|
ääntämys |
| taivutus |
| objekti: datiivi |
| 1 |
|
| (taka) | | saada | | ehtiä | | ylettyä | | ég næ ekki því sem er í efstu hillunni | |
| en ylety ylimmän hyllyn tavaroihin |
| | hún náði ekki blettinum úr skyrtunni | |
| hän ei saanut tahraa pois paidasta |
| | við náum strætó ef við hlaupum | |
| ehdimme linja-autoon, jos juoksemme |
| | hann reyndi að drepa fluguna en náði henni ekki | |
| hän yritti tappaa kärpäsen, mutta ei saanut sitä kiinni |
|
|
| 2 |
|
| (takast) | | ehtiä | | hann náði ekki að klára verkefnið fyrir skólann | |
| hän ei ehtinyt tehdä koulutehtävää valmiiksi |
|
|
| 3 |
|
| (öðlast) | | saada | | ná árangri | |
| menestyä |
| | ná bata / heilsu | |
| toipua | | parantua |
| | ná markmiðinu | |
| saavuttaa tavoitteensa |
| | ná tali af <honum> | |
| päästä <hänen> puheilleen |
| | ná tökum á <vélinni> | |
| oppia käyttämään <konetta> |
|
|
| 4 |
|
| (spanna) | | ulottua | | vegurinn nær að fjallinu | |
| tie ulottuu vuoren juurelle |
| | eldhússkápurinn nær alveg upp í loft | |
| keittiökaappi ulottuu kattoon |
| | hún nær bróður sínum í öxl | |
| hän ulottuu veljeään olkapäähän |
| | þessi smápeningar ná ekki 100 krónum | |
| näistä kolikoista ei tule edes sataa kruunua |
|
|
| 5 |
|
| (komast) | | päästä | | þau náðu heim fyrir myrkur | |
| he pääsivät kotiin ennen pimeän tuloa |
| | ná langt | |
| päästä pitkälle | | þessi ungi fiðluleikari á eftir að ná langt | |
| tuo nuori viulisti pääsee vielä pitkälle |
|
|
|
| 6 |
|
| (standast próf) | | selvitä, päästä läpi | | allir nemendurnir náðu prófinu | |
| kaikki oppilaat selvisivät kokeesta |
|
|
| 7 |
|
| (nema) | | käsittää | | saada selvää | | ég náði ekki alveg nafninu á honum | |
| en ihan saanut selvää hänen nimestään |
| | náðuð þið því sem fyrirlesarinn sagði? | |
| käsitittekö, mitä luennoitsija sanoi? |
|
|
| 8 |
|
| ná sér | |
| parantua | | ég verð heima meðan ég er að ná mér | |
| olen kotona, kunnes olen parantunut |
| | hún náði sér af kvefinu um síðir | |
| lopulta hän parani flunssasta |
|
|
|
| 9 |
|
| ná + fram | |
| ná fram hefndum | |
| kostaa |
| | ná fram <kröfum sínum> | |
| saada <vaatimuksensa> läpi |
|
|
|
| 10 |
|
| ná + í | |
| a | |
| ná í <blýant> | |
| hakea <lyijykynä> | | þeir náðu sér í kaffi í eldhúsið | |
| he hakivat kahvia keittiöstä |
| | viltu ná fyrir mig í vatnsglas? | |
| voisitko hakea minulle lasin vettä |
|
|
| | b | |
| ná sér í <aðgöngumiða> | |
| hankkia <pääsylippu> | | hvar gastu náð þér í svona flottan jakka? | |
| mistä onnistuit saamaan noin hienon takin? |
| | hann er búinn að ná sér í nýja kærustu | |
| hän on hankkinut itselleen uuden tyttöystävän |
|
|
| | c | |
| ná í <hana> | |
| saada <hänet> käsiinsä | | kennarinn var á fundi, ég náði ekki í hann | |
| opettaja oli kokouksessa enkä onnistunut tavoittamaan häntä |
|
|
|
|
|
| 11 |
|
| ná + í gegn | |
| <frumvarpið> nær í gegn | |
| <lakiesitys> hyväksytään |
|
|
|
| 12 |
|
| ná + niðri | |
| ná sér niðri á <henni> | |
| onnistua kostamaan <hänelle> |
|
|
|
| 13 |
|
| ná + saman | |
| <þeir> ná <vel> saman | |
| <he> tulevat hyvin toimeen keskenään | | hún og nýi starfsmaðurinn náðu strax ágætlega saman | |
| hän ja uusi työntekijä tulivat heti hyvin toimeen keskenään |
|
|
|
|
| 14 |
|
| ná + til | |
| a | |
| ná til <hans> | |
| saada <hänet> käsiinsä | | ég ætla að skamma hana ef ég næ til hennar | |
| aion torua häntä, jos saan hänet käsiini |
|
|
| | b | |
| ná til <almennings> | |
| tavoittaa <yleisö> | | kennarinn nær vel til nemendanna | |
| opettaja sai oppilaat kuuntelemaan |
|
|
|
|
|
| 15 |
|
| ná + undir | |
| ná undir sig <héraðinu> | |
| saada <alue> valtaansa | | Napóleon náði undir sig Ítalíu | |
| Napoleon valloitti Italian |
|
|
|
|
| 16 |
|
| ná + upp | |
| a | |
| ná sér upp aftur | |
| toipua |
|
| | b | |
| <vindurinn> nær sér upp | |
| tuuli yltyy |
|
|
|
|
| 17 |
|
| ná + utan um | |
| ná utan um <vandamálið> | |
| tarttua <ongelmaan> |
|
|
|
| 18 |
|
| ná + yfir | |
| <kortið> nær yfir <bæði löndin> | |
| <molemmat maat> ovat kartalla | | bókmenntasagan nær yfir hundrað ára tímabil | |
| kirjallisuushistoria ulottuu yli sadan vuoden jaksolle |
|
|
|
|
| nást, v |