ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
berast v info
 
uttale
 beyging
 mediopassiv
 1
 
 strømme;
 komme,
 strømme, flyte ut, velle, spre seg
 strøyma, flyta ut, vella, spreia seg
 bäras;
   (i överförd betydelse:) strömma, flöda
 rúka, floyma, koma
 kantautua, kulkeutua, leijailla
 matarlyktin barst út um gluggann
 
 duften af mad strømmede ud af vinduet
 matlukten strømmet ut av vinduet
 matlukta strøyma ut or vindauget
 doften av mat strömmade ut genom fönstret
 tað reyk av góðum mati gjøgnum gluggan
 ikkunasta leijaili ruoantuoksu
 tónlist berst úr íbúðinni
 
 der strømmer musik ud fra lejligheden
 musikk veller ut fra leiligheten
 musikk vell ut frå leilegheita
 från lägenheten flödar musik
 tónleikur floymir frá húsunum
 asunnosta kantautuu musiikkia
 sjúkdómurinn hefur borist til landsins
 
 sygdommen er kommet/nået til landet
 sykdommen har nådd landet
 sjukdommen har nådd landet
 sjukdomen har nått landet
 sjúkan er komin til landið
 sairaus on levinnyt maahan
 mörg tímarit berast inn á heimilið
 
 familien køber mange tidsskrifter
 hjemmet fylles stadig av mange tidsskrift
 heimen blir støtt fylt av mange tidsskrift
 man drar hem många tidskrifter
 nógv tíðarrit koma í húsið
 kotitalouksiin levitetään monia lehtiä
 2
 
 subjekt: dativ/það
 få en nyhed/et tip, nå frem
 nå frem (om nyheter, tips, beskjeder)
 få nyheter/tips
 nå fram (om nyhende, tips, beskjedar)
 få nyhende/tips
 nå fram (om nyheter och meddelanden)
 fáa
 saada, kuulla (uutisia)
 mér barst fréttin um fæðingu barnsins
 
 jeg fik nyheden om barnets fødsel
 det kom meg for øre at barnet var født
 eg fekk nysn i at barnet var fødd
 nyheten om barnets födelse nådde mig, jag nåddes av nyheten om barnets födelse
 eg fekk tíðindini um, at barnið var borið í heim
 kuulin uutisen lapsen syntymästä
 blaðamanninum bárust skilaboð um áhugavert mál
 
 journalisten fik et tip om en interessant sag
 journalisten fikk et tips om en interessant sak
 journalisten fekk eit tips om ei interessant sak
 journalisten fick meddelande om en intressant sak
 blaðmaðurin fekk frænir av einum áhugaverdum máli
 toimittaja sai ilmoituksen mielenkiintoisesta asiasta
 3
 
 berast á
 
 leve i sus og dus
 leve på stor fot
 leve flott, med stort forbruk
 leva på stor fot
 leva flott, med stort forbruk
 pråla, svassa;
 leva på stor fot
 hava jól og góðar dagar
 elää leveästi
 þau voru stórefnuð og bárust mikið á
 
 de var meget velhavende og levede i sus og dus
 de var velstående og levde i sus og dus
 dei var velståande og levde i sus og dus
 de var rika som troll och levde ett väldigt flott
 tey vóru steinrík og høvdu jól og góðar dagar
 he olivat hyvin varakkaita ja elivät leveästi
 4
 
 láta fyrir berast
 
 fyrirberast, v
 1 bera, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík