ISLEX -sanakirja
Árni Magnússonin islannin kielen laitos
Valitse sanakirja:
falla v. info
 
ääntämys
 taivutus
 1
 
 (falla niður)
 pudota, tipahtaa
 bollinn féll á gólfið og brotnaði
 
 kuppi putosi lattialle ja särkyi
 snjórinn fellur til jarðar
 
 lumihiutaleita putoilee maahan
 skipverjinn féll útbyrðis
 
 miehistön jäsen putosi yli laidan
 hár hennar fellur niður á axlirnar
 
 hänen hiuksensa valuvat olkapäille
 mörg tré féllu í óveðrinu
 
 myrskyssä kaatui paljon puita
 kartöflugrösin féllu í frostinu
 
 perunanvarret lakastuivat pakkasessa
 hitinn féll hratt
 
 lämpötila laski nopeasti
 verðið á olíu hefur fallið
 
 öljyn hinta on pudonnut
 falla um koll
 
 kaatua kumoon
 stóllinn féll um koll með dynk
 
 tuoli kaatui jysähtäen
 <varan> fellur í verði
 
 <tuotteen> hinta laskee
 2
 
 falla fram
 
 heittäytyä polvilleen
 heittäytyä mahalleen
 falla á kné
 
 polvistua
 þeir féllu á kné frammi fyrir drottningunni
 
 he polvistuivat kuningattaten eteen
 3
 
 (streyma)
 virrata
 áin fellur til sjávar sunnanlands
 
 joki virtaa mereen maan eteläosassa
 4
 
 (um ljós eða skugga)
 langeta
 sólarljósið fellur inn um gluggana
 
 auringonvalo lankeaa ikkunasta sisään
 skugginn af trénu féll á bekkinn
 
 puun varjo lankesi penkille
 5
 
 (deyja)
 kaatua
 kuolla
 margir hermenn hafa fallið í bardögunum
 
 taisteluissa on kaatunut paljon sotilaita
 fólkið féll úr hungri
 
 kansa nääntyi nälkään
 falla fyrir hendi <morðingja>
 
 kuolla <murhaajan> käden kautta
 6
 
 a
 
 (falla á prófi)
 reputtaa
 hann féll í stærðfræði
 
 hän reputti matematiikassa
 b
 
 (hætta í bindindi)
 sortua, langeta
 7
 
 (hafna)
 joutua jonkun käsiin
 borgin féll í hendur óvinunum
 
 kaupunki joutuu vihollisen käsiin
 <mikil hamingja> fellur <honum> í skaut
 
 <hän> saa osakseen <suuren onnen>
 8
 
 (líka við)
 subjekt: datiivi
 pitää
 mér fellur vel við hana
 
 pidän hänestä
 henni féll ekki hvað hann kom seint heim
 
 nainen ei pitänyt siitä, kuinka myöhään mies tuli kotiin
 mér fellur þetta þungt
 
 se satuttaa minua
 9
 
 falla + að
 
 a
 
 <myndin> fellur (vel) að <textanum>
 
 <kuva> sopii <hyvin> <tekstiin>
 bækur hennar falla að hefðbundnum smekk lesenda
 
 hänen kirjansa miellyttävät vanhanaikaisia lukijoita
 b
 
 <skórinn> fellur (vel) að <fætinum>
 
 <kenkä> sopii <jalkaan> <hyvin>
 c
 
 það fellur að
 
 on nousuveden aika
 10
 
 falla + á
 
 a
 
 það fellur á <silfrið>
 
 <hopea> tummuu
 b
 
 <skuldin> fellur á <mig>
 
 <velka> jää <minun> maksettavakseni
 11
 
 falla + frá
 
 a
 
 falla frá
 
 kuolla
 b
 
 falla frá <áformum sínum>
 
 luopua <aikomuksistaan>
 12
 
 falla + fyrir
 
 falla fyrir <honum>
 
 ihastua <häneen>
 ég féll strax fyrir litla húsinu með rauða þakinu
 
 ihastuin heti pieneen punakattoiseen taloon
 13
 
 falla + niður
 
 a
 
 <fundurinn> fellur niður
 
 kokous peruutettin
 kennsla féll niður í skólanum vegna veðurs
 
 kouluopetus peruutettiin sään vuoksi
 b
 
 láta málið niður falla
 
 jättää asia sikseen
 14
 
 falla + saman
 
 <húsið> fellur saman
 
 <talo> sortuu
 15
 
 falla + til
 
 það fellur <eitthvað> til
 
 <jotain> kyllä saadaan hankituksi
 16
 
 falla + undir
 
 <skatturinn> fellur undir <fjármálaráðherra>
 
 <valtiovarainministeri> vastaa <verotuskysymyksistä>
 17
 
 falla + út
 
 það fellur út
 
 on laskuveden aika
 18
 
 falla + við
 
 subjekt: datiivi
 <mér> fellur við <hana>
 
 <minä> pidän <hänestä>
  
 <honum> fellur aldrei verk úr hendi
 
 <hänellä> on aina kädet täynnä työtä
 fallast, v
 fallinn, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík