| |
uttale |
| | bøying |
| | 1 |
| |
| | (flytja) | | | objekt: akkusativ | | | bera | | | hann bar ferðatöskuna út í bíl | | |
| | han bar kofferten ut i bilen |
| | | við bárum sófann á milli okkar | | |
| | me bar sofaen mellom oss |
| | | þjónar báru matinn á borðin | | |
| | kelnarane serverte maten |
|
|
| | 2 |
| |
| | (hafa á sér) | | | objekt: akkusativ | | | bera, bruka | | | lögreglan ber venjulega ekki vopn | | |
| | politiet ber vanlegvis ikkje våpen |
| | | hún bar dýra skartgripi | | |
| | ho bar dyre smykke |
| | | bera þess merki | | |
| | visa teikn på noko | | | hann bar þess engin merki að hann væri reiður | | |
| | han viste ikkje teikn på at han var sint |
|
|
|
| | 3 |
| |
| | (flytja frétt o.þ.h.) | | | objekt: dativ + akkusativ | | | fortelja, bring vidare | | | hún bar mér fréttir af barnsfæðingunni | | |
| | ho fortalde meg om fødselen |
| | | hann lofaði að bera henni kveðju mína | | |
| | han lova å bringa helsinga mi vidare |
|
|
| | 4 |
| |
| | (eignast afkvæmi) | | | objekt: dativ | | | få ungar, lamma, kalva | | | ærin bar tveimur lömbum | | |
| | søya fekk to lam |
|
|
| | 5 |
| |
| | bera sig vel | | |
| | ta det pent | | | bera hovudet høgt | | | hann bar sig vel þrátt fyrir gjaldþrotið | | |
| | han bar hovudet høgt trass konkursen |
|
| | | bera sig illa | | |
| | bera seg | | | klaga seg (for noko) |
|
|
| | 6 |
| |
| | <verslunin> ber sig | | |
| | <forretninga> ber/løner seg | | | <forretninga> gjekk med overskot | | | reksturinn bar sig ekki fyrsta árið | | |
| | verksemda gjekk med underskot det første året |
|
|
|
| | 7 |
| |
| | (hreyfast) | | | subjekt: akkusativ | | | driva | | | bátinn bar að landi í lítilli vík | | |
| | båten dreiv i land i ei lita vik |
|
|
| | 8 |
| |
| | (sjást fyrir framan) | | | subjekt: akkusativ | | | syna seg | | | kirkjuna ber við himin uppi á hæðinni | | |
| | oppe på høgda syner kyrkja seg tydeleg mot himmelen |
|
|
| | 9 |
| |
| | subjekt: akkusativ | | | <erfiðleika> ber að höndum | | |
| | det oppstår <problem> |
| | | <málefnið> ber á góma | | |
| | <saka> blir diskutert | | | <saka> blir eit tema |
|
|
| | 10 |
| |
| | (eiga að gera) | | | subjekt: dativ | | | skulla, ha plikt til | | | starfsmönnum ber að hlýða yfirmanni sínum | | |
| | tilsette skal lyda sjefen sin |
|
|
| | 11 |
| |
| | bera + að | | |
| | a | | |
| | bera sig <þannig> að | | |
| | bera seg åt <på det viset> | | | hvernig á að bera sig að við að planta trjám? | | |
| | korleis gjer ein når ein plantar tre? |
|
|
| | | b | | |
| | <óhappið> ber <þannig> að | | |
| | subjekt: akkusativ | | | <ulykka> skjer på <følgjande vis> | | | við vitum ekki hvernig slysið bar að | | |
| | me veit ikkje kva som var orsaka til ulykka |
|
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | bera + af | | |
| | a | | |
| | bera af (öðrum) | | |
| | vera i særklasse | | | þetta málverk er fallegast, það ber af | | |
| | dette måleriet er i særklasse det vakraste |
| | | hann ber af öðrum nemendum í bekknum | | |
| | han er i særklasse den flinkaste i klassen |
|
|
| | | b | | |
| | bera af sér <höggið> | | |
| | avverja <slaget> |
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | bera + á | | |
| | a | | |
| | bera <krem> á <andlitið> | | |
| | smørja <krem> i <andletet> | | | hann bar skósvertu á skóna | | |
| | han smurde skokrem på skorne |
