ISLEX -sanakirja
Árni Magnússonin islannin kielen laitos
Valitse sanakirja:
leggjast v. info
 
ääntämys
 taivutus
 mediopassiivi
 1
 
 käydä makuulle, käydä pitkäkseen
 hún lagðist í rúmið
 
 hän meni sänkyyn
 leggstu niður og hvíldu þig
 
 käy makuulle ja lepää
 hundurinn leggst á gólfið
 
 koira käy pitkäkseen lattialle
 við lögðumst til svefns í hlöðunni
 
 kävimme nukkumaan latoon
 2
 
 leggjast lágt
 
 alentua, vajota
 ég gat ekki lagst svo lágt að betla peninga
 
 en voinut vajota niin alas, että olisin ryhtynyt kerjäämään
 3
 
 leggjast + að
 
 <skipið> leggst að bryggju
 
 <alus> laski laituriin
 4
 
 leggjast + af
 
 <siðurinn> leggst af
 
 <tapa> katoaa
 veiðar á bjargfugli hafa lagst af að mestu
 
 lintujen pyynti lintukallioilta on loppunut lähes kokonaan
 5
 
 leggjast + á
 
 a
 
 leggjast á eitt
 
 yhdistää voimansa
 vinir hans lögðust á eitt um að hjálpa honum
 
 hänen ystävänsä yhdistivät voimansa auttaakseen häntä
 b
 
 <refurinn> leggst á <lömbin>
 
 <kettu> havittelee <karitsoita>
 c
 
 <áhyggjurnar> leggjast þungt á <hana>
 
 <huolet> painavat <häntä> raskaasti
 6
 
 leggjast + gegn
 
 leggjast gegn <tillögunni>
 
 vastustaa <ehdotusta>
 íbúarnir lögðust gegn byggingu háhýsisins
 
 asukkaat vastustivat kerrostalon rakentamista
 7
 
 leggjast + í
 
 a
 
 leggjast í þunglyndi
 
 masentua
 b
 
 leggjast í drykkju
 
 sortua ryyppäämään
 c
 
 leggjast í ferðalög
 
 alkaa matkustella
 d
 
 leggjast í dvala
 
 vaipua horrokseen
 vaipua talviuneen
 e
 
 <verkefnið> leggst <vel> í <mig>
 
 <minä> odotan <tehtävän> aloittamista
 8
 
 leggjast + með
 
 leggjast með <henni>
 
 mennä sänkyyn <hänen> kanssaan
 9
 
 leggjast + niður
 
 <framleiðslan> leggst niður
 
 <tuotanto> lakkaa
 hvalveiðar lögðust niður við landið
 
 valaanpyynti lakkasi maassa
 10
 
 leggjast + til
 
 <mér> leggst <eitthvað> til
 
 subjekt: datiivi
 <minä> keksin <jonkin keinon>
 hann lánar þeim vonandi dálítið, þeim leggst eitthvað til
 
 toivottavasti hän lainaa heille jotain, niin että he keksivät jonkin keinon
 11
 
 leggjast + yfir
 
 a
 
 <þokan> leggst yfir <borgina>
 
 <sumu> laskeutuu <kaupungin> ylle
 b
 
 leggjast yfir <textann>
 
 paneutua <tekstiin>
 þær lögðust yfir orðalag samningsins
 
 he paneutuivat sopimuksen sananvalintaan
 leggja, v
 lagstur, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík