|
ääntämys |
| taivutus |
| objekti: datiivi |
| 1 |
|
| (deila í parta) | | jakaa | | jakautua | | hún skipti kökunni í fjóra jafna hluta | |
| hän jakoi kakun neljään yhtä suureen osaan |
| | krakkarnir skiptu sér í tvö lið | |
| lapset jakautuivat kahteen ryhmään |
| | jörðinni er skipt í mörg tímabelti | |
| maapallo jaetaan moneen aikavyöhykkeeseen |
| | það skiptir í tvö horn (um <þetta>) | |
| <tästä> ollaan kahta eri mieltä |
|
|
| 2 |
|
| (víxla) | | vaihtaa | | hann fór í banka til að skipta gjaldeyri | |
| hän kävi pankissa vaihtamassa rahaa |
| | skipta skapi | |
| mieliala vaihtelee | | hún er mjög róleg og skiptir aldrei skapi | |
| hän on hyvin rauhallinen eikä hänen mieliensä ailahtele koskaan |
|
| | skipta litum | |
| punastua | | kalveta |
|
|
| 3 |
|
| skipta sér | |
| jakautua |
|
|
| 4 |
|
| objekti: akkusatiivi +) datiivi | | <þetta> skiptir <mig> máli | |
| <tällä> on <minulle> merkitystä | | vetrarmyrkrið er hætt að skipta hana máli | |
| kaamoksella ei ole hänelle enää mitään merkitystä |
| | það skiptir engu máli hvor hliðin snýr upp | |
| ei ole väliä, kumpi puoli on ylöspäin |
|
| | <þetta> skiptir engu | |
| <sillä> ei ole mitään väliä |
|
|
| 5 |
|
| svo dögum skiptir | |
| päiväkausia | | hann lá veikur svo vikum skipti | |
| hän makasi sairaana viikkokausia |
|
|
|
| 7 |
|
| ef því er að skipta | |
| tarvittaessa, jos se on tarpeen | | ég get vakað alla nóttina ef því er að skipta | |
| pystyn tarvittaessa valvomaan koko yön |
|
|
|
| 8 |
|
| skipta + af | |
| skipta sér af <þessu> | |
| puuttua <siihen> | | hann skipti sér ekki af rifrildi þeirra | |
| hän ei puuttunut heidän kiistaansa |
| | ég vil ekki skipta mér af því hvernig þú hagar lífi þínu | |
| en halua puuttua siihen, millaista elämää sinä vietät |
|
|
|
|
| 9 |
|
| skipta + á | |
| skipta á <þessu tvennu> | |
| vaihtaa <nämä kaksi> | | þær skiptu á peysunni og skyrtunni | |
| he vaihtoivat puseron paitaan |
|
| | skipta á barninu | |
| vaihtaa lapselle vaippa |
|
|
|
| 10 |
|
| skipta + niður | |
| skipta <garðinum> niður | |
| jakaa <piha> osiin | | gestunum var skipt niður á tvö gistihús | |
| vieraat jaettiin kahteen majapaikkaan |
|
|
|
|
| 11 |
|
| skipta + um | |
| skipta um <vinnu> | |
| vaihtaa työpaikkaa | | hún er búin að skipta um skoðun | |
| hän on muuttanut mieltään |
| | hann flýtti sér að skipta um umræðuefni | |
| hän vaihtoi kiireesti puheenaihetta |
| | húsið hefur skipt um eigendur | |
| talon omistajat ovat vaihtuneet |
|
| | skipta um <föt> | |
| vaihtaa vaatteet |
| | það skiptir um <veður> | |
| <sää> muuttuu |
|
|
|
| 12 |
|
| skipta + upp | |
| skipta upp <arfinum> | |
| jakaa <perintö> |
|
|
|
| 13 |
|
| skipta + út | |
| skipta <þessu> út | |
| vaihtaa <se> | | hann skipti rúmdýnunni út fyrir nýja | |
| hän vaihtoi patjan uuteen |
| | það þarf að skipta út rafhlöðunni | |
| paristo pitää vaihtaa |
|
|
|
|
| 14 |
|
| skipta + við | |
| skipta við <hana> á <bókum> | |
| vaihtaa <kirjaa> <hänen> kanssaan | | viltu skipta við mig á tímaritum? | |
| vaihdetaanko lehdet? |
|
| | skipta við <þessa búð> | |
| asioida <tässä kaupassa> | | við skiptum alltaf við sömu kaffibúðina | |
| ostamme kahvin aina samasta erikoisliikkeestä |
|
|
|
|
| skiptast, v |
| skiptur, adj |