ISLEX -sanakirja
Árni Magnússonin islannin kielen laitos
Valitse sanakirja:
komast v. info
 
ääntämys
 taivutus
 mediopassiivi
 1
 
 päästä
 hann kemst ekki niður stigann
 
 hän ei pääse portaita alas
 þeir komust ólöglega inn í landið
 
 he pääsivät maahan laittomasti
 sófinn komst ekki inn um dyrnar
 
 sohva ei mahtunut ovesta sisään
 bíllinn varð bensínlaus og komst ekki lengra
 
 autosta loppui polttoaine eikä se päässyt pidemmälle
 þau komust ekki í skólann vegna veðurs
 
 he eivät päässeet kouluun sään vuoksi
 komast ekki úr sporunum
 
 olla pystymättä liikahtamaankaan
 2
 
 komast + að
 
 a
 
 komast að
 
 saada aika, päästä
 hún kemst að hjá lækninum á morgun
 
 hän pääsee lääkäriin huomenna
 það eina sem kemst að hjá henni er áhugamálið
 
 hänen ajatuksiinsa ei mahdu muuta kuin hänen harrastuksensa
 b
 
 komast að <leyndarmálinu>
 
 saada <salaisuus> selville
 c
 
 komast að <krananum>
 
 päästä <vesihanan> luo
 sjúkrabíllinn komst ekki alveg að húsinu
 
 sairasauto ei päässyt aivan talon eteen
 3
 
 komast + af
 
 a
 
 komast (lífs) af
 
 jäädä henkiin
 fjórir komust af þegar flugvélin brotlenti
 
 neljä jäi henkiin lento-onnettomuudessa
 b
 
 komast af með <lítið>
 
 selvitä <vähin varoin>
 4
 
 komast + á
 
 a
 
 <þessi siður> kemst á
 
 <tämä tapa> vakiintuu
 sú venja hefur komist á að fjölskyldan búi til jólakort
 
 perheeseen on vakiintunut tapa valmistaa itse joulukortit
 b
 
 komast langt á <þrjóskunni>
 
 päästä pitkälle <jääräpäisyydellään>
 5
 
 komast + áfram
 
 komast áfram
 
 a
 
 päästä eteenpäin
 bílarnir komust ekkert áfram
 
 autot eivät päässeet eteenpäin
 b
 
 pystyä jatkamaan työtään
 hann kemst ekkert áfram með ritgerðina
 
 hänen esseensä ei edisty ollenkaan
 c
 
 päästä jatkoon
 liðið komst áfram eftir fyrri umferðina
 
 joukkue pääsi jatkoon edelliseltä kierrokselta
 6
 
 komast + fram hjá
 
 komast fram hjá <klettinum>
 
 onnistua kiertämään kallio
 7
 
 komast + frá
 
 komast <vel> frá <ræðunni>
 
 onnistua pitämään <hyvä> <puhe>
 8
 
 komast + fyrir
 
 a
 
 <skápurinn> kemst (ekki) fyrir
 
 <kaappi> (ei) mahdu tänne
 hægindastóllinn komst auðveldlega fyrir í stofuhorninu
 
 nojatuoli mahtui hyvin olohuoneen nurkkaan
 b
 
 komast fyrir <útbreiðslu eldsins>
 
 estää <tulen leviäminen>
 9
 
 komast + hjá
 
 komast hjá <þessu>
 
 välttyä <siltä>
 þú kemst kannski hjá því að hjálpa til
 
 ehkä vältyt auttamasta
 ég komst ekki hjá að heyra samtal þeirra
 
 en välttynyt kuulemasta heidän keskusteluaan
 10
 
 komast + í
 
 a
 
 komast í <smákökurnar>
 
 päästä käsiksi <pikkuleipiin>
 hundurinn komst í nautasteikina og át hana
 
 koira löysi naudanpaistin ja söi sen
 komast í tæri við <flottan sportbíl>
 
 tutustua <upeaan urheiluautoon>
 b
 
 komast í <vanda>
 
 joutua <hankaluuksiin>
 komast í hann krappan
 
 joutua pulaan
 tveir menn á árabát komust í hann krappan
 
 kaksi soutuveneessä ollutta miestä joutui vaikeuksiin
 c
 
 komast (ekki) í <jakkann>
 
 <takki> ei mahdu (hänen) päälleen
 ég kemst ekki lengur í þessar buxur
 
 nämä housut ovat minulle pienet
 11
 
 komast + til
 
 a
 
 komast til valda
 
 päästä valtaan
 ráðherrann komst til valda árið 1950
 
 ministeri pääsi valtaan v. 1950
 b
 
 komast til <þess>
 
 saada mahdollisuus <siihen>
 hann hefur ekki enn komist til að skrifa skýrsluna
 
 hän ei ole vielä saanut kirjoitettua raporttia
 12
 
 komast + undan
 
 a
 
 komast undan
 
 onnistua pääsemään karkuun
 þjófarnir komust undan á hlaupum
 
 varkaat onnistuivat juoksemaan karkuun
 b
 
 komast undan <þessu>
 
 välttyä <siltä>
 ég komst undan því að svara spurningunni
 
 vältyin vastaamasta kysymyksiin
 13
 
 komast + upp
 
 <svindlið> kemst upp
 
 <huijaus> paljastuu
 14
 
 komast + upp með
 
 komast upp með <þetta>
 
 välttyä <siltä>
 hún kemst upp með að mæta alltaf of seint
 
 hän välttyy huomautuksilta, vaikka tuleekin aina liian myöhään
 15
 
 komast + við
 
 komast við
 
 liikuttua
 16
 
 komast + yfir
 
 a
 
 komast yfir <lykilinn>
 
 saada <avain> haltuunsa
 þeir komust yfir lykilorðið hennar
 
 he saivat haltuunsa hänen salasanansa
 b
 
 komast yfir <hjartaáfallið>
 
 toipua <sydäninfarktista>
 koma, v
 kominn, adj
 komandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík