ISLEX -sanakirja
Árni Magnússonin islannin kielen laitos
Valitse sanakirja:
með prep.
 
ääntämys
 rektio: datiivi/akkusatiivi
 1
 
 (um samfylgd eða e-ð sem fylgist að)
 kanssa, mukana (postp.)
 a
 
 rektio: datiivi
 (ásamt, í hópi með eða í fylgd e-s)
 kanssa, mukana (postp.)
 hún söng lengi með hljómsveitinni
 
 hän lauloi kauan yhtyeessä
 margir embættismenn komu með forsetanum
 
 presidentin mukana tuli monia virkamiehiä
 b
 
 rektio: akkusatiivi
 (um e-ð/e-n sem e-r flytur á e-n stað)
 mukana
 þau fóru með barnið til læknis
 
 he veivät lapsen lääkäriin
 mundu að koma með öll verkfærin
 
 muista ottaa kaikki työkalut mukaan
 2
 
 rektio: datiivi
 (um hlut (t.d. áhald) eða e-ð óhlutkennt (t.d. aðferð) sem e-ð er gert með)
 jonkin avulla, -lla/-llä
 hún klippti dúkinn með skærum
 
 hän leikkasi liinan saksilla
 þeir trufluðu fundinn með hávaða og látum
 
 he häiritsivät kokousta meluamalla
 þingmaðurinn tryggði sér kosningu með því að lofa skattalækkunum
 
 kansanedustaja varmisti edustajanpaikkansa verohelpotuksia lupaamalla
 3
 
 rektio: akkusatiivi
 (um e-ð sem e-r hefur eða er haldinn)
 jostain, jota henkilöllä on yllään tai josta hän kärsii
 hún er með trefil um hálsinn
 
 hänellä on kaulahuivi kaulassa
 ertu með kvef?
 
 oletko vilustunut?
 4
 
 rektio: datiivi
 (um innhald o.þ.h.)
 ilmaisee sisältöä
 kassi með bókum
 
 kirjalaatikko
 5
 
 rektio: datiivi
 (um framvindu í tíma)
 ilmaisee ajan kulumista
 ajan myötä
 það hlýnar með morgninum
 
 sää lämpenee aamun myötä
 ástandið versnar með degi hverjum
 
 tilanne huononee päivä päivältä
 6
 
 rektio: datiivi
 (um staðsetningu eða hreyfingu meðfram e-u)
 ilmaisee sijaintia tai liikettä jonkin myötäisesti
 pitkin
 við flugum með strönd Jótlands og áfram til Noregs
 
 lensimme Jyllannin rannikkoa pitkin ja sitten kohti Norjaa
 það er víða þéttur ís með landi en stakir jakar utar
 
 rantaa peittää kiinteä jää, mutta ulompana merellä on yksittäisiä jäälauttoja
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík