| |
ääntämys |
| | taivutus |
| | objekti: akkusatiivi |
| | 1 |
| |
| | (aðhafast) | | | tehdä | | | hvað ertu að gera? | | |
| | mitä olet tekemässä? |
| | | hún gerði þetta ekki viljandi | | |
| | hän ei tehnyt sitä tahallaan |
| | | við ætlum ekki að gera neitt sérstakt í kvöld | | |
| | emme aio tehdä mitään erityistä illalla |
| | | hvað get ég gert fyrir þig? | | |
| | mitä voin tehdä hyväksesi? |
| | | gera eitthvað í málinu | | |
| | tehdä asialle jotain |
| | | gera sitt besta | | |
| | tehdä parhaansa |
| | | gera sitt til að <hjálpa til> | | |
| | tehdä voitavansa <auttaakseen> |
| | | gera <mikið> af því að <ferðast> | | |
| | <matkustella> <paljon> |
| | | gerðu það (fyrir mig) | | |
| | ole kiltti | | | leyfðu mér að eiga hvolpinn, gerðu það | | |
| | saanhan pitää koiranpennun, jooko |
|
| | | hafa <lítið> að gera | | |
| | (hänellä) ei ole paljon tekemistä |
| | | það er <mikið> að gera | | |
| | tekemistä on paljon |
|
|
| | 2 |
| |
| | (búa til) | | | tehdä, valmistaa | | | hann hefur gert tvær kvikmyndir | | |
| | hän on tehnyt kaksi elokuvaa |
| | | hún gerir frábæra lifrarkæfu | | |
| | hän valmistaa erinomaista maksapasteijaa |
| | | hann gerði tvær villur á prófinu | | |
| | hän teki kokeessa kaksi virhettä |
|
|
| | 3 |
| |
| | (starfa) | | | tehdä, työskennellä | | | hvað gerir pabbi hennar? | | |
| | mitä hänen isänsä tekee työkseen? |
| | | hann gerir ekki neitt, hann er atvinnulaus | | |
| | hän ei tee mitään, koska hän on työtön |
|
|
| | 4 |
| |
| | (láta verða) | | | tehdä (joksikin) | | | hún er að gera hann brjálaðan | | |
| | nainen tekee miehen hulluksi |
| | | þau gerðu eldhúsið stórglæsilegt | | |
| | he tekivät keittiöstä upean |
| | | skvetta af ólífuolíu gerir matinn enn betri | | |
| | tilkka oliiviöljyä tekee ruuasta entistä parempaa |
| | | gera hreint | | |
| | siivota |
|
|
| | 5 |
| |
| | (sem staðgengill sagnliðar) | | | tehdä | | | ég ætlaði að vökva garðinn en ég gerði það ekki | | |
| | ajattelin kastella puutarhakasvit, mutta en tehnytkään sitä |
| | | hana langaði að skamma drenginn en hún gat ekki gert það | | |
| | hänen teki mielensä torua poikaa, mutta ei pystynyt tekemään sitä |
| | | hann prjónar stundum, hann gerir það sér til gamans | | |
| | hän neuloo joskus omaksi ilokseen |
|
|
| | 6 |
| |
| | (valda miska) | | | objekti: datiivi + akkusatiivi | | | tehdä | | | hann hefur ekki gert mér neitt | | |
| | hän ei ole tehnyt minulle mitään |
| | | hún gerði honum þann óleik að reykja inni | | |
| | miehen suureksi harmiksi nainen poltti sisällä |
|
|
| | 7 |
| |
| | (hafa áhrif) | | | objekti: datiivi + akkusatiivi | | | tehdä | | | þetta jurtate gerir þér gott | | |
| | tämä yrttitee tekee sinulle hyvää |
|
|
| | 8 |
| |
| | <honum> er gert að <greiða sekt> | | |
| | <hänet> määrättiin <maksamaan sakkoa> |
|
|
| | 9 |
| |
| | það gerir <byl> | | |
| | <lumimyrsky> on nousemassa | | | um kvöldið gerði mikið óveður | | |
| | myrsky nousi illalla |
|
|
|
| | 10 |
| |
| | gera + að | | |
| | a | | |
| | gera <hana> að <framkvæmdastjóra> | | |
| | tehdä <hänestä> <toimitusjohtaja> |
|
| | | b | | |
| | gera að fiski | | |
| | perata kalaa |
| | | gera að <sárinu> | | |
| | laastaroida/sitoa <haava> |
|
| | | c | | |
| | geta ekki að þessu gert | | |
| | (hän) ei voi tehdä sille mitään | | | ég get ekki að því gert þó að fluginu hafi seinkað | | |
| | en voi tehdä lennon myöhästymiselle mitään |
|
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | gera + af | | |
| | a | | |
| | gera <eitthvað> af sér | | |
| | tehdä <jotain> kiellettyä | | | þeir segjast ekki hafa gert neitt af sér | | |
| | he eivät sano tehneensä mitään kiellettyä |
|
|
| | | b | | |
| | hvað hef ég gert af <pennanum mínum>? | | |
| | minne olen hukannut <kynäni>? |
|
| | | c | | |
| | <hann> veit ekki hvað <hann> á af sér að gera | | |
