|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (hafa tak á) | | objekt: dativ | | halda, bera | | hún hélt barninu þétt að sér | |
| ho heldt barnet tett inntil seg |
| | haltu spýtunni fastri meðan ég saga | |
| hald planka fast mens eg sagar |
| | hann heldur fast í kaðalinn | |
| han held fast i reipet |
| | við héldum öll á ferðatöskum | |
| me bar på koffertar alle saman |
|
|
| 2 |
|
| (álíta) | | objekt: akkusativ | | tru, meina, anta | | hann hélt að brauðið væri búið | |
| han trudde at det var slutt på brødet |
| | hvað heldur þú um þetta? | |
| kva meiner du om dette? |
| | ég held nú síður | |
| det trur eg virkeleg ikkje | | tvertimot |
|
|
| 3 |
|
| (fara burt) | | gje seg i veg | | gå av garde | | við héldum heimleiðis | |
| me gav oss i veg heimover |
| | þeir héldu á brott um fimmleytið | |
| dei gav seg av garde ved fem-tida |
|
|
| 4 |
|
| (halda samkomu) | | objekt: akkusativ | | halda | | hún hélt mikla afmælisveislu | |
| ho heldt ein stor bursdagsfest |
| | ráðstefnan var haldin í Svíþjóð | |
| konferansen blei halden i Sverige |
|
|
| 5 |
|
| (halda loforð) | | objekt: akkusativ | | halda | | hann hélt loforð sitt | |
| han heldt løftet sitt |
|
|
| 6 |
|
| (vera þétt) | | objekt: dativ | | yta motstand; | | halda tett | | þakið heldur ekki vatni | |
| taket er ikkje tett |
|
|
| 7 |
|
| (hafa óbreytt) | | objekt: dativ | | behalda, bevara | | fyrirkomulaginu verður haldið óbreyttu | |
| ordninga blir behalden uforandra |
| | við ætlum að halda okkar gömlu venju | |
| me har tenkt å halda oss til gamle vanar |
| | halda hópinn | |
| halda troppane samla |
|
|
| 8 |
|
| objekt: dativ | | halda <þessu> leyndu | |
| halda <dette> hemmeleg |
|
|
| 9 |
|
| halda kjafti | |
| halda kjeft |
| | halda sér saman | |
| halda munn |
|
|
| 10 |
|
| halda sig <innandyra> | |
| halda seg <innandørs> | | fiskarnir halda sig á grunnsævi | |
| fisken held seg på grunna |
|
| | halda kyrru fyrir | |
| halda seg i ro | | þau héldu kyrru fyrir í tjöldunum | |
| dei heldt seg i ro inne i telta |
|
|
|
| 11 |
|
| halda sér <vel> | |
| halda seg <bra> | | hún heldur sér ágætlega þótt hún sé orðin sjötug | |
| sjølv om ho har fylt sytti, held ho seg ganske bra |
|
|
|
| 12 |
|
| halda + að | |
| objekt: dativ | | halda <honum> að verki | |
| sørgja for at <han> jobbar |
|
|
|
| 13 |
|
| halda + aftur af | |
| halda aftur af sér | |
| ha kontroll over seg sjølv | | beherska seg |
|
|
|
| 14 |
|
| halda + á | |
| a | |
| halda á <skjalatösku> | |
| halda <ei dokumentmappe> i handa | | hann heldur á pappakassa | |
| han held ei pappøskje i handa |
| | hún hélt á vínglasi í hendinni | |
| ho heldt på eit vinglas |
|
|
| | b | |
| þurfa á <peningunum> að halda | |
| trenga <pengane> | | ha bruk for <pengane> |
| | þegar/ef á þarf að halda | |
| om nødvendig | | lögreglan var viðbúin ef á þurfti að halda | |
| politiet var budd i fall det skulle bli nødvendig |
|
|
| | c | |
| halda vel á <peningunum> | |
| ta godt vare på <pengane> |
|
| | d | |
| halda vel á spöðunum | |
| spela korta sine med <klokskap> |
|
|
|
|
| 15 |
|
| halda + áfram | |
| halda áfram | |
| halda fram, fortsetja | | þau héldu áfram uns stígurinn endaði | |
| dei heldt fram heilt til stigen tok slut |
|
| | halda <þessu> áfram | |
| objekt: dativ | | halda fram med <dette> | | fortsetja med <dette> | | hann hélt áfram að skrifa | |
| han heldt fram med å skriva |
| | hún ætlar ekki að halda náminu áfram | |
| ho har ikkje tenkt å fortsetje med studia |
|
| | halda áfram með <frásögnina> | |
| fortsetja <å fortelja> |
| | <útsalan> heldur áfram | |
| <salet> held fram | | heimsmeistarakeppnin heldur áfram á sunnudaginn | |
| VM held fram på søndag |
|
|
|
|
| 16 |
|
| halda + eftir | |
| objekt: dativ | | halda <þessu> eftir | |
| behalda <dette> |
|
|
|
| 17 |
|
| halda + fram | |
| objekt: dativ | | halda <þessu> fram | |
| hevda <dette> | | påstå <dette> | | hún heldur því fram að þessi búð sé best | |
| ho påstår at denne butikken er den beste |
| | því er haldið fram að atvinnuleysi hafi minnkað | |
| det blir påstått at arbeidsløysa har gått ned |
|
| | ef fram heldur sem horfir | |
| om det held fram på dette viset |
|
|
|
| 18 |
|
| halda + framhjá | |
| halda framhjá <honum> | |
| vera utro <mot han> |
|
|
|
| 19 |
|
| halda + frá | |
| halda sig frá <áfengi> | |
| halda seg borte frå <alkohol> | | unngå <alkohol> | | ég ætla að halda mig frá sykri í nokkrar vikur | |
| eg vil halda meg borte frå sukker i nokre veker |
|
|
|
|
| 20 |
|
| halda + fyrir | |
| halda fyrir <munninn> | |
| halda handa for <munnen> | | hann hélt fyrir stútinn á garðslöngunni | |
| han heldt handa for tuten på hageslanga |
|
|
|
|
| 21 |
|
| halda + í | |
| halda í <handriðið> | |
| halda i <rekkverket> |
| | halda dauðahaldi í <hönd hennar> | |
| klamra seg fast til <handa hennar> |
| | halda í vonina | |
| halda fast i håpet |
|
|
|
| 22 |
|
| halda + með | |
| halda með <fótboltaliðinu> | |
| halda med <fotball-laget> | | með hverjum heldur þú í spurningakeppninni? | |
| kven held du med i quizen? |
|
|
|
|
| 23 |
|
| halda + niðri | |
| objekt: dativ | | halda niðri í sér hlátrinum | |
| undertrykkja låtten |
| | halda niðri í sér andanum | |
| halda pusten |
|
|
|
| 24 |
|
| halda + saman | |
| halda saman <reikningunum> | |
| halda <rekningane> samla |
|
|
|
| 25 |
|
| halda + til | |
| a | |
| halda til <þar> | |
| halda til <der> | | hann hefur haldið til hjá vini sínum eftir skilnaðinn | |
| etter skilsmissa har han halde til heime hos vennen sin |
|
|
| | b | |
| halda sér til fyrir <honum> | |
| gjera seg fin for <han> |
|
|
|
|
| 26 |
|
| halda + upp á | |
| a | |
| halda upp á <afmælið sitt> | |
| feira <bursdagen sin> |
|
| | b | |
| halda <mikið> upp á <leðurjakkann> | |
| vera <veldig> begeistra for <lærjakka> | | mamma heldur mest upp á yngsta soninn | |
| mamma er veikast for den yngste sonen sin |
|
|
|
|
|
| 27 |
|
| halda + uppi | |
| objekt: dativ | | a | |
| halda <henni> uppi | |
| forsørgja <henne> |
|
| | b | |
| halda uppi <blómlegu menningarlífi> | |
| halda i gang eit <blomstrande kulturliv> |
|
| | c | |
| halda uppi samræðum | |
| halda i gang ei samtale | | konversera |
|
|
|
|
| 28 |
|
| halda + utan um | |
| a | |
| halda utan um <hana> | |
| halda om <henne> | | hann hélt fast utan um bakpokann sinn | |
| han heldt godt fast i ryggsekken sin |
|
|
| | b | |
| halda utan um <verkefnið> |
| | c | |
| halda fast utan um <peningana> | |
| passa godt på <pengane sine> |
|
|
|
|
| 29 |
|
| halda + út | |
| halda <þetta> (ekki) út | |
| objekt: akkusativ | | (ikkje) halda ut <dette> | | (ikkje) orka <dette> | | hún hélt ekki út að hlusta á alla ræðuna | |
| ho orka ikkje å høyra på heile tala |
| | hann hélt út í fjóra mánuði í starfinu | |
| han heldt ut med jobben i fire månader |
|
|
|
|
| 30 |
|
| halda + úti | |
| halda úti <tímariti> | |
| gje ut <eit tidsskrift> |
|
|
|
| 31 |
|
| halda + við | |
| a | |
| halda við <spýtuna> | |
| halda <planka> på plass |
|
| | b | |
| halda <húsinu> við | |
| objekt: dativ | | halda <huset> i stand |
|
| | c | |
| halda við <hana> | |
| ha eit forhold til <henne> |
|
| | d | |
| <mér> heldur við <köfnun> | |
| subjekt: dativ | | <eg> held på å <bli kvalt> |
|
|
|
|
| haldast, v |
| haldinn, adj |