| |
framburður | | | hvorugkyn | | | 1 | | |
| | sérstætt | | | (í beinni spurningu) | | | hvad | | | hvað er að frétta? | | |
| | hvordan går det? |
| | | hvað gerði ég vitlaust? | | |
| | hvad gjorde jeg forkert? |
| | | hverju höfum við gleymt? | | |
| | hvad har vi glemt? |
| | | hvað skal segja? | | |
| | hvad skal man sige? |
|
| | | 2 | | |
| | sérstætt | | | (í aukasetningu) | | | hvad | | | ég veit ekkert hvað varð um þessa pappíra | | |
| | jeg ved ikke, hvad der blev af papirerne |
| | | börnin skildu ekki almennilega hvað það var sem þau heyrðu | | |
| | børnene forstod ikke rigtig(t), hvad det var, der blev sagt |
| | | hann mundi vel hvers hann saknaði mest þegar hann var í burtu | | |
| | han kunne tydeligt huske, hvad det var, han mest savnede, mens han var væk |
|
| | | 3 | | |
| | (hversu) | | | hvor | | | hvað er dóttir þín gömul? | | |
| | hvor gammel er din datter? |
| | | þeir vissu ekki hvað þeir yrðu lengi í burtu | | |
| | de vidste ikke, hvor længe de ville være væk |
|
| | | 4 | | |
| | (eða hvað) | | | hvad (især talesprog) | | | ertu ekki að verða búin að borða, eða hvað? | | |
| | er du ikke snart færdig med at spise, hvad? |
| | | eigum við ekki að skella okkur í bíó í kvöld, eða hvað? | | |
| | skal vi ikke smutte i biografen i aften, hvad? |
|
| | | 4 | | |
| | sérstætt | | | (sérhvað) | | | hvad | | | krakkarnir gera bara hvað sem þeim sýnist | | |
| | børnene gør, hvad de har lyst til |
| | | maður getur átt von á hverju sem er | | |
| | man kan forvente hvad som helst |
|
| | | hvað <best> | | |
| | udelades på dansk, og superlativen står alene | | | sú borg sem heillar mig hvað mest er Berlín | | |
| | den by, der fascinerer mig mest, er Berlin |
| | | gjaldkerinn er sá starfsmaður sem hefur unnið hvað lengst hjá fyrirtækinu | | |
| | kassereren er den medarbejder, der har arbejdet længst i firmaet |
|
| | | hvað eina, hvaðeina | | |
| | alt muligt | | | hvad som helst | | | senda má fyrirspurnir um hvað eina sem tengist ljósmyndun | | |
| | man kan sende forespørgsler om hvad som helst, der har med fotografering at gøre |
| | | á markaðnum fæst matur, föt, búsáhöld, skartgripir og allt hvað eina | | |
| | på markedet kan man få mad, tøj, køkkengrej, smykker og alt muligt andet |
|
| | | hvað þá | | |
| | for ikke at tale om | | | og da slet ikke | | | hann getur ekki einu sinni gengið núna, hvað þá hlaupið | | |
| | nu er han ikke engang i stand til at gå, for slet ikke at tale om at løbe |
| | | ég hef varla tíma til þess að skjótast í sturtu, hvað þá fara í sund | | |
| | jeg har knap nok tid til at smutte i bad, og da slet ikke at gå i svømmehallen |
|
| | | hvað <þetta> snertir/varðar | | |
| | hvad <det> angår | | | med hensyn til <det> | | | hvað sjálfan mig snertir gengur allt vel en bróðir minn missti vinnuna í haust | | |
| | hvad mig selv angår, så går det godt, men min bror mistede sit arbejde i efteråret |
| | | málinu er lokið hvað þetta varðar | | |
| | sagen er afsluttet, hvad det angår |
|
| | | hver, pron |
|