ISLEX -sanakirja
Árni Magnússonin islannin kielen laitos
Valitse sanakirja:
færa v. info
 
ääntämys
 taivutus
 1
 
 (hreyfa til)
 objekti: akkusatiivi
 siirtää
 ég færði borðið út að glugganum
 
 siirsin pöydän ikkunan ääreen
 getur þú fært bílinn þinn?
 
 voitko siirtää autoasi?
 hann ætlar að færa rósarunnann nær húsinu
 
 hän aikoo siirtää ruusupensaan lähemmäksi taloa
 færa <stólinn> til
 
 siirtää <tuolia>
 það er nóg pláss ef við færum þessa stóla til
 
 tilaa on kylliksi, jos siirrämme näitä tuoleja vähän
 2
 
 (afhenda)
 objekti: datiivi + akkusatiivi
 antaa, ojentaa, tuoda
 hann færði mér blómvönd á afmælinu
 
 hän toi minulle kukkia syntymäpäivänäni
 hún færir mér stundum nýuppteknar kartöflur
 
 hän tuo minulle välillä uusia perunoita
 föngunum var færður matur
 
 vangeille vietiin ruokaa
 færa <honum> <bók> að gjöf
 
 antaa <hänelle> <kirja> lahjaksi
 3
 
 (klæða e-n)
 objekti: akkusatiivi
 pukea
 hún færði drenginn í peysuna
 
 hän puki pojalle paidan
 4
 
 færa + fram
 
 færa fram <gildar ástæður>
 
 esittää <päteviä syitä>
 hann færði fram rök máli sínu til stuðnings
 
 hän perusteli asiansa hyvin
 hafa <eitthvað> fram að færa
 
 olla <jotain sanottavaa>
 5
 
 færa + fyrir
 
 færa <hana> fyrir <dómara>
 
 viedä <hänet> <tuomittavaksi>
 6
 
 færa + upp
 
 færa upp <leikritið>
 
 sovittaa näytelmä näyttämölle
 hann hefur fært upp þrjú leikrit Ibsens
 
 hän on sovittanut kolme Ibsenin näytelmää
 7
 
 færa + út
 
 færa út <starfsemina>
 
 laajentaa <toimintaa>
 landið vill færa út fiskveiðilögsögu sína
 
 maa haluaa laajentaa kalastusaluettaan
 færa út kvíarnar
 
 laajentaa toimintaansa
 þeir ætla að færa út kvíarnar og hefja rekstur í fleiri löndum
 
 he aikovat laajentaa toimintaansa useisiin maihin
 færast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík