| |
ääntämys |
| | taivutus |
| | 1 |
| |
| | (flytja) | | | objekti: akkusatiivi | | | kantaa | | | hann bar ferðatöskuna út í bíl | | |
| | hän kantoi matkalaukun autoon |
| | | við bárum sófann á milli okkar | | |
| | kannoimme sohvan yhdessä |
| | | þjónar báru matinn á borðin | | |
| | tarjoilijat kantoivat ruoan pöytään |
|
|
| | 2 |
| |
| | (hafa á sér) | | | objekti: akkusatiivi | | | kantaa | | | lögreglan ber venjulega ekki vopn | | |
| | poliisilla ei yleensä ole aseita |
| | | hún bar dýra skartgripi | | |
| | hän käytti kalliita koruja |
| | | bera þess merki | | |
| | osoittaa | | | ilmaista | | | hann bar þess engin merki að hann væri reiður | | |
| | hän ei osoittanut millään lailla olevansa vihainen |
|
|
|
| | 3 |
| |
| | (flytja frétt o.þ.h.) | | | objekti: datiivi + akkusatiivi | | | tuoda uutisia, kertoa | | | hún bar mér fréttir af barnsfæðingunni | | |
| | hän toi minulle uutisen lapsen syntymästä |
| | | hann lofaði að bera henni kveðju mína | | |
| | hän lupasi viedä terveiseni hänelle |
|
|
| | 4 |
| |
| | (eignast afkvæmi) | | | objekti: datiivi | | | synnyttää (tietyistä eläimistä) | | | poikia | | | karitsoida | | | ærin bar tveimur lömbum | | |
| | lammas synnytti kaksi karitsaa |
|
|
| | 5 |
| |
| | bera sig vel | | |
| | pitää päänsä pystyssä | | | hann bar sig vel þrátt fyrir gjaldþrotið | | |
| | konkurssista huolimatta hän piti päänsä pystyssä |
|
| | | bera sig illa | | |
| | valittaa, ruikuttaa |
|
|
| | 6 |
| |
| | <verslunin> ber sig | | |
| | <liike> kannattaa | | | reksturinn bar sig ekki fyrsta árið | | |
| | ensimmäisenä vuonna toiminta ei kannattanut |
|
|
|
| | 7 |
| |
| | (hreyfast) | | | subjekt: akkusatiivi | | | ajautua | | | bátinn bar að landi í lítilli vík | | |
| | vene ajautui pieneen lahteen |
|
|
| | 8 |
| |
| | (sjást fyrir framan) | | | subjekt: akkusatiivi | | | piirtyä | | | kirkjuna ber við himin uppi á hæðinni | | |
| | kirkko piirtyy kukkulalla taivasta vasten |
|
|
| | 9 |
| |
| | subjekt: akkusatiivi | | | <erfiðleika> ber að höndum | | |
| | syntyy <ongelmia> |
| | | <málefnið> ber á góma | | |
| | <asia> otetaan puheeksi, <asiasta> keskustellaan |
|
|
| | 10 |
| |
| | (eiga að gera) | | | subjekt: datiivi | | | kuuluu, pitää | | | starfsmönnum ber að hlýða yfirmanni sínum | | |
| | työntekijän kuuluu totella esimiestään |
|
|
| | 11 |
| |
| | bera + að | | |
| | a | | |
| | bera sig <þannig> að | | |
| | menetellä <siten> | | | hvernig á að bera sig að við að planta trjám? | | |
| | kuinka on meneteltävä puita istutettaessa |
|
|
| | | b | | |
| | <óhappið> ber <þannig> að | | |
| | subjekt: akkusatiivi | | | <onnettomuus> sattui <siten, että> | | | við vitum ekki hvernig slysið bar að | | |
| | emme tiedä, kuinka tapaturma sattui |
|
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | bera + af | | |
| | a | | |
| | bera af (öðrum) | | |
| | olla ylivoimainen | | | þetta málverk er fallegast, það ber af | | |
| | tämä maalaus on kaunein, se on omaa luokkaansa |
| | | hann ber af öðrum nemendum í bekknum | | |
| | hän on luokallaan kaikkia muita etevämpi |
|
|
| | | b | | |
| | bera af sér <höggið> | | |
| | suojautua <iskulta> |
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | bera + á | | |
| | a | | |
| | bera <krem> á <andlitið> | | |
| | levittää <kasvoilleen> <voiteella> | | | hann bar skósvertu á skóna | | |
| | hän heiroi kenkiinsä mustaa voidetta |
|
| | | bera á túnið | | |
| | levittää niitylle lannoitetta |
|
| | | b | | |
| | það ber <mikið> á <þessu> | | |
| | <se> on <hyvin> näkyvillä | | | í vortískunni ber mikið á litríkum kjólum | | |
| | kevätmuodissa värikkäät mekot ovat vahvasti esillä |
| | | lítið hefur borið á flensu í vetur | | |
| | tänä talvena flunssaa on ollut vähän liikkellä |
|
| | | láta lítið á sér bera | | |
| | yrittää pysytellä huomaamattomana |
| | | <ganga út> svo lítið ber á | | |
| | <poistua> vähin äänin |
|
| | | c | | |
| | bera á <hana> sakir | | |
| | syyttää <häntä> |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | bera + á móti | | |
| | bera á móti <þessu> | | |
| | kieltää <se> | | | hún bar á móti því að hún væri óstundvís | | |
| | hän kielsi olevansa epätäsmällinen |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | bera + fram | | |
| | a | | |
| | bera fram <orðið> | | |
| | ääntää <sana> | | | Íslendingum finnst oft erfitt að bera fram dönsku | | |
| | islantilaisten mielestä tanskan ääntäminen on usein vaikeaa |
