|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (á stól) | | sitja | | hann situr í hægindastólnum | |
| han sit i lenestolen |
| | þær sitja á skrifstofustólum í vinnunni | |
| dei sit på kontorstolar på jobben |
| | við sátum við eldhúsborðið | |
| me sat ved kjøkenbordet |
| | hún sat uppi í rúminu | |
| ho sat i senga |
| | hann hefur setið hér í klukkutíma | |
| han har sete her i ein time |
| | sitja á hækjum sér/sínum | |
| sitja på huk |
| | sitja flötum beinum | |
| sitja på golvet med utstrakte bein |
|
|
| 2 |
|
| (vera viðstaddur) | | objekt: akkusativ | | vera til stades | | ta del | | sjö manns sátu fundinn | |
| sju personar var tilstades på møtet |
| | hún sat alla ráðstefnuna | |
| ho var med på heile konferansen |
|
|
| 3 |
|
| (vera við völd) | | sitja | | ríkisstjórnin sat í tvö ár | |
| regjeringa sat i to år |
|
|
| 4 |
|
| (hafa aðsetur) | | bu, residera, ha sete | | forsetinn situr á Bessastöðum | |
| presidenten har sete på Bessastaðir |
|
|
| 5 |
|
| (um föt) | | sitja | | jakkinn situr ekki vel á honum | |
| jakka sit dårleg på han |
|
|
| 6 |
|
| sitja + að | |
| a | |
| sitja að <drykkju> | |
| sitja og <drikka> |
| | sitja að <tafli> | |
| sitja og <spela sjakk> |
|
| | b | |
| sitja einn að <þessu> | |
| vera aleine om <dette> | | stofnunin virðist sitja ein að öllum styrkjunum | |
| institusjonen ser ut til å få all pengestøtta |
|
|
|
|
|
| 7 |
|
| sitja + á | |
| a | |
| sitja á sér | |
| beherska seg | | hún sat á sér að segja þetta við hann | |
| ho beherska seg og sa ikkje noko til han |
|
| | geta ekki á sér setið | |
| ikkje kunna styra seg |
|
| | b | |
| sitja á <upplýsingunum> | |
| sitja på <opplysningane> | | sitja inne med <informasjonen> |
|
|
|
|
| 8 |
|
| sitja + eftir | |
| sitja eftir | |
| sitja igjen |
|
|
|
| 9 |
|
| sitja + fyrir | |
| a | |
| sitja fyrir | |
| sitja modell | | posera | | prinsinn sat fyrir hjá málaranum | |
| prinsen sat modell for målaren |
|
|
| | b | |
| sitja fyrir | |
| ha fortrinnsrett | | førerett | | fatlaðir nemendur sitja fyrir í mötuneytinu | |
| handikappa elevar har fortrinnsrett i kantina |
|
|
| | c | |
| sitja fyrir <honum> | |
| liggja i bakhald og venta på <han> | | kringsetja <han> | | blaðamenn sátu fyrir söngvaranum | |
| journalistane venta på songaren |
|
|
|
|
|
| 10 |
|
| sitja + heima | |
| sitja heima | |
| bli heime | | þriðjungur kjósenda sat heima | |
| ein tredjedel av veljarane blei sitjande heime |
|
|
|
|
| 11 |
|
| sitja + hjá | |
| sitja hjá | |
| stå over | | ikkje ta stilling | | fjórir fundarmenn sátu hjá í atkvæðagreiðslunni | |
| fire av møtedeltakarane lèt vera å stemma |
|
|
|
|
| 12 |
|
| sitja + inni | |
| sitja inni | |
| sitja inne | | vera i fengsel | | hann situr inni fyrir vopnað rán | |
| han sit inne for væpna ran |
|
|
|
|
| 13 |
|
| sitja + í | |
| a | |
| sitja í | |
| få bilskyss | | hún fékk að sitja í út að gatnamótunum | |
| ho fekk skyss bort til vegkrysset |
|
|
| | b | |
| sitja í súpunni | |
| sitja i klisteret/suppa |
|
| | c | |
| þetta situr enn í <mér> | |
| dette sit framleis i kroppen |
|
|
|
|
| 14 |
|
| sitja + um | |
| sitja um <borgina> | |
| omringa <byen> | | kringsetja <byen> | | leyniskyttan sat um forsetann | |
| snikskyttaren lå i bakhald og venta på presidenten |
|
|
|
|
| 15 |
|
| sitja + undir | |
| a | |
| sitja undir <barninu> | |
| sitja med <barnet> på fanget |
|
| | b | |
| sitja undir stýri | |
| sitja bak rattet | | ég sat undir stýri mest alla leiðina | |
| eg køyrde mesteparten av turen |
|
|
| | c | |
| sitja undir <ásökunum> | |
| finna seg i <skuldingar> | | halda ut <klagemål> |
|
|
|
|
| 16 |
|
| sitja + uppi með | |
| sitja uppi með <miklar birgðir> | |
| brenna inne med <eit stort lager> | | sitja att med <eit stort lager> | | hann situr uppi með miklar skuldir | |
| han står igjen med stor gjeld |
| | þau sátu uppi með gestinn í þrjár vikur | |
| gjesten gav seg til hos dei i tre veker |
|
|
|
|
| 17 |
|
| sitja + við | |
| a | |
| sitja við <skriftir> | |
| sitja og <skriva> | | hún sat við að prjóna allt kvöldið | |
| ho sat og strikka heile kvelden |
|
|
| | b | |
| láta þar við sitja | |
| la det vera med det | | vera nøgd med det | | hún lét ekki þar við sitja heldur vann þrenn önnur gullverðlaun | |
| ho nøgde seg ikkje med det, men tok tre gullmedaljar til |
|
| | þar við situr | |
| sånn er det berre | | ikkje noko å gjera med det | | beiðni okkar um styrk var hafnað og þar við situr | |
| me fekk avslag på søknaden vår om støtte, sånn er det berre |
|
|
| | c | |
| láta ekki sitja við orðin tóm | |
| ikkje la det bli med praten |
|
|
|
|
| 18 |
|
| sitja + yfir | |
| a | |
| sitja yfir <nemendunum> | |
| sitja vakt over <elevane> | | hún situr oft yfir í prófum í háskólanum | |
| ho er ofte eksamensvakt på universitetet |
|
|
| | b | |
| sitja yfir <skólabókunum> | |
| sitja bøygd over <skulebøkene> | | hengja over <skulebøkene> |
|
|
|
|
| setinn, adj |
| setjast, v |
| sestur, adj |