|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (um fólk) | | liggja | | hún liggur í rúminu | | kötturinn lá á mottunni | | við lágum í grasinu og horfðum upp í himininn | | liggja á grúfu | |
| liggja på magen |
| | liggja veikur | |
| liggja sjuke |
| | hér liggur <hann> | |
| her ligg <han> gravlagd |
|
|
| 2 |
|
| (um hluti) | | liggja | | bókin liggur opin á borðinu | | hálsfestin lá á botni skúffunnar | | fötin lágu á gólfinu |
|
| 3 |
|
| (um veg, leið) | | (om strekning langs veg eller sti) | | gå, strekkja seg, liggja | | vegurinn lá eftir dalnum | | gatan liggur í hálfhring | | <halda> sem leið liggur | |
| halda vegen | | følgja vegen |
|
|
| 4 |
|
| liggja + að | |
| a | |
| <Danmörk> liggur að <Þýskalandi> | |
| <Danmark> grensar til <Tyskland> |
|
| | b | |
| láta að því liggja | |
| látið var að því liggja að fjárveitingin hafi verið ólögleg |
|
|
|
|
| 5 |
|
| liggja + á | |
| a | |
| <mér> liggur á | |
| subjekt: dativ | | <eg> har det travelt | | honum lá ekkert á að fara heim |
| | <henni> liggur lífið á | |
| <ho> har det svært travelt |
| | það liggur (ekki) á <þessu> | |
| <dette> hastar (ikkje) |
|
| | b | |
| það liggur <vel> á <honum> | |
| <han> er i <godt> humør |
|
| | c | |
| liggja á eggjum | |
| ruga | | liggja på egg |
|
| | d | |
| liggja á <peningunum> | |
| ruga over <pengane> |
|
|
|
|
| 6 |
|
| liggja + eftir | |
| það liggur <mikið> eftir <hana> | |
| <ho> har fått til <mykje> |
|
|
|
| 7 |
|
| liggja + frammi | |
| <eyðublaðið> liggur frammi | |
| <skjemaet> er tilgjengeleg |
|
|
|
| 8 |
|
| liggja + fyrir | |
| a | |
| liggja fyrir | |
| liggja i senga |
|
| | b | |
| liggja fyrir dauðanum | |
| liggja for døden |
|
| | c | |
| það liggur fyrir að <ákveða þetta> | |
| det kan bli aktuelt å <bestemma det> |
| | það liggur ekkert fyrir um <þetta> | |
| <dette> er uklart |
|
| | d | |
| <þetta> á fyrir <henni> að liggja | |
| det er <dette> <ho> kan venta seg | | það átti ekki fyrir honum að liggja að koma til Ameríku |
| | <þetta> liggur fyrir <honum> | |
| <dette> har <han> i vente | | við vissum ekki að þetta lægi fyrir okkur |
|
| | e | |
| <þetta> liggur opið fyrir <honum> | |
| <han> har lett for <det> |
|
|
|
|
| 9 |
|
| liggja + í | |
| a | |
| liggja í <flensu> | |
| liggja sjuk med <influensa> |
|
| | b | |
| þannig liggur í því | |
| slik har det seg | | þannig lá í því að þeir ætluðu að hittast um kvöldið |
|
| | c | |
| það liggur í augum uppi | |
| det er innlysande |
|
| | d | |
| <spenna> liggur í loftinu | |
| det ligg <ei spenning> i lufta |
|
| | e | |
| liggja í því | |
| få på pukkelen; | | lida nederlag | | þar lástu í því! |
|
|
|
|
| 10 |
|
| liggja + með | |
| liggja með <henni> | |
| liggja med <henne> |
|
|
|
| 11 |
|
| liggja + niðri | |
| <starfsemin> liggur niðri | |
| <verksemda> ligg nede | | flugsamgöngur lágu niðri í óveðrinu |
|
|
|
| 11 |
|
| liggja + nærri | |
| það lá nærri <öngþveiti> | |
| det var like før <panikken> braut laus | | það lá nærri að hann æki út af |
|
|
|
| 12 |
|
| liggja + undir | |
| a | |
| liggja undir grun | |
| vera mistenkt |
|
| | b | |
| <viðurinn> liggur undir skemmdum | |
| <tømmeret> er i fare for å bli øydelagt |
|
|
|
|
| 12 |
|
| liggja + til | |
| <sterk rök> liggja til <þess> | |
| det finst <gode argument> for <det> | | margar ástæður liggja til þess að salurinn er heppilegur |
|
|
|
| 13 |
|
| liggja + úti | |
| liggja úti | |
| telta; | | sova under open himmel |
|
|
|
| 14 |
|
| liggja + við | |
| a | |
| <þetta> liggur beint við | |
| <det> er opplagt | | <det> er klart | | það lá beint við að spyrja bóndann til vegar |
|
| | b | |
| <mér> liggur við <köfnun> | |
| subjekt: dativ | | <eg> held på å <bli kjøvd> |
| | það lá við <árekstri> | |
| det var på hengande håret at det blei <ein kollisjon> | | það lá við að hann missti jafnvægið |
| | það lá við sjálft að <hann félli útbyrðis> | |
| det var rett før <han fall over bord> |
|
| | c | |
| það liggja <háar sektir> við <brotinu> | |
| <brotsverket> blir straffa med <høge bøter> |
|
| | d | |
| ef / þegar mikið liggur við | |
| i nødsfall | | om det knip | | om det trengst | | ef mikið lá við afgreiddi eigandinn sjálfur í búðinni |
|
| | e | |
| liggja við | |
| gammalt | | telta |
|
|
|
|
| 16 |
|
| liggja + yfir | |
| liggja yfir <þessu> | |
| sitja konsentrert over <dette> | | hann lá lengi yfir heimadæmunum |
|
|
|
|
|
| láta ekki sitt eftir liggja |
|
| han sparar seg ikkje |
|