mega
so
ég má, hann má, við megum; hann mátti; hann hefur mátt
|
| |
framburður | | | beyging | | | fallstjórn: þolfall | | | 1 | | |
| | (hafa leyfi) | | | (modalt hjælpeverbum der udtrykker tilladelse:) måtte | | | má ég taka mynd hér? | | |
| | må jeg fotografere her? |
| | | hann mátti ekki tína blómin | | |
| | han måtte ikke plukke blomsterne |
| | | við megum segja okkar skoðun | | |
| | vi må godt sige hvad vi synes, vi må gerne give vores meninge til kende |
| | | börnin máttu ekki trufla sjúklinginn | | |
| | børnene måtte ikke forstyrre den syge |
| | | það má (ekki) <gera þetta> | | |
| | man må (ikke) <gøre dette>, <dette> er (ikke) tilladt, <dette> er forbudt | | | það má ekki fara með hunda inn í bankann | | |
| | man må ikke have hunde med i banken, det er ikke tilladt at have hunde med i banken |
|
|
| | | 2 | | |
| | (táknar möguleika) | | | (modalt hjælpeverbum der udtrykker mulighed:) kunne | | | það má líkja ljóðinu við trjágarð | | |
| | man kan sammenligne digtet med en have |
| | | (það) má vera | | |
| | muligvis, det er muligt, det kan godt være, det forholder sig muligvis sådan | | | honum er illa við hana - má vera | | |
| | han bryder sig ikke om hende - det kan godt være |
|
| | | það má heita svo | | |
| | så godt som, man kan sige | | | það má heita svo að verkinu sé lokið | | |
| | arbejdet er så godt som færdigt |
|
| | | það mætti halda að <hann sé hræddur> | | |
| | man skulle tro at <han var bange> | | | það mætti halda að hún sé orðin ráðherra | | |
| | man skulle tro at det var hende der var minister, hun opfører sig som om det er hende der er minister |
|
| | | það mætti segja mér að <hún komi í kvöld> | | |
| | jeg har på fornemmelsen at <hun kommer i aften>, det ville ikke komme bag på mig hvis <hun kom i aften> | | | það mætti segja mér að rafmagnsbílum fari fjölgandi | | |
| | jeg kan godt forestille mig at elbiler bliver mere udbredt |
|
|
| | | 3 | | |
| | fallstjórn: eignarfall | | | mega sín mikils | | |
| | have stor indflydelse | | | have stor gennemslagskraft | | | hún má sín mikils í flokknum | | |
| | hun har stor indflydelse i partiet |
|
| | | mega sín lítils | | |
| | have ringe indflydelse, have ringe gennemslagskraft; | | | have svært ved at markere sig | | | hönnuðurinn mátti sín lítils í hinni hörðu samkeppni | | |
| | designeren har svært ved at markere sig i den hårde konkurrence |
|
|
| | | 4 | | |
| | mega + til | | |
| | mega til að <segja þetta> | | |
| | måtte <sige det her>, være nødt til at <sige det her> | | | við megum til að hringja á lögregluna | | |
| | vi bliver nødt til at ringe efter politiet |
|
|
|
| | | 5 | | |
| | mega + við | | |
| | mega (ekki) við <þessu> | | |
| | (ikke) kunne tåle <det her> | | | (ikke) kunne klare <det her> | | | búðin má ekki við því að tapa viðskiptavinum | | |
| | butikken kan ikke tåle at miste kunder |
|
|
|
|
|
|
|