| |
ääntämys |
| | taivutus |
| | 1 |
| |
| | (á stól) | | | istua | | | hann situr í hægindastólnum | | |
| | hän istuu nojatuolissa |
| | | þær sitja á skrifstofustólum í vinnunni | | |
| | he istuvat töissä toimistotuoleilla |
| | | við sátum við eldhúsborðið | | |
| | istuimme keitiönpöydän ääressä |
| | | hún sat uppi í rúminu | | |
| | hän istui vuoteessa |
| | | hann hefur setið hér í klukkutíma | | |
| | hän on istunut täällä tunnin |
| | | sitja á hækjum sér/sínum | | |
| | olla kyykyssä |
| | | sitja flötum beinum | | |
| | istua jalat suorina |
|
|
| | 2 |
| |
| | (vera viðstaddur) | | | objekti: akkusatiivi | | | osallistua, istua | | | sjö manns sátu fundinn | | |
| | seitsemän henkeä istui kokouksessa |
| | | hún sat alla ráðstefnuna | | |
| | hän osallistui koko kokoukseen |
|
|
| | 3 |
| |
| | (vera við völd) | | | istua, hallita | | | ríkisstjórnin sat í tvö ár | | |
| | hallitus istui kaksi vuotta |
|
|
| | 4 |
| |
| | (hafa aðsetur) | | | asua | | | forsetinn situr á Bessastöðum | | |
| | presidentti asuu Bessastaðirissa |
|
|
| | 5 |
| |
| | (um föt) | | | istua, sopia | | | jakkinn situr ekki vel á honum | | |
| | takki ei istu hänelle hyvin |
|
|
| | 6 |
| |
| | sitja + að | | |
| | a | | |
| | sitja að <drykkju> | | |
| | istua <juomassa> |
| | | sitja að <tafli> | | |
| | istua <pelaamassa shakkia> |
|
| | | b | | |
| | sitja einn að <þessu> | | |
| | saada <se> yksin omakseen | | | stofnunin virðist sitja ein að öllum styrkjunum | | |
| | laitos tuntuu saavan yksin kaikki avustukset |
|
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | sitja + á | | |
| | a | | |
| | sitja á sér | | |
| | hillitä itsensä | | | hún sat á sér að segja þetta við hann | | |
| | hän hillitsi itsensä eikä sanonut hänelle mitään |
|
| | | geta ekki á sér setið | | |
| | (hän) ei voi olla tekemättä |
|
| | | b | | |
| | sitja á <upplýsingunum> | | |
| | pimittää <tietoa> |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | sitja + eftir | | |
| | sitja eftir | | |
| | jäädä jälki-istuntoon |
|
|
|
| | 9 |
| |
| | sitja + fyrir | | |
| | a | | |
| | sitja fyrir | | |
| | olla mallina, poseerata | | | prinsinn sat fyrir hjá málaranum | | |
| | prinssi istui maalarille mallina |
|
|
| | | b | | |
| | sitja fyrir | | |
| | olla etusijalla | | | fatlaðir nemendur sitja fyrir í mötuneytinu | | |
| | vammaiset oppilaat pääsevät ensimmäisenä ruokalaan |
|
|
| | | c | | |
| | sitja fyrir <honum> | | |
| | väijyä <häntä> | | | blaðamenn sátu fyrir söngvaranum | | |
| | lehtimiehet odottivat päästäkseen haastattelemaan laulajaa |
|
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | sitja + heima | | |
| | sitja heima | | |
| | jäädä kotiin | | | þriðjungur kjósenda sat heima | | |
| | kolmannes äänestäjistä pysyi kotona |
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | sitja + hjá | | |
| | sitja hjá | | |
| | olla ottamatta kantaa | | | fjórir fundarmenn sátu hjá í atkvæðagreiðslunni | | |
| | neljä kokoukseen osallistunutta ei ottanut kantaa äänestyksessä |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | sitja + inni | | |
| | sitja inni | | |
| | istua vankilassa | | | hann situr inni fyrir vopnað rán | | |
| | hän istuu kiven sisässä aseellisen ryöstön vuoksi |
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | sitja + í | | |
| | a | | |
| | sitja í | | |
| | saada kyyti | | | hún fékk að sitja í út að gatnamótunum | | |
| | hän sai kyydin kadunkulmaan asti |
|
|
| | | b | | |
| | sitja í súpunni | | |
| | olla lirissä |
|
| | | c | | |
| | þetta situr enn í <mér> | | |
| | se vaivaa <minua> yhä |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | sitja + um | | |
| | sitja um <borgina> | | |
| | piirittää <kaupunki> | | | leyniskyttan sat um forsetann | | |
| | sala-ampuja väijyi presidenttiä |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | sitja + undir | | |
| | a | | |
| | sitja undir <barninu> | | |
| | istua <lapsi> sylissään |
|
| | | b | | |
| | sitja undir stýri | | |
| | istua ratissa | | | ég sat undir stýri mest alla leiðina | | |
| | istuin ratissa lähes koko matkan |
|
|
| | | c | | |
| | sitja undir <ásökunum> | | |
| | joutua sietämään <syytöksiä> |
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | sitja + uppi með | | |
| | sitja uppi með <miklar birgðir> | | |
| | (hänellä) on jäljellä <suuri varasto> | | | hann situr uppi með miklar skuldir | | |
| | hänelle jäi käteen suuret velat |
| | | þau sátu uppi með gestinn í þrjár vikur | | |
| | vieras jäi heille kolmeksi viikoksi |
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | sitja + við | | |
| | a | | |
| | sitja við <skriftir> | | |
| | istua <kirjoittamassa> | | | hún sat við að prjóna allt kvöldið | | |
| | hän istui neulomassa koko illan |
|
|
| | | b | | |
| | láta þar við sitja | | |
| | jättää sikseen | | | hún lét ekki þar við sitja heldur vann þrenn önnur gullverðlaun | | |
| | se ei riittänyt hänelle vaan hän voitti vielä kolme muuta kultamitallia |
|
| | | þar við situr | | |
| | sillä sipuli, sen pituinen se | | | beiðni okkar um styrk var hafnað og þar við situr | | |
| | apurahahakemuksemme hylättiin ja sen pituinen se |
|
|
| | | c | | |
| | láta ekki sitja við orðin tóm | | |
| | siirtyä sanoista tekoihin |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | sitja + yfir | | |
| | a | | |
| | sitja yfir <nemendunum> | | |
| | valvoa <oppilaita> | | | hún situr oft yfir í prófum í háskólanum | | |
| | hän valvoo usein yliopistotenttejä |
|
|
| | | b | | |
| | sitja yfir <skólabókunum> | | |
| | lukea <läksyjä> |
|
|
|
|
| | setinn, adj |
| | setjast, v |
| | sestur, adj |