|
ääntämys |
| taivutus |
| 1 |
|
| (flytja) | | objekti: akkusatiivi | | kantaa | | hann bar ferðatöskuna út í bíl | |
| hän kantoi matkalaukun autoon |
| | við bárum sófann á milli okkar | |
| kannoimme sohvan yhdessä |
| | þjónar báru matinn á borðin | |
| tarjoilijat kantoivat ruoan pöytään |
|
|
| 2 |
|
| (hafa á sér) | | objekti: akkusatiivi | | kantaa | | lögreglan ber venjulega ekki vopn | |
| poliisilla ei yleensä ole aseita |
| | hún bar dýra skartgripi | |
| hän käytti kalliita koruja |
| | bera þess merki | |
| osoittaa | | ilmaista | | hann bar þess engin merki að hann væri reiður | |
| hän ei osoittanut millään lailla olevansa vihainen |
|
|
|
| 3 |
|
| (flytja frétt o.þ.h.) | | objekti: datiivi + akkusatiivi | | tuoda uutisia, kertoa | | hún bar mér fréttir af barnsfæðingunni | |
| hän toi minulle uutisen lapsen syntymästä |
| | hann lofaði að bera henni kveðju mína | |
| hän lupasi viedä terveiseni hänelle |
|
|
| 4 |
|
| (eignast afkvæmi) | | objekti: datiivi | | synnyttää (tietyistä eläimistä) | | poikia | | karitsoida | | ærin bar tveimur lömbum | |
| lammas synnytti kaksi karitsaa |
|
|
| 5 |
|
| bera sig vel | |
| pitää päänsä pystyssä | | hann bar sig vel þrátt fyrir gjaldþrotið | |
| konkurssista huolimatta hän piti päänsä pystyssä |
|
| | bera sig illa | |
| valittaa, ruikuttaa |
|
|
| 6 |
|
| <verslunin> ber sig | |
| <liike> kannattaa | | reksturinn bar sig ekki fyrsta árið | |
| ensimmäisenä vuonna toiminta ei kannattanut |
|
|
|
| 7 |
|
| (hreyfast) | | subjekt: akkusatiivi | | ajautua | | bátinn bar að landi í lítilli vík | |
| vene ajautui pieneen lahteen |
|
|
| 8 |
|
| (sjást fyrir framan) | | subjekt: akkusatiivi | | piirtyä | | kirkjuna ber við himin uppi á hæðinni | |
| kirkko piirtyy kukkulalla taivasta vasten |
|
|
| 9 |
|
| subjekt: akkusatiivi | | <erfiðleika> ber að höndum | |
| syntyy <ongelmia> |
| | <málefnið> ber á góma | |
| <asia> otetaan puheeksi, <asiasta> keskustellaan |
|
|
| 10 |
|
| (eiga að gera) | | subjekt: datiivi | | kuuluu, pitää | | starfsmönnum ber að hlýða yfirmanni sínum | |
| työntekijän kuuluu totella esimiestään |
|
|
| 11 |
|
| bera + að | |
| a | |
| bera sig <þannig> að | |
| menetellä <siten> | | hvernig á að bera sig að við að planta trjám? | |
| kuinka on meneteltävä puita istutettaessa |
|
|
| | b | |
| <óhappið> ber <þannig> að | |
| subjekt: akkusatiivi | | <onnettomuus> sattui <siten, että> | | við vitum ekki hvernig slysið bar að | |
| emme tiedä, kuinka tapaturma sattui |
|
|
|
|
|
| 12 |
|
| bera + af | |
| a | |
| bera af (öðrum) | |
| olla ylivoimainen | | þetta málverk er fallegast, það ber af | |
| tämä maalaus on kaunein, se on omaa luokkaansa |
| | hann ber af öðrum nemendum í bekknum | |
| hän on luokallaan kaikkia muita etevämpi |
|
|
| | b | |
| bera af sér <höggið> | |
| suojautua <iskulta> |
|
|
|
|
| 13 |
|
| bera + á | |
| a | |
| bera <krem> á <andlitið> | |
| levittää <kasvoilleen> <voiteella> | | hann bar skósvertu á skóna | |
| hän heiroi kenkiinsä mustaa voidetta |
|
| | bera á túnið | |
| levittää niitylle lannoitetta |
|
| | b | |
| það ber <mikið> á <þessu> | |
| <se> on <hyvin> näkyvillä | | í vortískunni ber mikið á litríkum kjólum | |
| kevätmuodissa värikkäät mekot ovat vahvasti esillä |
| | lítið hefur borið á flensu í vetur | |
| tänä talvena flunssaa on ollut vähän liikkellä |
|
| | láta lítið á sér bera | |
| yrittää pysytellä huomaamattomana |
| | <ganga út> svo lítið ber á | |
| <poistua> vähin äänin |
|
| | c | |
| bera á <hana> sakir | |
| syyttää <häntä> |
|
|
|
|
| 14 |
|
| bera + á móti | |
| bera á móti <þessu> | |
| kieltää <se> | | hún bar á móti því að hún væri óstundvís | |
| hän kielsi olevansa epätäsmällinen |
|
|
|
|
| 15 |
|
| bera + fram | |
| a | |
| bera fram <orðið> | |
| ääntää <sana> | | Íslendingum finnst oft erfitt að bera fram dönsku | |
| islantilaisten mielestä tanskan ääntäminen on usein vaikeaa |
