| |
ääntämys |
| | taivutus |
| | 1 |
| |
| | (falla niður) | | | pudota, tipahtaa | | | bollinn féll á gólfið og brotnaði | | |
| | kuppi putosi lattialle ja särkyi |
| | | snjórinn fellur til jarðar | | |
| | lumihiutaleita putoilee maahan |
| | | skipverjinn féll útbyrðis | | |
| | miehistön jäsen putosi yli laidan |
| | | hár hennar fellur niður á axlirnar | | |
| | hänen hiuksensa valuvat olkapäille |
| | | mörg tré féllu í óveðrinu | | |
| | myrskyssä kaatui paljon puita |
| | | kartöflugrösin féllu í frostinu | | |
| | perunanvarret lakastuivat pakkasessa |
| | | hitinn féll hratt | | |
| | lämpötila laski nopeasti |
| | | verðið á olíu hefur fallið | | |
| | öljyn hinta on pudonnut |
| | | falla um koll | | |
| | kaatua kumoon | | | stóllinn féll um koll með dynk | | |
| | tuoli kaatui jysähtäen |
|
| | | <varan> fellur í verði | | |
| | <tuotteen> hinta laskee |
|
|
| | 2 |
| |
| | falla fram | | |
| | heittäytyä polvilleen | | | heittäytyä mahalleen |
| | | falla á kné | | |
| | polvistua | | | þeir féllu á kné frammi fyrir drottningunni | | |
| | he polvistuivat kuningattaten eteen |
|
|
|
| | 3 |
| |
| | (streyma) | | | virrata | | | áin fellur til sjávar sunnanlands | | |
| | joki virtaa mereen maan eteläosassa |
|
|
| | 4 |
| |
| | (um ljós eða skugga) | | | langeta | | | sólarljósið fellur inn um gluggana | | |
| | auringonvalo lankeaa ikkunasta sisään |
| | | skugginn af trénu féll á bekkinn | | |
| | puun varjo lankesi penkille |
|
|
| | 5 |
| |
| | (deyja) | | | kaatua | | | kuolla | | | margir hermenn hafa fallið í bardögunum | | |
| | taisteluissa on kaatunut paljon sotilaita |
| | | fólkið féll úr hungri | | |
| | kansa nääntyi nälkään |
| | | falla fyrir hendi <morðingja> | | |
| | kuolla <murhaajan> käden kautta |
|
|
| | 6 |
| |
| | a | | |
| | (falla á prófi) | | | reputtaa | | | hann féll í stærðfræði | | |
| | hän reputti matematiikassa |
|
| | | b | | |
| | (hætta í bindindi) | | | sortua, langeta |
|
|
| | 7 |
| |
| | (hafna) | | | joutua jonkun käsiin | | | borgin féll í hendur óvinunum | | |
| | kaupunki joutuu vihollisen käsiin |
| | | <mikil hamingja> fellur <honum> í skaut | | |
| | <hän> saa osakseen <suuren onnen> |
|
|
| | 8 |
| |
| | (líka við) | | | subjekt: datiivi | | | pitää | | | mér fellur vel við hana | | |
| | pidän hänestä |
| | | henni féll ekki hvað hann kom seint heim | | |
| | nainen ei pitänyt siitä, kuinka myöhään mies tuli kotiin |
| | | mér fellur þetta þungt | | |
| | se satuttaa minua |
|
|
| | 9 |
| |
| | falla + að | | |
| | a | | |
| | <myndin> fellur (vel) að <textanum> | | |
| | <kuva> sopii <hyvin> <tekstiin> | | | bækur hennar falla að hefðbundnum smekk lesenda | | |
| | hänen kirjansa miellyttävät vanhanaikaisia lukijoita |
|
|
| | | b | | |
| | <skórinn> fellur (vel) að <fætinum> | | |
| | <kenkä> sopii <jalkaan> <hyvin> |
|
| | | c | | |
| | það fellur að | | |
| | on nousuveden aika |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | falla + á | | |
| | a | | |
| | það fellur á <silfrið> | | |
| | <hopea> tummuu |
|
| | | b | | |
| | <skuldin> fellur á <mig> | | |
| | <velka> jää <minun> maksettavakseni |
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | falla + frá | | |
| | a | | |
| | falla frá | | |
| | kuolla |
|
| | | b | | |
| | falla frá <áformum sínum> | | |
| | luopua <aikomuksistaan> |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | falla + fyrir | | |
| | falla fyrir <honum> | | |
| | ihastua <häneen> | | | ég féll strax fyrir litla húsinu með rauða þakinu | | |
| | ihastuin heti pieneen punakattoiseen taloon |
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | falla + niður | | |
| | a | | |
| | <fundurinn> fellur niður | | |
| | kokous peruutettin | | | kennsla féll niður í skólanum vegna veðurs | | |
| | kouluopetus peruutettiin sään vuoksi |
|
|
| | | b | | |
| | láta málið niður falla | | |
| | jättää asia sikseen |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | falla + saman | | |
| | <húsið> fellur saman | | |
| | <talo> sortuu |
|
|
|
| | 15 |
| |
| | falla + til | | |
| | það fellur <eitthvað> til | | |
| | <jotain> kyllä saadaan hankituksi |
|
|
|
| | 16 |
| |
| | falla + undir | | |
| | <skatturinn> fellur undir <fjármálaráðherra> | | |
| | <valtiovarainministeri> vastaa <verotuskysymyksistä> |
|
|
|
| | 17 |
| |
| | falla + út | | |
| | það fellur út | | |
| | on laskuveden aika |
|
|
|
| | 18 |
| |
| | falla + við | | |
| | subjekt: datiivi | | | <mér> fellur við <hana> | | |
| | <minä> pidän <hänestä> |
|
|
|
| |
|
| | <honum> fellur aldrei verk úr hendi |
| |
| | <hänellä> on aina kädet täynnä työtä |
|
| | fallast, v |
| | fallinn, adj |