|
ääntämys |
| taivutus |
| 1 |
|
| objekti: akkusatiivi | | ottaa | | hann tók bókina af borðinu | |
| hän otti kirjan pöydältä |
| | taktu bíómiðann þinn | |
| ota elokuvalippusi |
|
|
| 2 |
|
| objekti: akkusatiivi | | ottaa kiinni | | lögreglan tók bankaræningjana | |
| poliisi otti pankkirosvot kiinni |
| | taka <hann> fastan | |
| ottaa <hänet> kiinni |
| | taka <hana> til fanga | |
| ottaa <hänet> vangiksi, vangita <hänet> |
|
|
| 3 |
|
| ottaa | | taka mynd | |
| ottaa kuva |
| | taka afrit | |
| kopioida |
| | taka <sýni> | |
| ottaa näyte | | læknirinn tók blóðprufu úr sjúklingnum | |
| lääkäri otti potilaalta verinäytteen |
|
| | taka dæmi | |
| ottaa esimerkki | | við skulum taka einfalt dæmi | |
| otetaan yksinkertainen esimerkki |
|
|
|
| 4 |
|
| objekti: akkusatiivi | | mahtua | | kannan tekur tvo lítra | |
| kannuun mahtuu kaksi litraa |
| | salurinn tekur 200 manns í sæti | |
| saliin mahtuu istumaan 200 henkeä | | salissa on 200 istumapaikkaa |
|
|
| 5 |
|
| objekti: datiivi | | ottaa vastaan | | bankastjórinn tók mér vel | |
| pankinjohtaja otti minut ystävällisesti vastaan |
| | taka <gestinum> opnum örmum | |
| ottaa <vieraat> avosylin vastaan |
|
|
| 6 |
|
| objekti: datiivi | | suhtautua | | þjónninn tók því illa þegar við kvörtuðum | |
| tarjoilija pahastui valituksestamme |
| | fundarmenn tóku tillögunni vel | |
| kokousväki suhtautui ehdotukseen myönteisesti |
| | veistu hvernig hún tók fréttinni? | |
| tiedätkö, kuinka hän suhtautui uutiseen |
|
|
| 7 |
|
| objekti: akkusatiivi | | ottaa, tulkita | | ég tek orð hennar ekki alvarlega | |
| en ota hänen sanojaan vakavasti |
| | hann tók þögn hennar sem samþykki | |
| mies piti naisen vaikenemista myötymisen merkkinä |
|
|
| 8 |
|
| objekti: datiivi + akkusatiivi | | taka sér <frí> | |
| ottaa <lomaa> |
| | taka sér <nýtt nafn> | |
| vaihtaa <nimeä> |
| | taka sér tak | |
| ryhdistäytyä |
|
|
| 9 |
|
| taka á rás | |
| pinkaista juoksuun |
| | taka á sprett | |
| pinkaista juoksuun |
| | taka til fótanna | |
| ottaa jalat alleen |
|
|
| 10 |
|
| (sem háttarsögn: byrja) | | alkaa | | það var tekið að kólna | |
| sää oli alkanut viiletä |
| | menn tóku að ókyrrast | |
| ihmiset alkoivat käydä levottomiksi |
|
|
| 11 |
|
| það tekur því <ekki> | |
| <se> ei kannata | | það tekur því varla að gera við gamla bílinn | |
| vanhaa autoa kannattaa tuskin korjata |
| | við vorum næstum komin á leiðarenda svo það tók því ekki að stoppa | |
| olimme melkein perillä, joten enää ei kannattanut pysähtyä |
|
|
|
| 12 |
|
| taka + að | |
| a | |
| taka <þetta> að sér | |
| objekti: akkusatiivi | | ottaa <se> hoidettavakseen | | hann tekur að sér allt of mörg verkefni | |
| hän ottaa vastuulleen aivan liian monia tehtäviä |
|
|
| | b | |
| taka <drenginn> að sér | |
| objekti: akkusatiivi | | huolehtia <pojasta> |
|
|
|
|
| 13 |
|
| taka + af | |
| a | |
| taka af sér <húfuna> | |
| riisua <hattu> | | hún tók af sér úrið og gleraugun | |
| hän riisui kellon ja silmälasit |
|
|
| | b | |
