ISLEX orðabókin
Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
veldu orðabók:
komast so info
 
framburður
 beyging
 miðmynd
 1
 
 komme
 kunne komme
 hann kemst ekki niður stigann
 
 han kan ikke komme ned ad trappen
 þeir komust ólöglega inn í landið
 
 de kom illegalt ind i landet
 sófinn komst ekki inn um dyrnar
 
 sofaen kunne ikke komme ind gennem døren
 bíllinn varð bensínlaus og komst ekki lengra
 
 bilen løb tør for benzin og kunne ikke køre videre
 þau komust ekki í skólann vegna veðurs
 
 de kunne ikke komme i skole på grund af vejret
 komast ekki úr sporunum
 
 ikke kunne røre sig
 ikke være til at rokke
 2
 
 komast + að
 
 a
 
 komast að
 
 komme til
 få plads
 hún kemst að hjá lækninum á morgun
 
 hun kan komme til hos lægen i morgen
 hun har fået tid hos lægen i morgen
 það eina sem kemst að hjá henni er áhugamálið
 
 det eneste hun tænker på er hendes fritidsbeskæftigelse
 b
 
 komast að <leyndarmálinu>
 
 finde ud af <hemmeligheden>
 c
 
 komast að <krananum>
 
 komme til ved <vandhanen>
 kunne nå <vandhanen>
 sjúkrabíllinn komst ekki alveg að húsinu
 
 ambulancen kunne ikke komme helt hen til huset
 3
 
 komast + af
 
 a
 
 komast (lífs) af
 
 slippe med livet i behold
 overleve
 fjórir komust af þegar flugvélin brotlenti
 
 fire overlevede nødlandingen
 b
 
 komast af með <lítið>
 
 kunne klare sig med <lidt>
 4
 
 komast + á
 
 a
 
 <þessi siður> kemst á
 
 <denne skik> vinder indpas
 sú venja hefur komist á að fjölskyldan búi til jólakort
 
 det er blevet en tradition at familien laver julekort
 b
 
 komast langt á <þrjóskunni>
 
 nå langt ved hjælp af <stædighed>
 5
 
 komast + áfram
 
 komast áfram
 
 a
 
 komme frem
 bílarnir komust ekkert áfram
 
 bilerne kunne ikke komme frem
 b
 
 komme videre
 komme nogen vegne (især med nægtelse)
 hann kemst ekkert áfram með ritgerðina
 
 han kommer ingen vegne med sin opgave/afhandling
 c
 
 gå videre
 liðið komst áfram eftir fyrri umferðina
 
 holdet gik videre efter første runde
 6
 
 komast + fram hjá
 
 komast fram hjá <klettinum>
 
 kunne komme forbi <klippen>
 7
 
 komast + frá
 
 komast <vel> frá <ræðunni>
 
 slippe <godt> fra <talen>
 8
 
 komast + fyrir
 
 a
 
 <skápurinn> kemst (ekki) fyrir
 
 der er (ikke) plads til <skabet>
 <skabet> kan (ikke) være der
 hægindastóllinn komst auðveldlega fyrir í stofuhorninu
 
 der var god plads til lænestolen i hjørnet af stuen
 b
 
 komast fyrir <útbreiðslu eldsins>
 
 forhindre <ilden i at sprede sig>
 9
 
 komast + hjá
 
 komast hjá <þessu>
 
 slippe for <dette>
 undgå <dette>
 þú kemst kannski hjá því að hjálpa til
 
 du kan måske slippe for at hjælpe til
 ég komst ekki hjá að heyra samtal þeirra
 
 jeg kunne ikke undgå at overhøre deres samtale
 10
 
 komast + í
 
 a
 
 komast í <smákökurnar>
 
 få fat i <småkagerne>
 tage af <småkagerne>
 skaffe sig adgang til <småkagerne>
 hundurinn komst í nautasteikina og át hana
 
 hunden fik fat i oksestegen og spiste den
 komast í tæri við <flottan sportbíl>
 
 få mulighed for at <prøve/røre en sportsbil>
 b
 
 komast í <vanda>
 
 få <problemer>
 komme (ud) i <problemer>
 komast í hann krappan
 
 komme ud i meget store vanskeligheder
 være i overhængende livsfare
 tveir menn á árabát komust í hann krappan
 
 to mænd i en robåd kom ud i meget store vanskeligheder
 to mænd i en robåd var i overhængende livsfare
 c
 
 komast (ekki) í <jakkann>
 
 (ikke) kunne få <jakken> på
 (ikke) kunne passe <jakken>
 ég kemst ekki lengur í þessar buxur
 
 jeg kan ikke passe disse bukser mere
 11
 
 komast + til
 
 a
 
 komast til valda
 
 komme til magten
 ráðherrann komst til valda árið 1950
 
 ministeren kom til magten i 1950
 han blev udnævnt til minister i 1950
 b
 
 komast til <þess>
 
 få mulighed for <det>
 hann hefur ekki enn komist til að skrifa skýrsluna
 
 han har endnu ikke haft mulighed for at skrive rapporten
 12
 
 komast + undan
 
 a
 
 komast undan
 
 flygte
 undslippe
 slippe bort
 þjófarnir komust undan á hlaupum
 
 tyvene flygtede til fods
 b
 
 komast undan <þessu>
 
 undgå <dette>
 slippe for <dette>
 ég komst undan því að svara spurningunni
 
 jeg undgik at svare på spørgsmålet
 jeg slap for at svare på spørgsmålet
 13
 
 komast + upp
 
 <svindlið> kemst upp
 
 <bedrageriet> bliver afsløret
 <snyderiet> bliver opdaget
 14
 
 komast + upp með
 
 komast upp með <þetta>
 
 slippe af sted med <dette>
 hún kemst upp með að mæta alltaf of seint
 
 hun slipper af sted med altid at møde for sent
 15
 
 komast + við
 
 komast við
 
 blive bevæget
 blive rørt
 16
 
 komast + yfir
 
 a
 
 komast yfir <lykilinn>
 
 snuppe <nøglen>
 skaffe sig <nøglen>
 få fat i <nøglen>
 þeir komust yfir lykilorðið hennar
 
 de fik fat i hendes adgangskode
 b
 
 komast yfir <hjartaáfallið>
 
 komme sig efter <hjerteanfaldet>
 koma, v
 kominn, adj
 komandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík