|
framburður |
| beyging |
| 1 |
|
| være | | snjórinn er kaldur | |
| sneen er kold |
| | veðrið var gott | |
| det var godt vejr, vejret var godt |
|
|
| 2 |
|
| (om placering:) | | være beliggende | | ligge | | stå | | jökullinn er á Vesturlandi | |
| gletsjeren ligger på vestlandet |
| | lykillinn var í skúffunni | |
| nøglen lå i skuffen |
| | bollinn er á borðinu | |
| koppen står på bordet |
|
|
| 3 |
|
| (om ophold:) blive, være | | hann fékk að vera í tvær nætur | |
| han fik lov til at blive der i to nætter |
| | við ákváðum að vera þar lengur | |
| vi besluttede at blive der længere |
|
|
| 4 |
|
| (som hjælpeverbum der udtrykker en igangværende handling:) være i gang med | | hann er að raka sig | |
| han barerer sig |
| | hún var að horfa á sjónvarpið þegar ég kom heim | |
| hun sad og så fjernsyn da jeg kom hjem |
|
|
| 5 |
|
| (som hjælpeverbum der udtrykker en afsluttet handling:) være, blive | | fjórir starfsmenn voru ráðnir | |
| der blev ansat fire medarbejdere |
| | báturinn er farinn | |
| båden er sejlet |
|
|
| 6 |
|
| láta <hana> vera | |
| lade <hende> være | | lade <hende> være i fred, ikke forstyrre <hende> | | láttu mig vera, ég er að lesa | |
| du må ikke forstyrre mig, jeg læser |
|
|
|
| 7 |
|
| vera búinn að vera | |
| a | |
| være færdig | | þessi stjórnmálaflokkur er búinn að vera | |
| dette (politiske) parti er færdigt |
| | fótboltakappinn er alveg búinn að vera | |
| fodboldspilleren er færdig |
|
| | b | |
| være fuldstændig(t) færdig, være tappet for kræfter | | við vorum búnar að vera eftir daginn | |
| vi var fuldstændig(t) færdige da dagen var omme |
|
|
|
|
| 8 |
|
| vera + að | |
| vera <vel> að sér | |
| være veloplyst (föst orðanotkun), have <stor> viden, vide <meget> | | þú ert vel að þér um fugla | |
| du ved meget om fugle, du har en stor viden om fugle |
|
| | vera alltaf að | |
| lave noget hele tiden, altid være i gang med noget, aldrig stoppe | | þessi höfundur tekur sér aldrei frí, hann er alltaf að | |
| denne forfatter holder aldrig fri, han skriver uafbrudt |
|
|
|
|
| 9 |
|
| vera + á | |
| vera á <þessu> | |
| mene <det her>, være af <denne> anskuelse | | ég er á því að auka þurfi stærðfræðikennslu | |
| jeg mener at der er brug for mere undervisning i matematik |
| | hann er á því að hún sé besta söngkona landsins | |
| han mener at hun er landets bedste sangerinde |
|
|
|
|
| 10 |
|
| vera + á eftir | |
| vera á eftir | |
| være bagefter | | hún var ári á eftir í skóla | |
| hun var et år bagefter i skolen |
|
| | vera á eftir <honum> | |
| følge efter <ham> | | hundurinn var enn á eftir henni | |
| hunden fulgte stadig efter hende |
|
|
|
|
| 11 |
|
| vera + á móti | |
| vera á móti <þessu> | |
| være imod <det her> |
|
|
|
| 12 |
|
| vera + eftir | |
| <hálft brauðið> er eftir | |
| <halvdelen af brødet> er tilbage | | veislan stóð þar til ekkert var eftir | |
| festen fortsatte indtil der ikke var mere tilbage |
|
|
|
|
| 13 |
|
| vera + frá | |
| vera frá sér | |
| være gal | | ætlarðu upp á þak, ertu alveg frá þér? | |
| skal du op på taget? Du må være gal! |
|
| | vera frá í <bakinu> | |
| have det meget dårligt i <ryggen> |
| | vera ekki frá því | |
| ikke kunne udelukke det/at... | | ég er ekki frá því að við höfum sést áður | |
| det kan godt være at vi har mødt hinanden før |
|
|
|
|
| 14 |
|
| vera + hjá | |
| vera hjá <lækni> | |
| være i behandling hos <en læge>, gå til <læge> | | hann hefur verið hjá sálfræðingi í tvö ár | |
