ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
færa v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (hreyfa til)
 objekt: akkusativ
 flytta
 ég færði borðið út að glugganum
 
 eg flytta bordet bort til vindauget
 getur þú fært bílinn þinn?
 
 kan du flytta bilen din?
 hann ætlar að færa rósarunnann nær húsinu
 
 han har tenkt å flytta rosene nærare huset
 færa <stólinn> til
 
 flytta <stolen>
 það er nóg pláss ef við færum þessa stóla til
 
 det er nok plass viss me flyttar på stolane
 2
 
 (afhenda)
 objekt: dativ + akkusativ
 gje, foræra, komma med
 hann færði mér blómvönd á afmælinu
 
 han gav meg ein blomsterbukett på fødselsdagen
 hún færir mér stundum nýuppteknar kartöflur
 
 av og til kjem ho til meg med nypotetar
 föngunum var færður matur
 
 maten blei bringa til fangane
 færa <honum> <bók> að gjöf
 
 gje han <ei bok> som gåve
 3
 
 (klæða e-n)
 objekt: akkusativ
 kle på, ta på, kle seg
 hún færði drenginn í peysuna
 
 ho kledde guten i genseren
 4
 
 færa + fram
 
 færa fram <gildar ástæður>
 
 framføra <gyldige grunnar>
 komma med <gyldige grunnar>
 hann færði fram rök máli sínu til stuðnings
 
 han argumenterte for saka si
 hafa <eitthvað> fram að færa
 
 ha <noko> å bidra med
 5
 
 færa + fyrir
 
 færa <hana> fyrir <dómara>
 
 stilla <henne> for <domstolen>
 6
 
 færa + upp
 
 færa upp <leikritið>
 
 setja opp <teaterstykket>
 hann hefur fært upp þrjú leikrit Ibsens
 
 han har sett opp tre Ibsen-stykke
 7
 
 færa + út
 
 færa út <starfsemina>
 
 utvida <verksemda>
 landið vill færa út fiskveiðilögsögu sína
 
 landet ønskjer å utvida dei økonomiske grensene sine
 færa út kvíarnar
 
 bli større, utvida, ekspandera
 þeir ætla að færa út kvíarnar og hefja rekstur í fleiri löndum
 
 dei har tenkt å utvida og starta opp drift i fleire land
 færast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík