| |
uttale |
| | bøying |
| | 1 |
| |
| | (á stól) | | | sitja | | | hann situr í hægindastólnum | | |
| | han sit i lenestolen |
| | | þær sitja á skrifstofustólum í vinnunni | | |
| | dei sit på kontorstolar på jobben |
| | | við sátum við eldhúsborðið | | |
| | me sat ved kjøkenbordet |
| | | hún sat uppi í rúminu | | |
| | ho sat i senga |
| | | hann hefur setið hér í klukkutíma | | |
| | han har sete her i ein time |
| | | sitja á hækjum sér/sínum | | |
| | sitja på huk |
| | | sitja flötum beinum | | |
| | sitja på golvet med utstrakte bein |
|
|
| | 2 |
| |
| | (vera viðstaddur) | | | objekt: akkusativ | | | vera til stades | | | ta del | | | sjö manns sátu fundinn | | |
| | sju personar var tilstades på møtet |
| | | hún sat alla ráðstefnuna | | |
| | ho var med på heile konferansen |
|
|
| | 3 |
| |
| | (vera við völd) | | | sitja | | | ríkisstjórnin sat í tvö ár | | |
| | regjeringa sat i to år |
|
|
| | 4 |
| |
| | (hafa aðsetur) | | | bu, residera, ha sete | | | forsetinn situr á Bessastöðum | | |
| | presidenten har sete på Bessastaðir |
|
|
| | 5 |
| |
| | (um föt) | | | sitja | | | jakkinn situr ekki vel á honum | | |
| | jakka sit dårleg på han |
|
|
| | 6 |
| |
| | sitja + að | | |
| | a | | |
| | sitja að <drykkju> | | |
| | sitja og <drikka> |
| | | sitja að <tafli> | | |
| | sitja og <spela sjakk> |
|
| | | b | | |
| | sitja einn að <þessu> | | |
| | vera aleine om <dette> | | | stofnunin virðist sitja ein að öllum styrkjunum | | |
| | institusjonen ser ut til å få all pengestøtta |
|
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | sitja + á | | |
| | a | | |
| | sitja á sér | | |
| | beherska seg | | | hún sat á sér að segja þetta við hann | | |
| | ho beherska seg og sa ikkje noko til han |
|
| | | geta ekki á sér setið | | |
| | ikkje kunna styra seg |
|
| | | b | | |
| | sitja á <upplýsingunum> | | |
| | sitja på <opplysningane> | | | sitja inne med <informasjonen> |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | sitja + eftir | | |
| | sitja eftir | | |
| | sitja igjen |
|
|
|
| | 9 |
| |
| | sitja + fyrir | | |
| | a | | |
| | sitja fyrir | | |
| | sitja modell | | | posera | | | prinsinn sat fyrir hjá málaranum | | |
| | prinsen sat modell for målaren |
|
|
| | | b | | |
| | sitja fyrir | | |
| | ha fortrinnsrett | | | førerett | | | fatlaðir nemendur sitja fyrir í mötuneytinu | | |
| | handikappa elevar har fortrinnsrett i kantina |
|
|
| | | c | | |
| | sitja fyrir <honum> | | |
| | liggja i bakhald og venta på <han> | | | kringsetja <han> | | | blaðamenn sátu fyrir söngvaranum | | |
| | journalistane venta på songaren |
|
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | sitja + heima | | |
| | sitja heima | | |
| | bli heime | | | þriðjungur kjósenda sat heima | | |
| | ein tredjedel av veljarane blei sitjande heime |
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | sitja + hjá | | |
| | sitja hjá | | |
| | stå over | | | ikkje ta stilling | | | fjórir fundarmenn sátu hjá í atkvæðagreiðslunni | | |
| | fire av møtedeltakarane lèt vera å stemma |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | sitja + inni | | |
| | sitja inni | | |
| | sitja inne | | | vera i fengsel | | | hann situr inni fyrir vopnað rán | | |
| | han sit inne for væpna ran |
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | sitja + í | | |
| | a | | |
| | sitja í | | |
| | få bilskyss | | | hún fékk að sitja í út að gatnamótunum | | |
| | ho fekk skyss bort til vegkrysset |
|
|
| | | b | | |
| | sitja í súpunni | | |
| | sitja i klisteret/suppa |
|
| | | c | | |
| | þetta situr enn í <mér> | | |
| | dette sit framleis i kroppen |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | sitja + um | | |
| | sitja um <borgina> | | |
| | omringa <byen> | | | kringsetja <byen> | | | leyniskyttan sat um forsetann | | |
| | snikskyttaren lå i bakhald og venta på presidenten |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | sitja + undir | | |
| | a | | |
| | sitja undir <barninu> | | |
| | sitja med <barnet> på fanget |
|
| | | b | | |
| | sitja undir stýri | | |
| | sitja bak rattet | | | ég sat undir stýri mest alla leiðina | | |
| | eg køyrde mesteparten av turen |
|
|
| | | c | | |
| | sitja undir <ásökunum> | | |
| | finna seg i <skuldingar> | | | halda ut <klagemål> |
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | sitja + uppi með | | |
| | sitja uppi með <miklar birgðir> | | |
| | brenna inne med <eit stort lager> | | | sitja att med <eit stort lager> | | | hann situr uppi með miklar skuldir | | |
| | han står igjen med stor gjeld |
| | | þau sátu uppi með gestinn í þrjár vikur | | |
| | gjesten gav seg til hos dei i tre veker |
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | sitja + við | | |
| | a | | |
| | sitja við <skriftir> | | |
| | sitja og <skriva> | | | hún sat við að prjóna allt kvöldið | | |
| | ho sat og strikka heile kvelden |
|
|
| | | b | | |
| | láta þar við sitja | | |
| | la det vera med det | | | vera nøgd med det | | | hún lét ekki þar við sitja heldur vann þrenn önnur gullverðlaun | | |
| | ho nøgde seg ikkje med det, men tok tre gullmedaljar til |
|
| | | þar við situr | | |
| | sånn er det berre | | | ikkje noko å gjera med det | | | beiðni okkar um styrk var hafnað og þar við situr | | |
| | me fekk avslag på søknaden vår om støtte, sånn er det berre |
|
|
| | | c | | |
| | láta ekki sitja við orðin tóm | | |
| | ikkje la det bli med praten |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | sitja + yfir | | |
| | a | | |
| | sitja yfir <nemendunum> | | |
| | sitja vakt over <elevane> | | | hún situr oft yfir í prófum í háskólanum | | |
| | ho er ofte eksamensvakt på universitetet |
|
|
| | | b | | |
| | sitja yfir <skólabókunum> | | |
| | sitja bøygd over <skulebøkene> | | | hengja over <skulebøkene> |
|
|
|
|
| | setinn, adj |
| | setjast, v |
| | sestur, adj |