|
|
| | b | |
| bera fram <veitingar> | |
| tarjoilla <ruokaa ja juomaa> | | í veislunni voru bornir fram kaldir réttir | |
| juhlassa tarjoiltiin kylmiä ruokalajeja |
|
|
| | c | |
| bera fram <mótmæli> | |
| esittää <vastalause> | | má ég bera fram tillögu? | |
| saanko tehdä ehdotuksen? |
|
|
|
|
|
| 16 |
|
| bera + fyrir | |
| a | |
| það ber <margt> fyrir <mig> | |
| <minulle> tapahtuu <kaikenlaista> | | hvað bar helst fyrir ykkur í Kína? | |
| millaisia asioita koitte Kiinassa? |
| | lítið hafði borið fyrir í sveitinni það ár | |
| sinä vuonna maalla ei ollut tapahtunut paljoakaan |
|
| | <margt> ber fyrir augu | |
| on <paljon> nähtävää |
|
| | b | |
| bera fyrir sig <minnisleysi> | |
| käyttää <huonoa muistiaan> tekosyynä |
|
|
|
|
| 17 |
|
| bera + með | |
| a | |
| bera <þetta> með sér | |
| näyttää ulospäin <siltä> | | hún ber það með sér að hún hefur aldrei unnið verkamannavinnu | |
| hänestä näkee, ettei hän ole koskaan tehnyt ruumiillista työtä |
|
|
| | b | |
| <mýflugan> ber með sér <sjúkdóminn> | |
| <hyttynen> levittää <tauteja> |
|
|
|
|
| 18 |
|
| bera + niður | |
| bera <þar> niður | |
| avata kirja <siitä kohdasta> | | hann bar niður í miðri sögunni | |
| hän avasi kirjan tarinan keskeltä |
|
|
|
|
| 19 |
|
| bera + saman | |
| a | |
| bera saman <þetta tvennt> | |
| vertailla <näitä kahta> | | ég bar saman litina og sá að annar var dekkri | |
| vertasin värejä toisiinsa ja näin, että toinen oli tummempi |
|
| | bera <þetta> saman við <hitt> | |
| verrata <tätä> <tuohon> | | við getum ekki borið kindur saman við kýr | |
| lampaita ei voi verrata lehmiin |
|
|
| | b | |
| <þeim> ber saman | |
| subjekt: datiivi | | <heidän kertomansa> täsmää | | bílstjórunum bar ekki saman um orsakir árekstursins | |
| kuljettajien kertoma onnettomuudesta ei täsmännyt |
|
|
|
|
|
| 20 |
|
| bera + til | |
| a | |
| það ber til | |
| tapahtuu | | það bar til dag einn að óvæntur gestur kom í heimsókn | |
| eräänä päivänä meille sattui tulemaan odottamaton vieras |
|
| | hvað ber til? | |
| kuinka se on mahdollista? | | hvað ber til að hún er í góðu skapi? | |
| Kuinka hän sattuu olemaan hyvällä tuulella? |
|
|
| | b | |
| hafa <margt> til að bera | |
| (hänellä) on <monia> hyviä puolia | | hún hefur ýmislegt til að bera sem góður kennari | |
| hänellä on monia hyviä puolia opettajana |
|
|
|
|
|
| 21 |
|
| bera + undir | |
| bera <textann> undir <hana> | |
| pyytää <häntä> lukemaan <teksti> | | hann bar það undir lækninn sinn hvort hann gæti farið í langferð | |
| hän kysyi lääkäriltä neuvoa, voisiko lähteä pitkälle matkalle |
|
|
|
|
| 22 |
|
| bera + upp | |
| a | |
| bera upp <erindið> | |
| esittää <asiansa> | | tillagan var borin upp á fundinum | |
| asia esitettiin kokouksessa |
|
|
| | b | |
| subjekt: akkusatiivi | | <1. maí> ber upp á <laugardag> | |
| <vappu> osuu <launtaiksi> |
|
|
|
|
| 23 |
|
| bera + utan á | |
| bera <auðæfin> utan á sér | |
| hän pröystäilee <rikkauksillaan> |
|
|
|
| 24 |
|
| bera + út | |
| a | |
| bera út póst | |
| jakaa posti |
| | bera út dagblöð | |
| jakaa lehti |
|
| | b | |
| bera út <söguna> | |
| levittää <juttua> |
|
| | c | |
| bera út <leigjandann> | |
| heittää <vuokralainen> pihalle |
|
| | d | |
| bera út barn | |
| jättää lapsi heitteille |
|
|
|
|
| 25 |
|
| bera + út af | |
| það má ekkert út af bera | |
| kaiken on mentävä nappiin |
|
|
|
| 26 |
|
| bera + við | |
| a | |
| það ber við | |
| tapahtuu | | það bar stundum við að hún þurfti að vinna á kvöldin | |
| joskus sattui, että hän joutui työskentelemään iltaisin |
|
|
| | b | |
| bera við <lasleika> | |
| käyttää <sairaalloisuutta> tekosyynä | | hann var heima og bar við veikindum | |
| hän oli kotona ja ilmoitti sairauden sen syyksi |
|
|
| | c | |
| subjekt: akkusatiivi | | <kirkjuna> ber við <himin> | |
| <kirkko> piirtyy <taivasta> vasten |
|
|
|
|
| berast, v |
| borinn, adj |