| han har gået til psykolog i to år |
|
|
|
|
| 15 |
|
| vera + inni í | |
| vera inni í <málinu> | |
| være inde i <sagen> |
|
|
|
| 16 |
|
| vera + í | |
| vera í <regnkápu> | |
| have <regnfrakke> på | | hann var í svörtum skóm | |
| han havde sorte sko på |
|
| | vera í <ensku> <tvisvar í viku> | |
| have <engelsk> <to gange om ugen> (i skolen) | | gå til <engelsk> <to gange om ugen> (fx på aftenskole) |
| | vera í <námi> | |
| studere, læse | | hún er í lögfræði í háskólanum | |
| hun studerer jura på universitetet |
|
| | vera í <fótbolta> | |
| a | |
| spille <fodbold> | | krakkarnir voru í badminton úti í garði | |
| børnene spillede badminton ud i haven |
|
| | b | |
| gå til <fodbold> | | hann er í karate á mánudögum | |
| han går til karate om mandagen |
|
|
| | vera í <vondum> félagsskap | |
| være havnet i <dårligt> selskab, omgås <de forkerte> |
| | vera í <dópi> | |
| have <et narkomisbrug>, være <narkoman> |
| | vera í því | |
| være fuld |
|
|
|
| 17 |
|
| vera + með | |
| vera með <eldspýtur> | |
| have <tændstikker> | | være i besiddelse af <tændstikker> |
| | vera með <mislinga> | |
| have <mæslinger> |
| | vera með <góðar einkunnir> | |
| have <gode karakterer> |
| | vera með <dónaskap> | |
| være <ubehøvlet> | | hún var með eintóma útúrsnúninga við mig | |
| hun fordrejede alt hvad jeg sagde |
|
| | vera með <honum> | |
| komme sammen med <ham> | | hún er með strák úr eldri bekk | |
| hun kommer sammen med en fyr der går en klasse/nogle klasser over hende |
|
|
|
|
| 18 |
|
| vera + til | |
| vera til | |
| a | |
| leve, eksistere | | findes | | er jólasveinninn kannski ekki til? | |
| måske findes julemanden ikke? |
|
| | b | |
| være klar | | ég er til, við skulum fara | |
| jeg er klar, lad os gå |
|
|
| | vera til í <þetta> | |
| være med på <det her>, være parat til <det her>, være indstillet på <det her> | | hún var ekki til í að greiða reikninginn fyrir alla | |
| hun var ikke indstillet på at betale regningen for alle de andre |
|
|
|
|
| 19 |
|
| vera + um | |
| það er mikið um að vera | |
| der er stor ståhej | | það var mikið um að vera í borginni á kosningadaginn | |
| der var stor ståhej i byen på valgdagen |
|
| | <mér> er ekki/ekkert um <þetta> | |
| subjekt: þágufall | | <jeg> er ikke meget for <det her>, <jeg> bryder mig ikke om <det her> | | mér er ekki um að hún róti í skúffunum hjá mér | |
| jeg bryder mig ikke om at hun roder i mine skuffer |
|
|
|
|
| 20 |
|
| vera + uppi | |
| vera uppi <á 18. öld> | |
| leve <i det attende århundrede> | | skáldið var uppi löngu fyrir okkar tíð | |
| digteren levede længe før vor tid, digteren levede længe før vi blev født |
|
|
|
|
| 21 |
|
| vera + út úr | |
| vera út úr | |
| være afsidesliggende, ligge afsides | | húsið er dálítið út úr þarna uppi á hæðinni | |
| huset ligger lidt afsides deroppe på højen |
|
| | <þetta> er út úr kortinu | |
| det er helt hen i vejret, det er langt ude |
| | <þetta> er út úr myndinni | |
| <det >er ikke længere aktuelt, <det> er skrinlagt |
|
|
|
| 22 |
|
| vera + við | |
| vera við | |
| kunne træffes | | læknirinn var ekki við þegar ég hringdi | |
| lægen kunne ikke træffes da jeg ringede |
|
|
|
|
| 23 |
|
| vera + yfir | |
| vera yfir <stofnuninni> | |
| være leder af <institutionen> | | hver er yfir þessari deild fyrirtækisins? | |
| hvem er leder af denne afdeling i virksomheden? |
|
|
|
|
|
|
| er á meðan er |
|
| sådan er det lige nu |
|