| |
ääntämys |
| | neutri |
| | neutri |
| | 1 |
| |
| | predikatiivina | | | kaikki | | | allt hér inni er svolítið gamaldags | | |
| | kaikki täällä sisällä on vähän vanhanaikaista |
| | | - sæl, hvað er að frétta? - allt gott | | |
| | - hei, mitä kuuluu? - ihan hyvää. |
| | | hann tók til hráefnið og blandaði svo öllu saman í stórri skál | | |
| | hän otti esille raaka-aineet ja sekoitti sitten kaiken suuressa kulhossa |
| | | íbúðin var falleg og þar var allt til alls | | |
| | asunto oli kaunis ja siellä oli kaikki tarpeellinen |
| | | þeim gekk vel í öllu sem þau tóku sér fyrir hendur | | |
| | he onnistuivat kaikessa mihin ryhtyivät |
| | | allir, pron |
|
| | 2 |
| |
| | attributiivinen, substantiivi (tavallisesti) määräisessä muodossa | | | koko | | | ertu búinn að lesa allt blaðið? | | |
| | oletko lukenut koko lehden? |
| | | allur, pron |
|
| | 3 |
| |
| | attributiivinen, substantiivi (tavallisesti) epämääräisessä muodossa | | | kaikki | | | ég er orðin þreytt á öllu nöldri | | |
| | olen väsynyt kaikkeen marinaan |
| | | allur, pron |
|
| | 4 |
| |
| | adverbi | | | aivan, ihan | | | við gætum þá allt eins farið strax á morgun | | |
| | voimme sitten yhtä hyvin lähteä heti huomenna |
| | | allt fram yfir miðja 20. öld voru hér bara mýrar | | |
| | aina 1900-luvun puoliväliin saakka täällä oli pelkkiä soita |
| | | ég er allt annar maður eftir að ég grenntist svona | | |
| | olen ihan eri ihminen laihduttuani näin paljon |
| | | nýi bíllinn er allt öðruvísi en sá gamli | | |
| | uusi auto on ihan toisenlainen kuin vanha |
|
|
| | 5 |
| |
| | datiivi | | | adverbi | | | vielä | | | það var slæmt að týna töskunni en öllu verra að tapa því sem var í henni | | |
| | laukun katoaminen oli paha juttu, mutta vielä pahempaa oli kadottaa sen sisältö |
|
|
| | 6 |
| |
| | genetiivi | | | adverbi | | | yhteensä | | | alls kostaði þetta næstum tíu þúsund krónur | | |
| | se maksoi yhteensä kymmenentuhatta kruunua |
|
|
| | 7 |
| |
| | genetiivi | | | adverbi | | | ei ollenkaan | | | Rauðhetta mátti alls ekki fara út af stígnum | | |
| | Punahilkka ei saanut missään tapauksessa astua polulta syrjään |
| | | það má alls enginn koma inn fyrr en ég kalla | | |
| | kukaan ei saa missään nimessä tulla sisälle ennen kuin kutsun |
| | | elsti bróðirinn kom alls óvænt frá útlöndum | | |
| | vanhin veli palasi aivan yllättäen ulkomailta |
|
|
| | allt og sumt |
| |
| | ainoa | | | allt og sumt sem við þurfum að gera í dag er að skrifa nokkur bréf | | |
| | meidän ei tarvitse tehdä tänään muuta kuin kirjoittaa muutama kirje |
|
|
| | fyrir öllu |
| |
| | ennen kaikkea | | | það er fyrir öllu að fólk komist heim heilu og höldnu | | |
| | kaikkein tärkeintä on, että ihmiset pääsevät turvallisesti kotiin |
|
|
| | í allt |
| |
| | yhteensä | | | hvað eru myndirnar margar í allt? | | |
| | kuinka paljon kuvia on yhteensä? |
|
|
| | í einu og öllu |
| |
| | täsmällisesti, tarkasti | | | þú verður að fara í einu og öllu eftir leiðbeiningunum | | |
| | sinun on seurattava ohjeita tarkalleen |
|
|
| | í öllu falli |
| |
| | joka tapauksessa, vähintään | | | ainakaan | | | hún er í öllu falli ekki lengur hér í húsinu | | |
| | hän ei ainakaan ole enää tässä talossa |
|
|
| | með öllu <bannað, óleyfilegt> |
| |
| | täysin <kiellettyä> | | | þjónustunni var hætt með öllu | | |
| | palvelu lakkautettiin kokonaan |
| | | vegurinn er með öllu ófær fólksbílum | | |
| | tie on täysin ajokelvoton henkilöautoille |
|
|
| | þrátt fyrir allt |
| |
| | kaikesta huolimatta | | | þau héldu að þau gætu þrátt fyrir allt lokið verkinu á réttum tíma | | |
| | he luulivat pystyvänsä kaikesta huolimatta viemään työn päätökseen oikeaan aikaan |
|
|
| | allur, pron |