|
ääntämys |
| taivutus |
| 1 |
|
| (um fólk) | | objekti: akkusatiivi | | laittaa | | hann lagði barnið í rúmið | |
| hän laittoi lapsen sänkyyn |
| | leggja sig | |
| käydä pitkäkseen | | ottaa nokoset |
|
|
| 2 |
|
| (setja frá sér) | | objekti: akkusatiivi | | laskea, laittaa | | hann leggur kassann varlega niður | |
| hän laskee laatikon varovasti alas |
| | ég lagði dagblaðið á eldhúsborðið | |
| laitoin sanomalehden pöydälle |
| | þau lögðu frá sér innkaupapokana | |
| he laskivat kauppakassit lattialle |
|
|
| 3 |
|
| (um framkvæmd) | | objekti: akkusatiivi | | asentaa | | rakentaa | | rafmagn var lagt í húsið | |
| taloon asennettiin sähköt |
| | það á að leggja nýjan veg | |
| on rakennettava uusi tie |
| | þau lögðu parket á stofuna | |
| he parketoivat lattian |
| | hann lagði flísar á baðherbergið | |
| he laatoittivat kylpyhuoneen |
|
|
| 4 |
|
| (fara af stað) | | lähteä | | við lögðum á heiðina um hádegið | |
| lähdimme ylittämään ylänköä lounasaikaan |
| | leggja af stað | |
| lähteä liikkeelle |
| | leggja í hann | |
| lähteä matkaan |
| | leggja upp <í ferðina> | |
| lähteä matkaan |
| | leggja leið sína <um dalinn> | |
| matkustaa <laakson> kautta |
| | leggja frá bryggju | |
| lähteä satamasta |
| | leggja á flótta | |
| lähteä pakoon |
|
|
| 5 |
|
| (um bíl) | | objekti: datiivi | | pysäköidä | | hann leggur bílnum hjá búðinni | |
| hän pysäköi kaupan luo |
| | við lögðum í bílastæði | |
| pysäköimme pysäköintialueelle |
|
|
| 6 |
|
| (hætta notkun) | | objekti: datiivi | | hylätä, poistaa käytöstä | | hún er búin að leggja gömlu kaffivélinni | |
| hän on hylännyt vanhan kahvinkeittimen |
|
|
| 7 |
|
| (í viðureign) | | objekti: akkusatiivi | | lyödä, voittaa | | hann lagði alla andstæðinga sína | |
| hän löi kaikki vastustajansa |
|
|
| 8 |
|
| (um árás) | | objekti: akkusatiivi | | käydä kimppuun | | hann lagði til hans með hnífi | |
| mies kävi hänen kimppuunsa puukolla |
| | leggja hendur á <hana> | |
| käydä <häneen> käsiksi |
| | leggja <óvininn> í gegn | |
| lävistää <vihollisensa> vatsa |
|
|
| 9 |
|
| (dreifast) | | subjekt: akkusatiivi/það | | levitä, leijailla | | ilminn lagði um allt húsið | |
| tuoksu levisi koko taloon |
| | það leggur reyk út um gluggann | |
| ikkunasta tupruaa savua |
|
|
| 10 |
|
| (í frosti) | | subjekt: akkusatiivi | | jäätyä | | fjörðinn hafði lagt í frostinu | |
| vuono oli jäätynyt pakkasessa |
|
|
| 11 |
|
| <bekkurinn> eins og hann leggur sig | |
| koko <luokka> | | þau seldu vörulagerinn eins og hann lagði sig | |
| he myivät koko varastonsa |
|
|
|
| 12 |
|
| leggja + að | |
| a | |
| leggja hart að sér | |
| tehdä parhaansa | | hún leggur hart að sér við námið | |
| hän tekee parhaansa opinnoissaan |
|
|
| | b | |
| leggja fast að <honum> | |
| painostaa <häntä> |
|
|
|
|
| 13 |
|
| leggja + af | |
| leggja af | |
| laihtua | | hún hefur lagt töluvert af | |
| hän on laihtunut melkoisesti |
|
|
|
|
| 14 |
|
| leggja + aftur | |
| objekti: akkusatiivi | | leggja aftur augun | |
| sulkea silmänsä |
| | leggja aftur hurðina | |
| sulkea ovi |
|
|
|
| 15 |
|
| leggja + á | |
| a | |
| leggja á borð | |
| kattaa pöytä |
|
| | b | |
| leggja <mikið> á <sig> | |
| nähdä <paljon> vaivaa | | ég hef lagt mikið á mig við að skrifa skýrsluna | |
| olen nähnyt paljon vaivaa raportin kirjoittamiseksi |
|
|
| | c | |
| leggja <skatt> á <eldsneytið> | |
| periä <veroa> <polttoaineesta> | | tollur er lagður á varninginn | |
| tuotteesta joutuu maksamaan tullia |
|
|
| | d | |
| leggja <ást> á <hana> | |
| rakastaa <häntä> |
|
| | e | |
| leggja ríkt á við <hana> að <gæta sín> | |
| muistuttaa <häntä> olemaan <varovainen> |
|
| | f | |
| leggja á | |
| lopettaa puhelu | | ég kvaddi og lagði á | |
| hyvästelin ja lopetin puhelun |
|
|
| | g | |
| leggja <álög> á <hana> | |
| lumota <hänet>, noitua <hänet> |
|
|
|
|
| 16 |
|
| leggja + fram | |
| a | |
| leggja sig (allan) fram | |
| tehdä parhaansa | | þau lögðu sig öll fram við vinnuna | |
| he tekivät työssä parhaansa |
|
|
| | b | |
| leggja fram <ársreikingana> | |
| esittää <tilinpäätös> | | stofnunin hefur lagt fram nýja fjárhagsáætlun | |
| laitos on tehnyt uuden budjetin |
|
|
|
|
|
| 17 |
|
| leggja + fyrir | |
| a | |
| leggja fyrir | |
| laittaa säästöön |
|
| | b | |
| leggja <spurningu> fyrir <hana> | |
| objekti: akkusatiivi | | esittää <hänelle> <kysymys> |
|
| | c | |
| leggja fyrir sig <barnakennslu> | |
| objekti: akkusatiivi | | työskennellä <lasten opettajana> |
|
|
|
|
| 18 |
|
| leggja + inn | |
| leggja <peninga> inn | |
| tallettaa tilille <rahaa> | | hún lagði þúsund krónur inn á reikninginn hans | |
| nainen laittoi tuhat kruunua miehen tilille |
|
|
|
|
| 19 |
|
| leggja + í | |
| a | |
| leggja (ekki) í <þetta> | |
| (hän) ei uskalla tehdä <sitä> | | ég lagði ekki í að minnast á þetta við hann | |
| en tohtinut mainita sitä hänelle |
|
|
| | b | |
| leggja í <miklar fjárfestingar> | |
| uskaltaa ryhtyä <suuriin sijoituksiin> |
|
| | c | |
| leggja í hann | |
| lähteä matkaan |
|
|
|
|
| 20 |
|
| leggja + niður | |
| a | |
| leggja niður störf | |
| ryhtyä lakkoon |
|
| | b | |
| leggja niður vopn | |
| luopua aseista |
|
| | c | |
| leggja niður <spilaklúbbinn> | |
| lakkauttaa <pelikerho> |
|
| | d | |
| leggja sig niður við <þetta> | |
| alentua tekemään <se> | | hann gat ekki lagt sig niður við slíka vinnu | |
| hän ei voinut alentua tekemään sellaista työtä |
|
|
| | e | |
| leggja <þetta> niður fyrir sér | |
| miettiä <sitä> |
|
|
|
|
| 21 |
|
| leggja + saman | |
| leggja saman <tölurnar> | |
| laskea <luvut> yhteen | | ég legg saman 10 og 5 og fæ út 15 | |
| lasken yhteen 10 ja 5 ja saan tulokseksi 15 |
|
| | leggja saman tvo og tvo | |
| päätellä, tehdä johtopäätös |
|
|
|
| 22 |
|
| leggja + til | |
| a | |
| leggja <þetta> til | |
| ehdottaa <sitä> | | ég legg til að þú bíðir aðeins | |
| ehdotan, että odotat hetkisen |
| | lagt er til að reglurnar verði endurskoðaðar | |
| sääntöjen tarkistusta ehdotetaan |
|
| | hafa <ekkert> til málanna að leggja | |
| (hänellä) ei ole mitään lisättävää asiaan |
|
| | b | |
| leggja <henni> til <húsnæði> | |
| objekti: (datiivi +) akkusatiivi | | hankkia <hänelle> <asunto> | | spítalinn leggur starfsfólkinu til einkennisbúninga | |
| sairaala hankkii henkilökunnalle työasut |
|
|
| | c | |
| leggja sér <þetta> til munns | |
| syödä <se> | | hún leggur eingöngu jurtafæði sér til munns | |
| hän syö ainostaan kasviksia |
|
|
| | d | |
| leggja til atlögu | |
| ryhtyä taisteluun |
|
|
|
|
| 23 |
|
| leggja + undir | |
| leggja undir sig <landið> | |
| valloittaa <maa> |
|
|
|
| 24 |
|
| leggja + upp | |
| leggja upp <í ferðina> | |
| lähteä <matkaan> |
|
|
|
| 25 |
|
| leggja + upp úr | |
| leggja <mikið> upp úr <þessu> | |
| pitää <sitä> tärkeänä, painottaa <sen> merkitystä | | búðin leggur mikið upp úr persónulegri þjónustu | |
| liike painottaa henkilökohtaista palvelua |
|
|
|
|
| 26 |
|
| leggja + út | |
| leggja út <vissa upphæð> | |
| maksaa muiden puolesta <tietty summa> | | ég lagði út fyrir sameiginlegri gjöf okkar | |
| maksoin yhteisen lahjamme |
|
|
|
|
| 27 |
|
| leggja + út af | |
| leggja út af <textanum> | |
| selittää <tekstiä> |
|
|
|
| 28 |
|
| leggja + út í | |
| leggja út í <mikla fjárfestingu> | |
| sijoittaa <suuri summa rahaa> |
|
|
|
| 29 |
|
| leggja + við | |
| a | |
| leggja <tvo> við <þrjá> | |
| laskea <kaksi> ja <kolme> yhteen |
|
| | b | |
| leggja <rækt> við <vinskapinn> | |
| vaalia <ystävyyttä> |
|
|
|
|
| leggjast, v |
| lagstur, adj |