ISLEX -sanakirja
Árni Magnússonin islannin kielen laitos
Valitse sanakirja:
ráða v. info
 
ääntämys
 beyging
 1
 
 (stjórna)
 objekti: datiivi
 määrätä, päättää
 forstjórinn ræður öllu í fyrirtækinu
 
 johtaja määrää yrityksessä kaikesta
 ég ræð vinnutíma mínum
 
 päätän itse omasta työajastani
 þú mátt ráða hvað verður í matinn
 
 saat päättää, mitä syödään
 við ráðum ekki veðrinu
 
 emme pysty hallitsemaan säätä
 ráða engu um <þetta>
 
 (hänellä) ei ole sananvaltaa <tähän>
 gjaldkerinn ræður engu um starfsemi bankans
 
 kassanhoitajalla ei ole mitään sananvaltaa pankin toimintaan
 ráða ferðinni
 
 määrätä vauhti
 hann lét hestinn ráða ferðinni
 
 hän antoi hevosen määrätä vauhdin
 ráða lögum og lofum
 
 hallita
 herforingjar ráða lögum og lofum í landinu
 
 kenraalit hallitsevat koko maata
 ráða ríkjum
 
 hallita
 konungurinn réð ríkjum í Noregi
 
 kuningas hallitsi Norjassa
 ráða úrslitum
 
 määrätä, ratkaista
 við keyptum hornsófann, liturinn á honum réð úrslitum
 
 ostimme kulmasohvan ja sen väri ratkaisi asian
 þú rétt ræður því
 
 uskallapas!
 þú rétt ræður hvort þú segir frá þessu!
 
 Uskallapas paljastaa asia!
 2
 
 (ráðleggja)
 objekti: datiivi
 neuvoa
 ég réð honum að fara til læknis
 
 neuvoin häntä menemään lääkäriin
 ráða <honum> frá <þessu>
 
 neuvoa häntä olemaan tekemättä <sitä>
 hann ræður mér frá að fara í langa sjóferð
 
 hän neuvoi minua jättämään pitkän merimatkan väliin
 3
 
 (ráða til starfa)
 objekti: akkusatiivi
 palkata
 skólinn ætlar að ráða fjóra nýja kennara
 
 koulu aikoo palkata neljä uutta opettajaa
 hún réð sig sem þernu hjá drottningunni
 
 hän palkkautui kuningattaren hovineidoksi
 ráða <hana> í vinnu
 
 palkata <hänet> töihin
 ráða <fólk> til starfa
 
 palkata <henkilökuntaa>
 4
 
 (um þraut o.fl.)
 objekti: akkusatiivi
 ratkaista, tulkita
 hann gat ekki ráðið gátuna
 
 hän ei pystynyt ratkaisemaan arvoitusta
 hún ræður stundum drauma fyrir fólk
 
 hän tulkitsee toisinaan ihmisille heidän uniaan
 ráða í <skriftina>
 
 tulkita <kirjoitus>
 5
 
 objekti: akkusatiivi
 ráða <þetta> af <orðum hans>
 
 tulkita <hänen sanansa> <tällä tavoin>
 6
 
 ráða sér ekki
 
 olla kykenemättä hillitsemään itseään
 börnin réðu sér ekki fyrir gleði
 
 lapset eivät kyenneet hillitsemään iloaan
 7
 
 ráða + af
 
 objekti: akkusatiivi
 ráða <hann> af dögum
 
 päästää <hänet> päiviltä
 tappaa <hänet>
 forsetinn var ráðinn af dögum árið 1980
 
 presidentti tapettiin v. 1980
 8
 
 ráða + fram úr
 
 ráða fram úr <erfiðleikunum>
 
 ratkaista <ongelma>
 9
 
 ráða + fyrir
 
 ráða fyrir <landinu>
 
 hallita <maata>
 Spánverjar réðu fyrir miklum flota
 
 espanjalaisilla oli hallinnassaan valtava laivasto
 10
 
 ráða + við
 
 ráða við <andstæðinginn>
 
 päihittää <vastustaja>, selviytyä <vastustajasta>
 hann ræður vel við hinn strákinn og er ekkert hræddur
 
 hän päihitää helposti toisen pojan eikä ole lainkaan peloissaan
 ráða við <starfið>
 
 selviytyä <työstä>
 nemendurnir ráða ekki við svona erfið dæmi
 
 oppilaat eivät selviä noin vaikeista laskutoimituksista
 11
 
 ráða + yfir
 
 hafa yfir að ráða/ráða yfir <góðum tækjabúnaði>
 
 (hänellä) on hallussaan <hyvä tekninen varustus>
 hún ræður yfir miklum auðæfum sem aðalerfinginn
 
 pääperillisenä hänellä on hallussaan valtava omaisuus
 fyrirtækið ræður yfir frábæru starfsfólki
 
 yrityksellä on käytössään loistava henkilökunta
 ráðast, v
 ráðinn, adj
 ráðandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík