|
framburður |
| beyging |
| 1 |
|
| (fara á fótunum) | | gå | | spadsere | | promenere; | | marchere | | hún gengur alltaf í skólann | |
| hun spadserer altid i skole |
| | barnið er byrjað að ganga | |
| barnet er begyndt at gå |
| | við göngum oft okkur til hressingar | |
| vi går tit en rask tur | | vi går tit en tur for at få gang i blodomløbet |
| | hermennirnir gengu í takt | |
| soldaterne gik i takt | | soldaterne marcherede |
| | gekkst þú ekki á jökulinn? | |
| besteg du ikke gletsjeren? |
| | ganga um gólf | |
| gå op og ned ad gulvet |
|
|
| 2 |
|
| (um vél o.fl.) | | gå | | fungere | | gamla úrið gengur ennþá | |
| det gamle ur går stadig |
|
|
| 3 |
|
| (um samgöngutæki) | | gå | | bátur gengur reglulega út í eyna | |
| der går en båd (med regelmæssige interval) ud til øen |
| | strætó hættir að ganga á miðnætti | |
| der går ingen bus efter midnat |
|
|
| 4 |
|
| ganga langt | |
| hún gengur of langt í þjálfun líkamans |
|
|
| 5 |
|
| (um framgang) | | (foregå eller udvikle sig på en bestemt måde:) gå | | a | |
| subjekt: nefnifall | | hvernig gengur? | |
| hvordan går det? |
| | verkið hefur gengið ágætlega | |
| arbejdet er gået udmærket |
| | hreinsunarstarfið gekk vel | |
| rengøringen gik udmærket |
|
| | b | |
| subjekt: þágufall | | honum gekk vel í prófinu | |
| han klarede sig fint til eksamen | | det gik godt for ham til eksamen |
| | hvernig gengur þér? | |
| hvordan går det? |
| | mér gengur hægt með ritgerðina | |
| det går langsomt med min opgave |
|
|
|
| 6 |
|
| (vera viðunandi) | | (ske på en tilfredsstillende måde:) gå | | gå an | | það gengur ekki að hann mæti alltaf of seint | |
| det går ikke at han altid kommer for sent |
|
|
| 7 |
|
| ganga + að | |
| ganga að eiga <hana> | | ganga að <skilmálunum> | |
| acceptere <vilkårene> |
|
|
|
| 8 |
|
| ganga + af | |
| það gengur <hálfur metri> af | |
| der bliver <en halv meter> tilovers | | það gekk ekki einn biti af steikinni | |
| der blev ikke noget tilovers af stegen |
|
| | ganga af <honum> dauðum | |
| slå <ham> ihjel | | hann er að ganga af mér dauðri með þessum kvörtunum | |
| han tager livet af mig med alt sit brok |
|
|
|
|
| 9 |
|
| ganga + aftur | |
| ganga aftur | |
| spøge | | gå igen |
|
|
|
| 10 |
|
| ganga + á | |
| a | |
| ganga á <hana> | |
| konfrontere <hende> med noget | | gå til <hende> (presse hende for at få svar) |
|
| | b | |
| ganga á <birgðirnar> | |
| gøre indhug <i lageret> |
| | það gengur á <eldsneytið> | |
| <brændstoffet> slipper op |
|
| | c | |
| það gengur <mikið> á | |
| der sker <meget> | | der er <stor> aktivitet | | der er <stor> hurlumhej | | der er <voldsomme> kræfter i gang | | hvað gengur hér á? | |
| hvad foregår der (egentlig) her? |
| | það gekk mikið á í íþróttahöllinni á laugardaginn | |
| der var stor aktivitet i sportshallen i lørdags |
|
|
|
|
|
| 11 |
|
| ganga + (á) eftir | |
| ganga á eftir <honum> | |
| a | |
| følge i <hans> fodspor |
| | b | |
| presse <ham> | | plage <ham> | | ég þurfti ekki að ganga lengi á eftir henni að koma með mér í leikhús | |
| jeg behøvede ikke plage hende ret længe for at få hende med i teatret |
|
|
|
|
|
| 12 |
|
| ganga + á milli | |
| ganga á milli <þeirra> | |
| lægge sig imellem <dem> (for at forhindre dem i at slås) |
|
|
|
| 13 |
|
| ganga + eftir | |
| <þetta> gengur eftir | |
| <det> bliver til noget | | <det> går i opfyldelse | | hana hafði lengi dreymt um að fara til Sviss og það gekk eftir | |
| hun havde længe drømt om at tage til Schweiz, og det gik i opfyldelse |
|
|
|
|
| 14 |
|
| ganga + fram | |
| a | |
| ganga hart fram | |
| kæmpe bravt | | kæmpe indædt | | slås for noget | | foreldrarnir gengu hart fram í því að leikvöllurinn yrði lagfærður | |
| forældrene kæmpede hårdt for at få legepladsen renoveret |
|
|
| | b | |
| <þetta> nær fram að ganga | |
| <dette> bliver ikke vedtaget | | <dette> går ikke igennem | | frumvarpið náði ekki fram að ganga | |
| forslaget gik ikke igennem |
|
|
| | c | |
| <nesið> gengur fram <í fjörðinn> | |
| <næsset> rager ud <i fjorden> |
|
|
|
|
| 15 |
|
| ganga + fram af | |
| ganga fram af <henni> | |
| chokere <hende> | | hann gekk fram af mér með þessu tali | |