| | <hän> ei tiedä, mihin <hänen> pitäisi ryhtyä |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | gera + á | | |
| | gera á sig | | |
| | paskoa housuihinsa |
|
|
|
| | 13 |
| |
| | gera + fyrir | | |
| | gera sér lítið fyrir og <skora 10 mörk> | | |
| | tehdä leikitellen <10 maalia> |
|
|
|
| | 14 |
| |
| | gera + í | | |
| | gera í því að <vera leiðinlegur> | | |
| | yrittää <olla tylsä> |
|
|
|
| | 15 |
| |
| | gera + með | | |
| | gera <ekkert> með <þetta> | | |
| | (hän) <ei> tee <sille> mitään |
|
|
|
| | 16 |
| |
| | gera + til | | |
| | a | | |
| | <þetta> gerir ekkert til | | |
| | ei <se> mitään, ei <se> haittaa | | | það gerir ekkert til þótt þú verðir svolítið seinn | | |
| | ei se mitään, vaikka myöhästyt vähän |
| | | fötin mín blotnuðu en það gerði ekkert til | | |
| | vaatteeni kastuivat, mutta ei se haitannut |
|
|
| | | b | | |
| | gera sig til | | |
| | tehdä itseään tykö, mielistellä | | | hún gerir sig til fyrir strákunum | | |
| | tyttö mielistelee poikaa |
|
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | gera + um | | |
| | það er um að gera | | |
| | se on tärkeää | | | það er um að gera að nýta tímann vel | | |
| | aika kannattaa tosiaan käyttää hyvin |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | gera + upp | | |
| | a | | |
| | gera upp <húsið> | | |
| | remontoida <talo> | | | íbúðin hefur verið gerð upp á smekklegan hátt | | |
| | asunto on remontoitu hyvällä maulla |
|
|
| | | b | | |
| | gera upp | | |
| | maksaa | | | við gerðum upp við þjóninn og fórum út | | |
| | maksoimme tarjoilijalle ja lähdimme pois |
|
|
| | | c | | |
| | gera <þetta> upp við sig | | |
| | yrittää päättää <siitä> | | | ég gat ekki gert upp við mig hvor húfan væri flottari | | |
| | en osannut päättää, kumpi myssy oli hienompi |
|
|
| | | d | | |
| | gera sér upp <veikindi> | | |
| | esittää <sairasta>, esittää olevansa <sairas> |
|
|
|
|
| | 19 |
| |
| | gera + upp á milli | | |
| | gera upp á milli <þeirra> | | |
| | suosia <heistä> yhtä | | | hún gerir ekki upp á milli barnanna sinna | | |
| | hän ei suosi ketään lapsistaan muita enemmän |
|
| | | geta ekki gert upp á milli <þessara tveggja málverka> | | |
| | (hän) ei osaa päättää, <kumpi maalauksista> on parempi |
|
|
|
| | 20 |
| |
| | gera + úr | | |
| | a | | |
| | gera saft úr <berjum> | | |
| | tehdä mehua <marjoista> | | | hún gerði bát úr dagblaðinu | | |
| | hän teki sanomalehdestä veneen |
|
|
| | | b | | |
| | gera lítið úr <honum> | | |
| | vähätellä <häntä> |
|
| | | c | | |
| | gera <mikið> úr <vandamálinu> | | |
| | liioitella <ongelmaa> | | | hann gerði lítið úr bakveiki sinni | | |
| | hän vähätteli selkäkipuaan |
|
|
| | | d | | |
| | gera gott úr <öllu> | | |
| | suhtautua <kaikkeen> positiivisesti |
|
|
|
|
| | 21 |
| |
| | gera + út | | |
| | gera út <bát> | | |
| | varustaa vene | | | omistaa kalastusalus, pitää kalastusalusta |
|
|
|
| | 22 |
| |
| | gera + út af við | | |
| | gera út af við <hana> | | |
| | tehdä <hänestä> loppu | | | fyrirlesarinn var að gera út af við mig af leiðindum | | |
| | luennoitsija oli tappaa minut tylsyyteen |
|
|
|
|
| | 23 |
| |
| | gera + út um | | |
| | gera út um <þetta> | | |
| | ratkaista <tämä> | | | þeir ætluðu að gera út um deiluna með slagsmálum | | |
| | he aikoivat ratkaista riidan tappelulla |
|
|
|
|
| | 24 |
| |
| | gera + við | | |
| | a | | |
| | gera við <kranann> | | |
| | korjata <hana> | | | hann gat ekki gert við kassettutækið | | |
| | hän ei osannut korjata kasettisoitinta |
|
|
| | | b | | |
| | gera vel við <hana> | | |
| | kohdella <häntä> hyvin |
|
| | | c | | |
| | geta <lítið> gert við <þessu> | | |
| | <sille> ei voi tehdä paljon mitään |
|
|
|
|
| | gerðu svo vel |
| |
| | ole hyvä | | | má ég fá saltið? - gerðu svo vel | | |
| | saisinko suolan? - ole hyvä |
| | | gerið þið svo vel að koma inn | | |
| | olkaa hyvä ja tulkaa sisään |
|
|
| | gerast, v |
| | gerður, adj |