|
ääntämys |
| taivutus |
| objekti: akkusatiivi |
| 1 |
|
| (berja) | | lyödä | | hún sló hann með flötum lófanum | |
| nainen läimäytti miestä avokämmenellä |
| | þeir slógu í borðið | |
| he löivät nyrkkinsä pöytään |
| | ég sló til flugunnar | |
| läpsäytin kärpästä |
| | slá sér á lær | |
| läimäyttää reittään |
| | slá <hana> kinnhest | |
| antaa hänelle <korvapuusti> |
| | slá <hann> utan undir | |
| antaa <hänelle> korvapuusti |
| | slá hörpu | |
| soittaa harppua |
|
|
| 2 |
|
| (gras) | | leikata ruoho | | hann slær garðinn í hverri viku | |
| hän leikkaa ruohon kerran viikossa |
|
|
| 3 |
|
| (hjarta) | | lyödä (sydämestä) | | hjartað sló ótt í brjósti hans | |
| hänen sydämensä hakkasi kiivaasti rinnassa |
|
|
| 4 |
|
| (klukka) | | lyödä (kellosta) | | klukkan slær tólf | |
| kello lyö kaksitoista |
| | klukkan sló fimm högg | |
| kello löi viden lyönnit |
|
|
| 5 |
|
| (mynt) | | lyödä rahaa | | þarna voru koparpeningar slegnir | |
| siellä lyötiin kuparirahaa |
|
|
| 6 |
|
| slá lán | |
| ottaa lainaa | | hún reyndi að slá lán hjá vini sínum | |
| hän yritti lainata rahaa ystävältään |
|
|
|
| 7 |
|
| slá <þessu> föstu | |
| lyödä <se> lukkoon | | menn slá því föstu að týnda flugvélin hafi farist | |
| kadonneen lentokoneen vahvistettiin pudonneen |
|
|
|
| 8 |
|
| <þetta> slær mig | |
| huomaan <sen>, tulin ajatelleeksi <sitä> | | það sló mig hvað hann var orðinn grannur | |
| huomasin, kuinka laihaksi hän oli muuttunut |
|
|
|
| 9 |
|
| slá + að | |
| það slær að <honum> | |
| <hänelle> tulee kylmä | | <hän> vilustuu |
|
|
|
| 10 |
|
| slá + af | |
| slá af <kröfum sínum> | |
| lieventää <vaatimuksiaan> | | luopua <vaatimuksista> |
|
|
|
| 11 |
|
| slá + á | |
| <lyfið> slær á <verkinn> | |
| <lääke> lievittää kipuja |
|
|
|
| 12 |
|
| slá + fram | |
| slá <þessu> fram | |
| esittää ajatus |
|
|
|
| 13 |
|
| slá + inn | |
| slá inn <textann> | |
| syöttää <teksti> tietokoneella | | allt bréfasafnið hefur nú verið slegið inn | |
| koko kirjekokoelma on nyt syötetty tietokoneelle |
|
|
|
|
| 14 |
|
| slá + í | |
| það slær í <bardaga> | |
| syntyy <taistelu> |
| | það slær í brýnu (með þeim/milli þeirra) | |
| heidän välilleen syntyy kiista |
|
|
|
| 15 |
|
| slá + í gegn | |
| slá í gegn | |
| lyödä läpi | | svona tölvur slógu strax í gegn | |
| nuo tietokoneet löivät heti läpi |
| | skáldsagan sló í gegn í fyrra | |
| romaani löi läpi viime vuonna |
|
|
|
|
| 16 |
|
| slá + niður | |
| subjekt: datiivi | | a | |
| <honum> slær niður | |
| <hänen kuntonsa> heikkenee jälleen |
|
| | b | |
| <eldingunni> slær niður | |
| <salama> iskee | | eldingu sló niður í tréð | |
| salama iski puuhun |
|
|
|
|
|
| 17 |
|
| slá + saman | |
| slá saman í <afmælisgjöf> | |
| koota rahaa <yhteiseen syntymäpäivälahjaan> | | við slógum saman í utanlandsferð handa henni | |
| kokosimme hänelle rahaa ulkomaanmatkaa varten |
|
|
|
|
| 18 |
|
| slá + til | |
| a | |
| slá til | |
| tehdä nopea päätös | | hann ákvað að slá til og þiggja starfið | |
| hän päätti ottaa työn vastaan |
|
|
| | b | |
| slá <hann> til riddara | |
| löydä <hänet> ritariksi |
|
|
|
|
| 19 |
|
| slá + um | |
| a | |
| slá um sig með <montsögum> | |
| leveillä |
|
| | b | |
| slá <hana> um <hundraðkall> | |
| lainata <häneltä> <satanen> |
|
|
|
|
| 20 |
|
| slá + upp | |
| a | |
| slá upp <veislu> | |
| panna <juhlat> pystyyn | | eftir tónleikana var slegið upp balli | |
| konsertin jälkeen pistettiin pystyyn juhlat |
|
|
| | b | |
| slá upp <orði> | |
| hakea <sana> sanakirjasta |
|
| | c | |
| slá <þessu> upp í <grín> | |
| tehdä <siitä> pilaa |
|
|
|
|
| 21 |
|
| slá + út | |
| a | |
| það slær út / rafmagnið slær út / rafmagninu slær út | |
| virta katkeaa |
|
| | b | |
| svitanum slær út á <honum> | |
| subjekt: datiivi | | <hänen> otsalleen kohoo hiki |
|
| | c | |
| slá út <hitt liðið> | |
| voittaa <vastustajansa> |
|
| | d | |
| slá <hana> út af laginu | |
| sekoittaa <hänen> päänsä |
|
|
|
|
| 22 |
|
| slá + út í fyrir | |
| það slær út í fyrir <honum> | |
| <hänen> päänsä sekoaa |
|
|
|
| 23 |
|
| slá + við | |
| slá <henni> við | |
| lyödä <hänet> laudalta | | þessi bíll slær við öllum öðrum sem ég hef prófað | |
| tämä auto lyö kaikki muut autot laudalta |
|
|
|
|
|
|
| slást, v |
| sleginn, adj |
| sláandi, adj/adv |