| |
ääntämys |
| | taivutus |
| | 1 |
| |
| | (horfa á) | | | katsoa | | | hann leit á klukkuna | | |
| | hän katsoi kelloa |
| | | hún lítur í spegilinn | | |
| | hän katsoo peiliin |
| | | ég leit í kringum mig en sá hana ekki | | |
| | katsoin ympärilleni, mutta en nähnyt häntä |
| | | hún leit til hans sem snöggvast | | |
| | nainen loi pikaisen katseen mieheen |
| | | hann leit upp þegar ég kom inn | | |
| | hän vilkaisi ylös, kun tulin sisään |
| | | þeir litu um öxl þegar hún hrópaði | | |
| | he katsoivat olkansa yli, kun hän huusi |
| | | hafa aldrei augum litið <fallegri konu> | | |
| | (hän) ei ole koskaan nähnyt <kauniimpaa naista> |
| | | <hér> gefur/getur að líta <mörg listaverk> | | |
| | <täällä> on nähtävillä <monia taideteoksia> | | | í höfninni gat að líta fjöldann allan af bátum | | |
| | satamassa saattoi nähdä monenlaisia veneitä |
|
| | | <mér> verður litið <þangað> | | |
| | <minä> satun vilkaisemaan <siihen suuntaan> | | | henni varð litið í áttina að dyrunum | | |
| | hän sattui vilkaisemaan ovelle |
|
|
|
| | 2 |
| |
| | (álíta) | | | objekti: akkusatiivi | | | arvioida | | | fljótt á litið | | |
| | ensinäkemältä | | | fljótt á litið virðist þetta vera sama teikningin | | |
| | ensinäkemältä piirros näyttää olevan sama |
|
| | | geta ekki litið <hana> réttu auga | | |
| | suhtautua <häneen> epäluuloisesti | | | kantaa <hänelle> kaunaa |
| | | líta svo á | | |
| | olla sitä mieltä | | | ég lít svo á að verkefninu sé lokið | | |
| | mielestäni tehtävä on viety päätökseen |
|
| | | líta stórt á sig | | |
| | olla omahyväinen |
| | | líta <málið> alvarlegum augum | | |
| | suhtautua <asiaan> vakavasti | | | óleyfilegar fjarvistir eru litnar alvarlegum augum | | |
| | luvattomiin poissaoloihin suhtaudutaan vakavasti |
|
| | | líta <hana> hornauga | | |
| | katsoa <häntä> karsaasti | | | óvígð sambúð er litin hornauga í sumum löndum | | |
| | joissain maissa avoliittoa karsastetaan |
|
|
|
| | 3 |
| |
| | líta + af | | |
| | tavallisesti kiellon yhteydessä | | | líta af <barninu> | | |
| | (hän) ei voi päästää <lasta> silmistään | | | ég get ekki litið af eldavélinni meðan sósan sýður | | |
| | kun kastike kiehuu, en voi jättää sitä valvomatta liedelle |
|
|
|
|
| | 4 |
| |
| | líta + á | | |
| | líta á <tækið> | | |
| | katsoa <laitetta>, tutkia <laite> | | | viðgerðarmaður kom og leit á þvottavélina | | |
| | korjaaja tuli katsomaan pesukonetta |
| | | læknirinn ætlar að líta á sjúklinginn | | |
| | lääkäri aikoo tutkia potilaan |
|
|
|
|
| | 5 |
| |
| | líta + eftir | | |
| | líta eftir <barninu> | | |
| | valvoa <lasta> | | | hann lítur reglulega eftir smiðunum sem vinna í húsinu | | |
| | hän pitää säännöllisin väliajoin silmällä talossa työskenteleviä puuseppiä |
|
|
|
|
| | 6 |
| |
| | líta + fram hjá | | |
| | líta fram hjá <þessari staðreynd> | | |
| | ummistaa silmänsä <tosiasialta> |
|
|
|
| | 7 |
| |
| | líta + inn | | |
| | líta inn <þar> | | |
| | käväistä <heidän luonaan> | | | við litum inn til hans um helgina | | |
| | käväisimme hänen luonaan viikonloppuna |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | líta + í | | |
| | líta í <bók> | | |
| | lueskella <kirjaa> | | | gestir geta litið í blöðin á kaffihúsinu | | |
| | kahvilan vieraat voivat lueskella lehtiä |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | líta + niður | | |
| | líta niður á <hana> | | |
| | halveksia <häntä> | | | hún lítur niður á fólk af öðrum hörundslit | | |
| | hän halveksii ihmisiä, joilla on toisenvärinen iho |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | líta + til | | |
| | líta til <hennar> | | |
| | käväistä <hänen> luonaan | | | ég leit til þeirra á leiðinni heim | | |
| | käväisin heidän luonaan kotimatkalla |
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | líta + undan | | |
| | líta undan | | |
| | painaa katseensa | | | kääntää katseensa pois | | | drengurinn leit undan þegar kennarinn skammaði hann | | |
| | poika painoi katseensa, kun opettaja torui häntä |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | líta + upp | | |
| | líta upp til <hans> | | |
| | arvostaa häntä | | | hann lítur upp til lögfræðingastéttarinnar | | |
| | hän arvostaa lakimieskuntaa |
|
| | | líta (ekki) upp úr <bókunum> | | |
| | olla oikea lukutoukka |
|
|
|
| | 13 |
| |
| | líta + út | | |
| | líta <vel> út | | |
| | näyttää <hyvältä> | | | leikkonan lítur alltaf ótrúlega vel út | | |
| | naisnäyttelijä näyttää aina uskomattoman hyvältä |
| | | hann lítur betur út eftir að hann fékk lyfið | | |
| | hän näyttää paremmalta lääkkeen otettuaan |
| | | bíllinn leit illa út eftir áreksturinn | | |
| | auto näytti kamalalta onnettomuuden jälkeen |
|
| | | líta út fyrir að vera <vel efnaður> | | |
| | näyttää <varakkaalta> |
| | | það lítur <illa> út með <heyskapinn> | | |
| | <heinänkorjuu> ei näytä hyvältä |
|
|
|
| | 14 |
| |
| | líta + við | | |
| | líta ekki við <matnum> | | |
| | olla vilkaisemattakaan <ruokaan> | | | hún lítur ekki við bókunum sem hún fékk í afmælisgjöf | | |
| | hän ei vilkaisekaan syntymäpäivälahjaksi saamiaan kirjoja |
|
| | | líta við <þar> | | |
| | pistäytyä <siellä> | | | ég leit við á bókasafninu á leiðinni hingað | | |
| | pistäydyin kirjastossa matkalla tänne |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | líta + yfir | | |
| | líta yfir <textann> | | |
| | silmäillä <tekstiä> |
| | | líta yfir farinn veg | | |
| | katsoa menneeseen | | | þegar ég lít yfir farinn veg sé ég að ég valdi rétt | | |
| | kun katson menneeseen, näen, että valitsin oikein |
|
|
|
|
| | lítast, v |