| (málefni) |
| sak, spørsmål |
| fara með rétt mál |
|
| snakka sant |
|
| fara með rangt mál |
|
| snakka usant |
|
| fylgja <honum> að málum |
|
| halda med <han> |
|
| ganga í málið |
|
| ta seg av saka | | ordna opp |
|
| gera út um málið |
|
| avgjera saka |
|
| gera <ekkert> í málinu |
|
| <ikkje> gjera noko i saka |
|
| hafa málið með höndum |
|
| ha saka på sitt bord | | vera ansvarleg for saka |
|
| hafa <ýmislegt> til málanna að leggja |
|
| ha <litt av kvart> å seia | | kunna bidra med <både eitt og anna> |
|
| hafa <margt> til síns máls |
|
| ha eit poeng |
|
| hugsa málið |
|
| tenkja over saka |
|
| hugur fylgir máli |
|
| stå for det ein seier |
|
| kjarni málsins |
|
| kjernen i saka |
|
| miðla málum |
|
| mekla |
|
| nú vandast málið |
|
| nå blir det verre | | no blir det heile meir komplisert |
|
| ræða málin |
|
| drøfta saka | | snakka saman |
|
| standa fyrir máli sínu |
|
| forsvara standpunktet sitt | | stå for det ein meiner |
|
| svo er mál með vexti að <peningarnir eru horfnir> |
|
| no har det seg slik at <pengane er borte> |
|
| taka málið/málin í sínar hendur |
|
| ta saka i eigne hender | | handla |
|
| taka málið upp |
|
| setja saka på dagsorden | | ta opp spørsmålet |
|
| taka til óspilltra málanna |
|
| bretta opp ermene og setja i gang |
|
| tala máli <hans> |
|
| tala <hans> sak |
|
| vekja máls á <þessu> |
|
| ta <det> opp | | skapa debatt rundt <det> |
|
| vera laus allra mála |
|
| vera ute av saka |
|
| vera ómyrkur í máli |
|
| seia noko rett ut | | snakka rett frå levra |
|
| það er annað mál |
|
| det er ei anna sak | | det er noko anna |
|
| það er bót í máli að <enginn hefur meiðst> |
|
| det er hell i uhell at <ingen kom til skade> |
|
| það er gefið mál að <einhver verður óánægður> |
|
| ein kan gå ut frå at <nokon ikkje blir fornøgde> | | det er garantert <nokon som blir misnøgde> |
|
| það er mál manna að <þetta sé góð lausn> |
|
| den gjengse oppfatninga er at <dette er ei god løysing> |
|
| það er mál til komið að <mótmæla þessu> |
|
| det er på tide å <protestera> |
|
| það er sjálfsagt mál að <gefa þeim að borða> |
|
| det er klart at <dei skal få noko å eta> |
|
| það er tómt mál að tala um það |
|
| det er ikkje nokon vits i å snakka om det | | det fører ikkje til noko å prata om det |
|
| það er vitað mál að <þau geta aldrei orðið sammála> |
|
| det er ei kjend sak at <dei aldri blir einige> |
|
| það fer ekki á milli mála að <við höfum verið blekkt> |
|
| det er ingen tvil om at <me har blitt lurt> |
|
| það gegnir öðru máli |
|
| det er ei anna sak |
|
| það kemur ekki til mála að <leyfa þetta> |
|
| det er ikkje aktuelt å <tillata det> |
|
| þetta er ekkert / lítið mál |
|
| det er ei smal sak |
|
| þetta er útrætt mál |
|
| det er ikkje noko meir å snakka om |
|
| þetta er <alvarlegt> mál |
|
| dette er ei <alvorleg> sak |
|
| þetta skiptir <öllu> máli |
|
| det er <utruleg> viktig | | det spelar ei <avgjerande> rolle |
|
| þetta skiptir <engu> máli |
|
| det spelar <inga> rolle | | det har <ikkje noko> å seia |
|
| <taka ákvörðun> að (vel) athuguðu máli |
|
| <treffa ei avgjerd> etter å ha tenkt seg nøye om | | <bestemma seg for noko> etter mykje om og men |
|
| <þetta er þannig> eðli málsins samkvæmt |
|
| det seier seg sjølv at <det er slik det er> |
|
| <hér> er eitthvað málum blandið |
|
| <her> er det noko uklart |
|
| <honum> er málið skylt |
|
| <han> er engasjert i saka |
|
| <honum> er <þetta> hjartans mál |
|
| <dette> er ei hjartesak for <han> |
|
| <afstaða hans> skiptir máli |
|
| <haldninga hans> er viktig | | <kva han meiner> har mykje å seia |
|