|
uttale |
| bøying |
| neutrum |
| 1 |
|
| (nøytrumsform av personleg pronomen i tredje person eintal) | | det | | barnið meiddi sig og nú grætur það hástöfum | |
| barnet skada seg og no gret det av full hals |
| | gólfið verður mjög hált þegar það er blautt | |
| golvet vert svært glatt når det er vått |
| | borðið er svo kámugt - viltu þurrka af því fyrir mig? | |
| bordet er så skite - kan du tørka av det for meg? |
|
|
| 2 |
|
| (som formelt subjekt) | | det | | það er ekki sanngjarnt að við þurfum alltaf að vaska upp | |
| det er ikkje rettferdig at me alltid må vaska opp |
| | ég sakna þess mjög að geta ekki lengur gengið heim | |
| eg saknar det veldig å kunna gå heim |
| | það eru sex strákar og níu stelpur í bekknum | |
| der er seks gutar og ni jenter i klassa |
| | myndin byrjar klukkan átta, er það ekki? | |
| filmen byrjar klokka åtte, stemmer ikkje det? |
| | það voru dregnir út þrír vinningar í happdrættinu | |
| det blei trekt tre premiar i lotteriet |
| | það hefur einhver stolið hjólinu mínu | |
| det er nokon som har stole sykkelen min |
|
|
| 3 |
|
| (anaforisk bruk) | | det | | það verkefni sem dómnefndinni líst best á fær styrkinn | |
| det prosjektet som juryen har mest tru på, får stipendet |
| | bláber eru það besta sem ég fæ | |
| blåbær er det beste eg veit |
| | þeir lugu öllu því sem þeir sögðu í viðtalinu í gær | |
| alt dei sa i intervjuet i går, var løgn |
| | vegna þess sem ég sagði þér í símann | |
| på grunn av det som eg fortalde deg i telefonen |
|
|
| 4 |
|
| (bara nefnifall og eingöngu fremst í setningu) | | (som formelt subjekt) | | det | | það rignir oft mikið á haustin | |
| det regnar ofte mykje om hausten |
| | það er kalt í tjaldinu | |
| det er kaldt i teltet |
| | það er orðið áliðið | |
| det har vorte seint |
| | það fjölgaði um einn starfsmann á árinu | |
| det har komme ein ny medarbeidar i løpet av året |
| | það var sungið og spilað langt fram á nótt | |
| det blei sunge og spela til langt på natt |
|
|
| 5 |
|
| það er nú það | |
| (særleg i samtalar før ei ubehageleg opplysning) | | ja, altså, det var no det, no skal du høyra | | hvar er tertan? -- það er nú það, það varð smá slys og hún er ónýt | |
| kvar er kaka? det var no det, det skjedde eit lite uhell, og ho er øydelagt |
|
| | það sem af er <árinu> | |
| så langt <i år> | | það sem af er þessu ári hefur veðrið verið mjög gott | |
| så langt i år har vêret vore kjempefint |
| | þeim hefur gengið vel á mótinu það sem af er | |
| så langt har dei prestert godt på stemnet |
|
| | þá það | |
| greitt, då så |
| | <rétt> í því | |
| akkurat då, idet | | þau komu rétt í því að við vorum að fara | |
| dei kom akkurat då me skulle til å gå |
|
|
|
| 6 |
|
| nedsetjande | | (om ei ikkje nærare definert gruppe) | | dei der | | það þykist eitthvað fínna en aðrir, það á Brekku | |
| dei tykkjer visst dei er betre enn andre, dei der på Brekka |
|
|
| 7 |
|
| som adverb | | så | | bókin er ekki það skemmtileg að ég nenni að lesa hana aftur | |
| boka er ikkje så god at eg gidd lesa henne om igjen |
|
|