| han chokerede mig med sin sprogbrug | | det han sagde, chokerede mig |
|
|
|
|
| 16 |
|
| ganga + fram hjá | |
| ganga fram hjá <honum> | |
| forbigå <ham> | | overse <ham> | | þegar skáldverk eru tilnefnd má ekki ganga fram hjá þessum ágæta höfundi | |
| ved litteraturnomineringen må man ikke forbigå denne fremragende forfatter |
|
|
|
|
| 17 |
|
| ganga + frá | |
| a | |
| ganga frá | |
| ordne; | | rydde af/op/ud | | við gengum frá eftir matinn | |
| vi ryddede af efter maden |
| | það á eftir að ganga frá í eldhúsinu | |
| der er ikke blevet ryddet op i køknet |
|
| | ganga frá <þessu> | |
| ordne <dette> | | lægge <dette> på plads | | hann gekk vel frá verkfærunum | |
| han lagde værktøjet/redskaberne omhyggeligt på plads | | han ordnede omhyggeligt værktøjet/redskaberne |
| | hún gekk frá pappírunum eftir sig | |
| hun ordnede papirerne | | hun satte papirerne på plads efter sig |
| | það á eftir að ganga frá samningnum | |
| aftalen er ikke på plads endnu |
| | festið saman peysuna og gangið frá öllum endum | |
| sy trøjen sammen, og hæft garnenderne |
| | frágenginn, adj |
| | ganga frá lausum endum | |
| samle de løse ender |
|
| | b | |
| ganga frá <honum> | |
| slå <ham> | | besejre <ham> | | ekspedere <ham> |
|
|
|
|
| 18 |
|
| ganga + fyrir | |
| ganga fyrir (öðrum) | |
| have fortrinsret | | komme først | | nemendur með góðar einkunnir ganga fyrir | |
| elever med gode karakterer har fortrinsret |
| | þau létu baðherbergið ganga fyrir öðrum innréttingum | |
| de lod indretningen af badeværelset få højeste prioritet |
|
|
|
|
| 19 |
|
| ganga + í | |
| a | |
| ganga í <svona fötum> | |
| gå klædt i <sådan noget tøj> | | have <sådan noget tøj> på | | hún gengur alltaf í gallabuxum | |
| hun går altid i cowboybukser | | hun har altid cowboybukser på |
|
|
| | b | |
| ganga í <málið> | |
| tage sig af <sagen> | | gå ind i <sagen> | | ordne <sagen> |
|
|
|
|
| 20 |
|
| ganga + í gegnum | |
| ganga í gegnum <erfiða reynslu> | |
| gennemleve <en vanskelig tid> | | hann hefur þurft að ganga í gegnum margt um dagana | |
| han har været meget igennem i sit liv |
|
|
|
|
| 21 |
|
| ganga + nærri | |
| ganga nærri sér | |
| overanstrenge sig | | presse sig selv til det yderste | | ikke skåne sig selv | | hann hefur gengið mjög nærri sér með allri þessari vinnu | |
| han har presset sig selv til kanten med alt det arbejde |
|
|
|
|
| 22 |
|
| ganga + til | |
| <honum> gengur gott eitt til | | hvað gengur <henni> til? | |
| hver var þessi maður og hvað gekk honum til? |
|
|
|
| 23 |
|
| ganga + um | |
| ganga <hljóðlega> um (húsið) | |
| gå <stille> omkring (i huset) | | gestir eru beðnir að ganga snyrtilega um | |
| besøgende bedes rydde op efter sig | | besøgende bedes (ud)vise hensyn |
|
|
|
|
| 24 |
|
| ganga + upp | |
| <dæmið> gengur upp | |
| <regnestykket> går op | | <regnestykket> stemmer | | það var erfitt að láta rekstrarreikningana ganga upp | |
| det var vanskeligt at få driftsregnskabet til at stemme |
|
| | <þetta> gengur (ekki) upp | |
| <det> går ikke | | það gengur ekki upp að allir séu í fríi í júlí | |
| det går ikke at alle holder ferie i juli |
|
|
|
|
| 25 |
|
| ganga + út | |
| <varningurinn> gengur út | |
| <varerne> bliver solgt |
|
|
|
| 26 |
|
| ganga + út á | |
| <kenningin> gengur út á <þetta> | |
| <teorien> går ud på <dette> |
|
|
|
| 27 |
|
| ganga + út frá | |
| ganga út frá <þessu> | |
| gå ud fra <dette> | | forudsætte <dette> | | námsefnið gengur út frá vissri kunnáttu nemenda | |
| undervisningsmaterialet kræver visse forkundskaber hos eleverne |
|
|
|
|
| 28 |
|
| ganga + úti | |
| ganga úti | |
| gå ude (om husdyr der går ude hele året) | | hestarnir ganga úti | |
| hestene går ude |
|
|
|
|
| 29 |
|
| ganga + yfir | |
| a | |
| <óveðrið> gengur yfir | |
| <uvejret> går over | | <uvejret> aftager | | þeir fóru ekki út fyrr en veðrið var gengið yfir | |
| de gik ikke ud før vejret var blevet roligere |
|
|
| | b | |
| <flóðbylgja> gengur yfir <landið> | |
| <en flodbølge> skyller ind over <landet> |
|
| | c | |
| það gekk (alveg) yfir <mig> | |
| <jeg> blev forbløffet; | | <jeg> blev chokeret |
|
|
|
|
| gangast, v |
| genginn, adj |
| gangandi, adj |