarnir skiptu sér í tvö lið | | |
| | lapset jakautuivat kahteen ryhmään |
| | | jörðinni er skipt í mörg tímabelti | | |
| | maapallo jaetaan moneen aikavyöhykkeeseen |
| | | það skiptir í tvö horn (um <þetta>) | | |
| | <tästä> ollaan kahta eri mieltä |
|
|
| | 2 |
| |
| | (víxla) | | | vaihtaa | | | hann fór í banka til að skipta gjaldeyri | | |
| | hän kävi pankissa vaihtamassa rahaa |
| | | skipta skapi | | |
| | mieliala vaihtelee | | | hún er mjög róleg og skiptir aldrei skapi | | |
| | hän on hyvin rauhallinen eikä hänen mieliensä ailahtele koskaan |
|
| | | skipta litum | | |
| | punastua | | | kalveta |
|
|
| | 3 |
| |
| | skipta sér | | |
| | jakautua |
|
|
| | 4 |
| |
| | objekti: akkusatiivi +) datiivi | | | <þetta> skiptir <mig> máli | | |
| | <tällä> on <minulle> merkitystä | | | vetrarmyrkrið er hætt að skipta hana máli | | |
| | kaamoksella ei ole hänelle enää mitään merkitystä |
| | | það skiptir engu máli hvor hliðin snýr upp | | |
| | ei ole väliä, kumpi puoli on ylöspäin |
|
| | | <þetta> skiptir engu | | |
| | <sillä> ei ole mitään väliä |
|
|
| | 5 |
| |
| | svo dögum skiptir | | |
| | päiväkausia | | | hann lá veikur svo vikum skipti | | |
| | hän makasi sairaana viikkokausia |
|
|
|
| | 7 |
| |
| | ef því er að skipta | | |
| | tarvittaessa, jos se on tarpeen | | | ég get vakað alla nóttina ef því er að skipta | | |
| | pystyn tarvittaessa valvomaan koko yön |
|
|
|
| | 8 |
| |
| | skipta + af | | |
| | skipta sér af <þessu> | | |
| | puuttua <siihen> | | | hann skipti sér ekki af rifrildi þeirra | | |
| | hän ei puuttunut heidän kiistaansa |
| | | ég vil ekki skipta mér af því hvernig þú hagar lífi þínu | | |
| | en halua puuttua siihen, millaista elämää sinä vietät |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | skipta + á | | |
| | skipta á <þessu tvennu> | | |
| | vaihtaa <nämä kaksi> | | | þær skiptu á peysunni og skyrtunni | | |
| | he vaihtoivat puseron paitaan |
|
| | | skipta á barninu | | |
| | vaihtaa lapselle vaippa |
|
|
|
| | 10 |
| |
| | skipta + niður | | |
| | skipta <garðinum> niður | | |
| | jakaa <piha> osiin | | | gestunum var skipt niður á tvö gistihús | | |
| | vieraat jaettiin kahteen majapaikkaan |
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | skipta + um | | |
| | skipta um <vinnu> | | |
| | vaihtaa työpaikkaa | | | hún er búin að skipta um skoðun | | |
| | hän on muuttanut mieltään |
| | | hann flýtti sér að skipta um umræðuefni | | |
| | hän vaihtoi kiireesti puheenaihetta |
| | | húsið hefur skipt um eigendur | | |
| | talon omistajat ovat vaihtuneet |
|
| | | skipta um <föt> | | |
| | vaihtaa vaatteet |
| | | það skiptir um <veður> | | |
| | <sää> muuttuu |
|
|
|
| | 12 |
| |
| | skipta + upp | | |
| | skipta upp <arfinum> | | |
| | jakaa <perintö> |
|
|
|
| | 13 |
| |
| | skipta + út | | |
| | skipta <þessu> út | | |
| | vaihtaa <se> | | | hann skipti rúmdýnunni út fyrir nýja | | |
| | hän vaihtoi patjan uuteen |
| | | það þarf að skipta út rafhlöðunni | | |
| | paristo pitää vaihtaa |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | skipta + við | | |
| | skipta við <hana> á <bókum> | | |
| | vaihtaa <kirjaa> <hänen> kanssaan | | | viltu skipta við mig á tímaritum? | | |
| | vaihdetaanko lehdet? |
|
| | | skipta við <þessa búð> | | |
| | asioida <tässä kaupassa> | | | við skiptum alltaf við sömu kaffibúðina | | |
| | ostamme kahvin aina samasta erikoisliikkeestä |
|
|
|
|
| | skiptast, v |
| | skiptur, adj |