| taka <fangann> af lífi | |
| teloittaa <vanki> |
|
| | c | |
| subjekt: akkusatiivi | | <þetta> tekur <fljótt> af | |
| <tämä> ei kestä kauan | | það var sárt hjá tannlækninum en það tók fljótt af | |
| hammaslääkärissä käynti sattui, mutta se ei kestänyt kauan |
|
|
|
|
|
| 14 |
|
| taka + aftur | |
| a | |
| taka <orð sín> aftur | |
| objekti: akkusatiivi | | peruuttaa <sanansa> |
|
| | b | |
| taka aftur gleði sína | |
| tulla taas hyvälle tuulelle |
|
|
|
|
| 15 |
|
| taka + á | |
| a | |
| taka á <málinu> | |
| tarttua <asiaan> | | puuttua <asiaan> | | skólastjórinn tók á málinu með festu | |
| rehtori puuttui asiaan jämäkästi |
| | forstjórinn tekur aldrei á neinu sem kemur upp | |
| johtaja ei koskaan puutu ongelmiin |
|
| | taka <mildilega> á <afbrotinu> | |
| suhtautua <rikkeeseen> <kevyesti> |
|
| | b | |
| taka sig á | |
| ryhdistäytyä | | hann tók sig á og hætti að drekka | |
| hän ryhdistäytyi ja lopetti juomisen |
|
|
| | c | |
| taka á öllu sínu | |
| ponnistaa voimansa | | hún varð að taka á öllu sínu til að klára maraþonhlaupið | |
| hän joutui ponnistelemaan selviytyäkseen maratonista |
|
| | taka á honum stóra sínum | |
| antaa kaikkensa | | ponnistaa voimansa äärimmilleen |
|
|
|
|
| 16 |
|
| taka + á móti | |
| a | |
| taka á móti <gestunum> | |
| ottaa <vieraat> vastaan |
| | taka á móti <vörusendingu> | |
| ottaa vastaan <tavaralähetys> |
|
| | b | |
| taka á móti barni | |
| auttaa lapsi maailmaan |
|
|
|
|
| 17 |
|
| taka + eftir | |
| taka eftir <manninum> | |
| huomata <mies> | | ég tók eftir því að bókin var ekki í hillunni | |
| huomasin, ettei kirja ollut hyllyssä |
|
|
|
|
| 18 |
|
| taka + fram | |
| a | |
| taka fram <diska og hnífapör> | |
| objekti: akkusatiivi | | ottaa esiin <lautaset ja aterimet> |
|
| | b | |
| taka <þetta> fram | |
| objekti: akkusatiivi | | tähdentää <sitä> | | korostaa <sitä> | | hún tók það fram að kaffið væri ókeypis | |
| hän tähdensi, että kahvi olisi ilmaista |
| | ég vil taka það skýrt fram að myndataka hér er óleyfileg | |
| haluan korostaa erityisesti, että kuvien ottaminen on täällä kiellettyä |
|
|
| | c | |
| taka <henni> fram | |
| objekti: datiivi | | olla <häntä> parempi | | nýja leikritið tekur hinu langt fram | |
| uusi näytelmä on paljon parempi kuin se toinen |
|
|
|
|
|
| 19 |
|
| taka + fram úr | |
| taka fram úr <bílnum> | |
| ohittaa <auto> |
|
|
|
| 20 |
|
| taka + fram yfir | |
| taka <þetta> fram yfir <hitt> | |
| pitää <tätä> parempana vaihtoehtona kuin <tuota> | | hún tekur hvítvín fram yfir bjór | |
| hän juo mieluummin valkoviiniä kuin olutta |
|
|
|
|
| 21 |
|
| taka + frá | |
| taka frá <tvö sæti> | |
| pitää <kahta paikkaa> varattuna | | ég lét taka frá jakka í búðinni | |
| pyysin kaupassa, että takkia pidettäisiin minulle varattuna |
|
|
|
|
| 22 |
|
| taka + fyrir | |
| a | |
| taka <þetta> fyrir | |
| käsitellä <sitä> | | í dag tók kennarinn fyrir jarðskjálfta og eðli þeirra | |
| opettaja käsitteli tänään maanjäristyksiä ja niiden luonnetta |
| | málið verður tekið fyrir á fundinum | |
