|
ääntämys |
| taivutus |
| 1 |
|
| (24 stundir) | | päivä | | vuorokausi | | virkur dagur | |
| arkipäivä |
| | <koma til borgarinnar> að kvöldi dags | |
| <saapua kaupunkiin> illansuussa |
| | <halda fund> að morgni dags | |
| <järjestää kokous> aamulla |
| | <salan eykst> dag frá degi | |
| <myynti lisääntyy> päivä päivältä |
|
|
| 2 |
|
| (bjarti tími dags) | | päivä | | góðan dag/daginn | |
| hyvää päivää |
| | degi er tekið að halla | |
| päivä kallistuu iltaan |
| | það birtir af degi | |
| päivä koittaa |
| | <snúa heim á leið> að áliðnum degi | |
| <palasimme kotiin> illan tullen |
| | <ferðin var farin> að degi til | |
| <matka tehtiin> päiväsaikaan |
| | <láta sér leiðast> allan liðlangan daginn | |
| <olla ikävystynyt> koko pitkän päivän |
| | <vera í vinnunni> á daginn | |
| <olla töissä> päivällä |
| | <þetta gerðist> árla dags | |
| <se tapahtui> aamuvarhain |
| | <veðrið er gott> í dag | |
| tänään <on hyvä sää> |
| | <hugsa málið> lengi dags | |
| <pohtia asiaa> kauan |
|
|
|
|
| bera hita og þunga dagsins |
|
| kantaa raskas taakka |
|
| dagar <kommúnismans> eru taldir |
|
| <kommunismin> päivät ovat luetut |
|
| eftir <hans> dag |
|
| <hänen> kuolemansa jälkeen |
|
| eiga ekki sjö dagana sæla |
|
| olla onneton | | (hänellä) ei ole helppoa |
|
| enn þann dag í dag |
|
| yhä | | vielä nytkin |
|
| fyrir <hans> dag |
|
| ennen <hänen> aikaansa |
|
| gera sér glaðan dag |
|
| juhlia |
|
| láta hverjum degi nægja sína þjáningu |
|
| elää päivä kerrallaan | | kullekin päivälle riittävät sen omat murheet |
|
| leggja nótt við dag |
|
| paiskoa töitä yötä päivää |
|
| líta aldrei glaðan dag |
|
| (hän) ei ole koskaan iloinen |
|
| ráða <hana> af dögum |
|
| päästää <hänet> päiviltä |
|
| það hefur <ýmislegt> drifið á daga <hans> |
|
| <hänen> päiviinsä on mahtunut <yhtä ja toista> |
|
| það er deginum ljósara að <hann hefur aldrei kynnt sér málið> |
|
| on päivänselvää, <ettei hän ole koskaan tutustunut asiaan kunnolla> |
|
| það kemur á daginn að <hann hafði stolið öllum peningunum> |
|
| selviää, <että hän on varastanut kaikki rahat> |
|
| <það var mikill ófriður í landinu> á dögum <Snorra Sturlusonar> |
|
| <maan olot olivat levottomat> <Snorri Sturlusonin> aikaan |
|
| <þau gistu hjá okkur> á dögunum |
|
| <he olivat meillä yötä> hiljattain |
|
| <vinna í fiski> daginn út og inn |
|
| <työskennellä kalatehtaalla> päivät pääksytysten |
|
| <þetta breyttist> eftir <hennar> dag |
|
| <se muuttui> <hänen> päiviensä päätyttyä |
|
| <gera tóma vitleysu> eins og fyrri daginn |
|
| <törppöillä> kuten tavallisesti |
|
| <þetta> er deginum ljósara |
|
| <se> on päivänselvää |
|
| <þannig var lífið> forðum daga |
|
| <sellaista elämä oli> ennen vanhaan |
|
| <þetta þótti fínt> í gamla daga |
|
| <sitä pidettiin hienona> ennen vanhaan |
|
| <það var ekkert sjónvarp> í þá daga |
|
| siihen aikaan <ei ollut tv:tä> |
|
| <þræla> nótt sem nýtan dag |
|
| <raataa> yötä päivää |
|
| <þetta er fátíður sjúkdómur> nú á dögum |
|
| <tämä sairaus on> nykyään <harvinainen> |
|
| <það er lítið mál að ferðast> nú til dags |
|
| nykyään <matkustaminen on helppoa> |
|
| <hún hefur ferðast víða> um dagana |
|
| <hän on matkustanut laajalti> elinaikanaan |
|
| <hann kom hingað> um daginn |
|
| <hän kävi täällä> tässä eräänä päivänä |
|
| <spjalla við hana> um daginn og veginn |
|
| <rupatella hänen kanssaan> niitä näitä |
|