ISLEX -sanakirja
Árni Magnússonin islannin kielen laitos
Valitse sanakirja:
hafa v. info
 
ääntämys
 taivutus
 objekti: akkusatiivi
 1
 
 (vera með)
 olla omistuksessa, omistaa
 ég hef mitt eigið skrifborð í vinnunni
 
 minulla on oma kirjoituspöytä töissä
 hann hafði dagblað í hendinni
 
 hänellä oli sanomalehti kädessä
 við höfum stóran garð
 
 meillä on suuri piha
 2
 
 (sem hjálparsögn)
 olla (apuverbinä)
 ég hef aldrei komið til Spánar
 
 en ole koskaan käynut Espanjassa
 hann hefur verið í burtu að undanförnu
 
 hän on ollut viime ajat poissa
 hún hafði farið á pósthúsið
 
 hän oli käynyt postissa
 þau höfðu ákveðið að hittast þar
 
 he olivat päättäneet tavata siellä
 3
 
 hafa sig <á brott>
 
 lähteä <tiehensä>
 hundurinn hafði sig loksins burt
 
 koira lähti lopultakin matkoihinsa
 4
 
 hafa + af
 
 a
 
 hafa <þetta> af
 
 onnistua tekemään <se>
 hún hafði það af að sigra í spretthlaupinu
 
 hän onnistui voittamaan pikajuoksun
 b
 
 hafa það af
 
 selvitä hengissä
 5
 
 hafa + á móti
 
 hafa <ekkert> á móti <þessu>
 
 (hänellä) <ei> ole <mitään> <sitä> vastaan
 ég hef ekkert á móti hnefaleikum
 
 minulla ei ole mitään nyrkkeilyä vastaan
 segið til ef þið hafið eitthvað á móti þessu
 
 kertokaa, jos teillä on jotain tätä vastaan
 6
 
 hafa + eftir
 
 hafa <þetta> eftir <honum>
 
 kertoa <hänen> sanoneen <niin>
 þetta var haft eftir ráðherranum í gær
 
 ministerin kerrotaan sanoneen eilen näin
 7
 
 hafa + fram
 
 hafa sitt fram
 
 saada tahtonsa läpi
 ef þeir hafa sitt fram hækka launin umtalsvert
 
 mikäli he saavat tahtonsa läpi, palkat nousevat huomattavasti
 hafa <þetta> fram
 
 saada <se> toteutettua
 8
 
 hafa + fram yfir
 
 hafa <þetta> fram yfir <hana>
 
 olla <siinä suhteessa> <häntä> parempi
 poppkorn hefur ýmislegt fram yfir annað snakk
 
 popcorn on monin tavoin parempaa kuin muut snacksit
 9
 
 hafa + fyrir
 
 a
 
 hafa fyrir <þessu>
 
 nähdä vaivaa <sen> eteen
 hún hafði fyrir því að baka 3 tertur í veisluna
 
 hän näki niin paljon vaivaa, että leipoi juhlaan kolme kakkua
 þau höfðu mikið fyrir því að skipuleggja skólaballið
 
 he näkivät paljon vaivaa koulubileiden järjestämisessä
 b
 
 hafa <eitthvað> fyrir sér
 
 perustaa se <johonkin>
 ég veit ekki hvað hann hefur fyrir sér þegar hann segir þetta
 
 en tiedä, mihin hänen sanansa perustuvat
 10
 
 hafa + í
 
 a
 
 hafa í sig og á
 
 tulla toimeen
 b
 
 hafa sig í <að hringja>
 
 saada <soitetuksi>
 við höfðum okkur loks í að láta mála þakið
 
 saimme lopultakin maalautettua katon
 11
 
 hafa + í frammi
 
 hafa sig <lítið> í frammi
 
 pitää matalaa profiilia
 hann hafði sig fremur lítið í frammi á fundinum
 
 hän piti kokouksessa matalaa profiilia
 12
 
 hafa + ofan af
 
 a
 
 hafa ofan af fyrir <sér>
 
 kuluttaa aikaa
 puuhailla
 ég hafði ofan af fyrir mér með lestri skáldsagna
 
 kulutin aikaani lukemalla romaaneja
 b
 
 historiallinen
 hafa ofan af fyrir <fjölskyldunni>
 
 elättää <perheensä>
 13
 
 hafa + til
 
 hafa sig til
 
 pukeutua juhlaan
 valmistautua
 þær eru að hafa sig til fyrir samkvæmið
 
 he ovat pukeutumassa juhlaa varten
 14
 
 hafa + undan
 
 hafa (ekki) undan <henni>
 
 olla pysymättä <hänen> tahdissaan
 þeir hafa ekki undan að framleiða vöruna
 
 he eivät ehdi valmistaa kyllin paljon tuotteita myyntiin
 starfsfólkið hefur varla undan að taka við umsóknum
 
 henkilökunta ehtii tuskin vastaanottaa hakemuksia
 15
 
 hafa + undir
 
 a
 
 hafa <skjalið> undir höndum
 
 pitää <dokumenttia> hallussaan
 b
 
 hafa <hann> undir
 
 kaataa <hänet> maahan
 16
 
 hafa + upp á sig
 
 <þetta> hefur <lítið> upp á sig
 
 <tästä> ei ole mitään hyötyä
 það hefur ekkert upp á sig að fara í mál við hann
 
 häntä ei kannata haastaa oikeuteen
 17
 
 hafa + uppi á
 
 hafa uppi á <bréfunum>
 
 löytää <kirjeet>
 það reyndist erfitt að hafa uppi á eiganda bátsins
 
 veneen omistajaa oli vaikea löytää
 18
 
 hafa + upp úr
 
 hafa <lítið> upp úr <starfinu>
 
 saada <työstä> <kehnoa> palkkaa
 þeir hafa sæmilega upp úr búðinni
 
 he saavat liikkeestä kohtalaiset tulot
 hafa <mikið> upp úr sér
 
 ansaita <hyvin>
 það er <lítið> upp úr <þessu> að hafa
 
 <tästä> <ei> saa <kunnon> tuloja
 19
 
 hafa + út undan
 
 hafa <hana> út undan
 
 kohdella <häntä> huonosti, syrjiä <häntä>
 Öskubuska var alltaf höfð út undan
 
 Tuhkimoa kohdeltiin aina huonosti
 20
 
 hafa + út úr
 
 hafa út úr <honum> <fé>
 
 huijata <häneltä> rahaa
 21
 
 hafa + við
 
 a
 
 hafa mikið við
 
 juhlistaa
 þau elda nautakjöt þegar þau vilja hafa mikið við
 
 he valmistavat jotain naudanlihasta, kun he haluavat luoda juhlatunnelman
 b
 
 hafa (ekki) við <honum>
 
 olla pysymättä <hänen> tahdissaan
 hann talaði svo hratt að ég hafði ekki við að skrifa það niður
 
 hän puhui niin nopeasti, etten ehtinyt kirjoittaa sitä muistiin
 22
 
 hafa + yfir
 
 hafa yfir <vísuna>
 
 lausua <runo>
 hafast, v
  
 hafðu það gott
 
 voi hyvin
 það verður að hafa það
 
 sille ei voi mitään
 það var uppselt á tónleikana - það verður bara að hafa það
 
 konsertti on loppuunmyyty - sille ei voi mitään
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík