| | (málefni) |
| | sak, spørsmål |
| | fara með rétt mál |
| |
| | snakka sant |
|
| | fara með rangt mál |
| |
| | snakka usant |
|
| | fylgja <honum> að málum |
| |
| | halda med <han> |
|
| | ganga í málið |
| |
| | ta seg av saka | | | ordna opp |
|
| | gera út um málið |
| |
| | avgjera saka |
|
| | gera <ekkert> í málinu |
| |
| | <ikkje> gjera noko i saka |
|
| | hafa málið með höndum |
| |
| | ha saka på sitt bord | | | vera ansvarleg for saka |
|
| | hafa <ýmislegt> til málanna að leggja |
| |
| | ha <litt av kvart> å seia | | | kunna bidra med <både eitt og anna> |
|
| | hafa <margt> til síns máls |
| |
| | ha eit poeng |
|
| | hugsa málið |
| |
| | tenkja over saka |
|
| | hugur fylgir máli |
| |
| | stå for det ein seier |
|
| | kjarni málsins |
| |
| | kjernen i saka |
|
| | miðla málum |
| |
| | mekla |
|
| | nú vandast málið |
| |
| | nå blir det verre | | | no blir det heile meir komplisert |
|
| | ræða málin |
| |
| | drøfta saka | | | snakka saman |
|
| | standa fyrir máli sínu |
| |
| | forsvara standpunktet sitt | | | stå for det ein meiner |
|
| | svo er mál með vexti að <peningarnir eru horfnir> |
| |
| | no har det seg slik at <pengane er borte> |
|
| | taka málið/málin í sínar hendur |
| |
| | ta saka i eigne hender | | | handla |
|
| | taka málið upp |
| |
| | setja saka på dagsorden | | | ta opp spørsmålet |
|
| | taka til óspilltra málanna |
| |
| | bretta opp ermene og setja i gang |
|
| | tala máli <hans> |
| |
| | tala <hans> sak |
|
| | vekja máls á <þessu> |
| |
| | ta <det> opp | | | skapa debatt rundt <det> |
|
| | vera laus allra mála |
| |
| | vera ute av saka |
|
| | vera ómyrkur í máli |
| |
| | seia noko rett ut | | | snakka rett frå levra |
|
| | það er annað mál |
| |
| | det er ei anna sak | | | det er noko anna |
|
| | það er bót í máli að <enginn hefur meiðst> |
| |
| | det er hell i uhell at <ingen kom til skade> |
|
| | það er gefið mál að <einhver verður óánægður> |
| |
| | ein kan gå ut frå at <nokon ikkje blir fornøgde> | | | det er garantert <nokon som blir misnøgde> |
|
| | það er mál manna að <þetta sé góð lausn> |
| |
| | den gjengse oppfatninga er at <dette er ei god løysing> |
|
| | það er mál til komið að <mótmæla þessu> |
| |
| | det er på tide å <protestera> |
|
| | það er sjálfsagt mál að <gefa þeim að borða> |
| |
| | det er klart at <dei skal få noko å eta> |
|
| | það er tómt mál að tala um það |
| |
| | det er ikkje nokon vits i å snakka om det | | | det fører ikkje til noko å prata om det |
|
| | það er vitað mál að <þau geta aldrei orðið sammála> |
| |
| | det er ei kjend sak at <dei aldri blir einige> |
|
| | það fer ekki á milli mála að <við höfum verið blekkt> |
| |
| | det er ingen tvil om at <me har blitt lurt> |
|
| | það gegnir öðru máli |
| |
| | det er ei anna sak |
|
| | það kemur ekki til mála að <leyfa þetta> |
| |
| | det er ikkje aktuelt å <tillata det> |
|
| | þetta er ekkert / lítið mál |
| |
| | det er ei smal sak |
|
| | þetta er útrætt mál |
| |
| | det er ikkje noko meir å snakka om |
|
| | þetta er <alvarlegt> mál |
| |
| | dette er ei <alvorleg> sak |
|
| | þetta skiptir <öllu> máli |
| |
| | det er <utruleg> viktig | | | det spelar ei <avgjerande> rolle |
|
| | þetta skiptir <engu> máli |
| |
| | det spelar <inga> rolle | | | det har <ikkje noko> å seia |
|
| | <taka ákvörðun> að (vel) athuguðu máli |
| |
| | <treffa ei avgjerd> etter å ha tenkt seg nøye om | | | <bestemma seg for noko> etter mykje om og men |
|
| | <þetta er þannig> eðli málsins samkvæmt |
| |
| | det seier seg sjølv at <det er slik det er> |
|
| | <hér> er eitthvað málum blandið |
| |
| | <her> er det noko uklart |
|
| | <honum> er málið skylt |
| |
| | <han> er engasjert i saka |
|
| | <honum> er <þetta> hjartans mál |
| |
| | <dette> er ei hjartesak for <han> |
|
| | <afstaða hans> skiptir máli |
| |
| | <haldninga hans> er viktig | | | <kva han meiner> har mykje å seia |
|