| asiaa tullaan käsittelemään kokouksessa |
|
|
| | b | |
| taka <greiðslu> fyrir <þetta> | |
| ottaa <siitä> <maksu> | | leiðsögumaðurinn tók ekkert fyrir að sýna okkur rústirnar | |
| opas ei ottanut maksua raunioiden näyttämisestä |
|
|
| | c | |
| taka fyrir <svindlið> | |
| panna piste <huijaamiselle> | | það er búið að taka fyrir að nemendur séu með sígarettur | |
| oppilaita on nyt kielletty tuomasta savukkeita kouluun |
|
| | það tekur fyrir <draugaganginn> | |
| <kummittelu> lakkaa |
|
|
|
|
| 23 |
|
| taka + inn | |
| a | |
| taka inn <lyfið> | |
| ottaa <lääkettä> |
|
| | b | |
| taka <hana> inn í <skólann> | |
| hyväksyä <hänet> <kouluun> |
|
|
|
|
| 24 |
|
| taka + inn á | |
| taka <þetta> inn á sig | |
| loukkaantua <siitä> | | ég tek ekki inn á mig það sem hún sagði | |
| en loukkaannu hänen sanoistaan | | en pane pahakseni hänen sanojaan |
|
|
|
|
| 25 |
|
| taka + í | |
| a | |
| taka <vel> í <þetta> | |
| suhtautua <siihen> <myönteisesti> | | hann tók vel í að vera þeim til ráðgjafar | |
| hän antoi heille mielellään hyviä neuvoja |
|
|
| | b | |
| taka í <hana> | |
| antaa <hänelle> selkään |
| | taka í lurginn á <honum> | |
| antaa <hänelle> selkäsauna |
|
| | c | |
| taka í nefið | |
| nuuskata |
|
|
|
|
| 26 |
|
| taka + í gegn | |
| taka <eldhúsið> í gegn | |
| kunnostaa <keittiö> |
|
|
|
| 27 |
|
| taka + í sundur | |
| taka <útvarpið> í sundur | |
| purkaa <radio> |
|
|
|
| 28 |
|
| taka + með | |
| taka með (sér) <regnhlíf> | |
| ottaa mukaansa <sateenvarjo> | | við tókum með tvö tjöld | |
| otimme mukaan kaksi telttaa |
|
|
|
|
| 29 |
|
| taka + niðri | |
| <skipið> tekur niðri | |
| <alus> ottaa pohjaan |
|
|
|
| 30 |
|
| taka + niður fyrir | |
| taka niður fyrir sig | |
| naida alemmasta yhteiskuntaluokasta |
|
|
|
| 31 |
|
| taka + nærri | |
| taka <orð hans> nærri sér | |
| loukkaantua <hänen sanoistaan> | | höfundurinn tók gagnrýnina mjög nærri sér | |
| kirjailija loukkantui syvästi arvosteluista |
|
|
|
|
| 32 |
|
| taka + ofan | |
| taka ofan | |
| nostaa hattua |
| | taka ofan fyrir <henni> | |
| (kuvallisessa merkityksessä) | | nostaa hänelle hattua | | ég tek ofan fyrir sjálfboðaliðunum fyrir óeigingjarnt starf þeirra | |
| nostan vapaaehtoisille hattua heidän epäitsekkään työnsä vuoksi |
|
|
|
|
| 33 |
|
| taka + saman | |
| a | |
| taka saman <leikföngin> | |
| laittaa <lelut> paikoilleen |
|
| | b | |
| taka saman <skýrslu> | |
| laatia <raportti> |
|
|
|
|
| 34 |
|
| taka + saman við | |
| taka saman | |
| aloittaa suhde | | þau eru tekin saman aftur | |
| he ovat taas yhdessä |
|
| | taka saman við <hana> | |
| seurustella <hänen> kanssaan | | hann er tekinn saman við unga leikkonu | |
| hän seurustelee nuoren näyttelijättären kanssa |
|
|
|
|
| 35 |
|
| taka + til | |
| a | |
| taka til | |
| siivota |
| | börnin tóku vel til eftir sig | |
| lapset siivosivat hyvin jälkensä |
| | ég ætla að taka til á skrifborðinu mínu | |
| aion siivota kirjoituspöytäni |
|
| | b | |
| taka til hendi(nni) | |