|
|
| | | b | | |
| | bera fram <veitingar> | | |
| | tarjoilla <ruokaa ja juomaa> | | | í veislunni voru bornir fram kaldir réttir | | |
| | juhlassa tarjoiltiin kylmiä ruokalajeja |
|
|
| | | c | | |
| | bera fram <mótmæli> | | |
| | esittää <vastalause> | | | má ég bera fram tillögu? | | |
| | saanko tehdä ehdotuksen? |
|
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | bera + fyrir | | |
| | a | | |
| | það ber <margt> fyrir <mig> | | |
| | <minulle> tapahtuu <kaikenlaista> | | | hvað bar helst fyrir ykkur í Kína? | | |
| | millaisia asioita koitte Kiinassa? |
| | | lítið hafði borið fyrir í sveitinni það ár | | |
| | sinä vuonna maalla ei ollut tapahtunut paljoakaan |
|
| | | <margt> ber fyrir augu | | |
| | on <paljon> nähtävää |
|
| | | b | | |
| | bera fyrir sig <minnisleysi> | | |
| | käyttää <huonoa muistiaan> tekosyynä |
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | bera + með | | |
| | a | | |
| | bera <þetta> með sér | | |
| | näyttää ulospäin <siltä> | | | hún ber það með sér að hún hefur aldrei unnið verkamannavinnu | | |
| | hänestä näkee, ettei hän ole koskaan tehnyt ruumiillista työtä |
|
|
| | | b | | |
| | <mýflugan> ber með sér <sjúkdóminn> | | |
| | <hyttynen> levittää <tauteja> |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | bera + niður | | |
| | bera <þar> niður | | |
| | avata kirja <siitä kohdasta> | | | hann bar niður í miðri sögunni | | |
| | hän avasi kirjan tarinan keskeltä |
|
|
|
|
| | 19 |
| |
| | bera + saman | | |
| | a | | |
| | bera saman <þetta tvennt> | | |
| | vertailla <näitä kahta> | | | ég bar saman litina og sá að annar var dekkri | | |
| | vertasin värejä toisiinsa ja näin, että toinen oli tummempi |
|
| | | bera <þetta> saman við <hitt> | | |
| | verrata <tätä> <tuohon> | | | við getum ekki borið kindur saman við kýr | | |
| | lampaita ei voi verrata lehmiin |
|
|
| | | b | | |
| | <þeim> ber saman | | |
| | subjekt: datiivi | | | <heidän kertomansa> täsmää | | | bílstjórunum bar ekki saman um orsakir árekstursins | | |
| | kuljettajien kertoma onnettomuudesta ei täsmännyt |
|
|
|
|
|
| | 20 |
| |
| | bera + til | | |
| | a | | |
| | það ber til | | |
| | tapahtuu | | | það bar til dag einn að óvæntur gestur kom í heimsókn | | |
| | eräänä päivänä meille sattui tulemaan odottamaton vieras |
|
| | | hvað ber til? | | |
| | kuinka se on mahdollista? | | | hvað ber til að hún er í góðu skapi? | | |
| | Kuinka hän sattuu olemaan hyvällä tuulella? |
|
|
| | | b | | |
| | hafa <margt> til að bera | | |
| | (hänellä) on <monia> hyviä puolia | | | hún hefur ýmislegt til að bera sem góður kennari | | |
| | hänellä on monia hyviä puolia opettajana |
|
|
|
|
|
| | 21 |
| |
| | bera + undir | | |
| | bera <textann> undir <hana> | | |
| | pyytää <häntä> lukemaan <teksti> | | | hann bar það undir lækninn sinn hvort hann gæti farið í langferð | | |
| | hän kysyi lääkäriltä neuvoa, voisiko lähteä pitkälle matkalle |
|
|
|
|
| | 22 |
| |
| | bera + upp | | |
| | a | | |
| | bera upp <erindið> | | |
| | esittää <asiansa> | | | tillagan var borin upp á fundinum | | |
| | asia esitettiin kokouksessa |
|
|
| | | b | | |
| | subjekt: akkusatiivi | | | <1. maí> ber upp á <laugardag> | | |
| | <vappu> osuu <launtaiksi> |
|
|
|
|
| | 23 |
| |
| | bera + utan á | | |
| | bera <auðæfin> utan á sér | | |
| | hän pröystäilee <rikkauksillaan> |
|
|
|
| | 24 |
| |
| | bera + út | | |
| | a | | |
| | bera út póst | | |
| | jakaa posti |
| | | bera út dagblöð | | |
| | jakaa lehti |
|
| | | b | | |
| | bera út <söguna> | | |
| | levittää <juttua> |
|
| | | c | | |
| | bera út <leigjandann> | | |
| | heittää <vuokralainen> pihalle |
|
| | | d | | |
| | bera út barn | | |
| | jättää lapsi heitteille |
|
|
|
|
| | 25 |
| |
| | bera + út af | | |
| | það má ekkert út af bera | | |
| | kaiken on mentävä nappiin |
|
|
|
| | 26 |
| |
| | bera + við | | |
| | a | | |
| | það ber við | | |
| | tapahtuu | | | það bar stundum við að hún þurfti að vinna á kvöldin | | |
| | joskus sattui, että hän joutui työskentelemään iltaisin |
|
|
| | | b | | |
| | bera við <lasleika> | | |
| | käyttää <sairaalloisuutta> tekosyynä | | | hann var heima og bar við veikindum | | |
| | hän oli kotona ja ilmoitti sairauden sen syyksi |
|
|
| | | c | | |
| | subjekt: akkusatiivi | | | <kirkjuna> ber við <himin> | | |
| | <kirkko> piirtyy <taivasta> vasten |
|
|
|
|
| | berast, v |
| | borinn, adj |