| panna toimeksi |
|
| | c | |
| taka til <kvöldmat> | |
| valmistaa <illallinen> |
|
| | d | |
| taka til starfa | |
| aloittaa työskentely | | aloittaa toiminta | | verksmiðjan tók til starfa í fyrra | |
| tehdas aloitti toimintansa viime vuonna |
|
|
| | e | |
| taka <orð hans> til sín | |
| ottaa <hänen sanoistaan> vaarin |
|
| | f | |
| láta <mál fatlaðra> til sín taka | |
| osallistua <vammaispolitiikkaan> |
|
| | g | |
| taka sig til | |
| laittautua, varustautua | | þær tóku sig til fyrir útileguna | |
| he varustautuivat yöpymään teltassa |
|
|
| | h | |
| taka sig til og <skrifa grein> | |
| ryhtyä <kirjoittamaan artikkelia> | | hann tók sig til og málaði húsið | |
| hän ryhdistäytyi ja maalasi talon |
|
|
|
|
|
| 36 |
|
| taka + til við | |
| taka til við að <syngja> | |
| alkaa <laulaa> |
|
|
|
| 37 |
|
| taka + undir | |
| a | |
| taka undir <orð hans> | |
| olla samaa mielä hänen kanssaan |
|
| | b | |
| taka undir sönginn | |
| yhtyä lauluun |
|
| | c | |
| það tekur undir <í fjöllunum> | |
| <vuoret> kaikuvat |
|
|
|
|
| 38 |
|
| taka + upp | |
| a | |
| taka upp <símtólið> | |
| nostaa <puhelimen kuuloke> |
|
| | b | |
| taka upp <nýjar aðferðir> | |
| ottaa käyttöön <uudet menetelmät> |
|
| | c | |
| taka upp <flösku> | |
| avata <pullo> |
|
| | d | |
| taka upp <kartöflur> | |
| nostaa <perunoita> |
|
| | e | |
| taka upp <tónleikana> | |
| äänittää <konsertti> |
|
| | f | |
| taka <nemandann> upp | |
| kuulustella <oppilasta> |
|
| | g | |
| taka <málefnið> upp | |
| käsitellä <asiaa> | | málið var tekið upp á fundinum | |
| asiaa käsiteltiin kokouksessa |
|
|
| | h | |
| <sjúkdómurinn> tekur sig upp aftur | |
| <tauti> uusii |
|
| | i | |
| snjóinn tekur upp | |
| subjekt: akkusatiivi | | lumi sulaa |
|
|
|
|
| 39 |
|
| taka + upp á | |
| taka upp á <þessum ósið> | |
| omaksua <sellainen huono tapa> |
|
|
|
| 40 |
|
| taka + utan af | |
| taka utan af <pakkanum> | |
| avata <paketti> |
|
|
|
| 41 |
|
| taka + utan um | |
| taka utan um <hana> | |
| halata <häntä> |
|
|
|
| 42 |
|
| taka + út | |
| a | |
| taka út <peningaupphæð> | |
| nostaa <summa> tililtä |
|
| | b | |
| taka út refsingu | |
| kärsiä rangaistus |
|
| | c | |
| taka út þjáningar | |
| kestää kärsimyksiä |
|
| | d | |
| taka <verkið> út | |
| avioida <työ> |
|
|
|
|
| 43 |
|
| taka + við | |
| a | |
| taka við (af honum) | |
| jatkaa <hänen> puolestaan | | ég þarf að hætta núna, viltu taka við? | |
| minun on lopettettava, voitko jatkaa puolestani? |
| | hún tók við af gamla forstjóranum | |
| hän oli vanhan johtajan seuraaja |
|
|
| | b | |
| taka við <bréfinu> | |
| ottaa kirje vastaan | | hann tók við verðlaununum við hátíðlega athöfn | |
| hän vastaanotti palkinnon juhlavassa tilaisuudessa |
|
|
|
|
|
| 44 |
|
| taka + yfir | |
| a | |
| taka yfir <reksturinn> | |
| siirtyä <toiminnan> johtoon |
|
| | b | |
| taka yfir <heiminn> | |
| vallata <maailma> | | arfinn er búinn að taka yfir blómabeðin | |
| rikkaruohot ovat vallanneet koko kukkapenkin |
|
|
|
|
|
| takast, v |