|
| | | bera á túnið | | |
| | spreia gjødsel på enga |
|
| | | b | | |
| | það ber <mikið> á <þessu> | | |
| | <det> er <veldig> påfallande | | | í vortískunni ber mikið á litríkum kjólum | | |
| | fargerike kjolar er eit markant innslag i vårmoten |
| | | lítið hefur borið á flensu í vetur | | |
| | i vinter har det ikkje vore så mange som har hatt influensa |
|
| | | láta lítið á sér bera | | |
| | halda låg profil |
| | | <ganga út> svo lítið ber á | | |
| | <gå> umerkeleg <ut> | | | lista seg stille <ut> |
|
| | | c | | |
| | bera á <hana> sakir | | |
| | skulda <henne> for <noko> |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | bera + á móti | | |
| | bera á móti <þessu> | | |
| | nekta for <det> | | | protestera mot <det> | | | hún bar á móti því að hún væri óstundvís | | |
| | ho nekta for at ho var upresis |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | bera + fram | | |
| | a | | |
| | bera fram <orðið> | | |
| | uttala <ordet> | | | Íslendingum finnst oft erfitt að bera fram dönsku | | |
| | islendingar synest ofte at dansk uttale er vanskeleg |
|
|
| | | b | | |
| | bera fram <veitingar> | | |
| | servera <mat og drikke> | | | í veislunni voru bornir fram kaldir réttir | | |
| | det blei servert kalde rettar på festen |
|
|
| | | c | | |
| | bera fram <mótmæli> | | |
| | leggja ned <(ein) protest> | | | má ég bera fram tillögu? | | |
| | kan eg få komma med eit forslag? |
|
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | bera + fyrir | | |
| | a | | |
| | það ber <margt> fyrir <mig> | | |
| | <eg> opplever <mykje> | | | hvað bar helst fyrir ykkur í Kína? | | |
| | kva opplevde de i Kina? |
| | | lítið hafði borið fyrir í sveitinni það ár | | |
| | det hende ikkje så mykje i bygda det året |
|
| | | <margt> ber fyrir augu | | |
| | det er <mykje> å sjå på |
|
| | | b | | |
| | bera fyrir sig <minnisleysi> | | |
| | skulda på <sviktande minne> |
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | bera + með | | |
| | a | | |
| | bera <þetta> með sér | | |
| | bera preg av <det> | | | stråla <det> ut | | | hún ber það með sér að hún hefur aldrei unnið verkamannavinnu | | |
| | det er tydeleg at ho aldri har utført fysisk arbeid |
|
|
| | | b | | |
| | <mýflugan> ber með sér <sjúkdóminn> | | |
| | <myggen> spreier <sjukdommen> | | | <myggen> ber med seg <smitten> |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | bera + niður | | |
| | bera <þar> niður | | |
| | slå opp boka på slump | | | hann bar niður í miðri sögunni | | |
| | ho slo opp boka midt i forteljinga |
|
|
|
|
| | 19 |
| |
| | bera + saman | | |
| | a | | |
| | bera saman <þetta tvennt> | | |
| | samanlikna <dei to> | | | ég bar saman litina og sá að annar var dekkri | | |
| | eg samanlikna fargane og såg at den eine var mørkare enn den andre |
|
| | | bera <þetta> saman við <hitt> | | |
| | samanlikna <det eine> med <det andre> | | | við getum ekki borið kindur saman við kýr | | |
| | sauer og kyr kan ikkje samanliknast |
|
|
| | | b | | |
| | <þeim> ber saman | | |
| | subjekt: dativ | | | <utgreiingane deira> stemmer overeins | | | bílstjórunum bar ekki saman um orsakir árekstursins | | |
| | bilførarane var ikkje einige om årsaka til kollisjonen |
|
|
|
|
|
| | 20 |
| |
| | bera + til | | |
| | a | | |
| | það ber til | | |
| | det hender | | | það bar til dag einn að óvæntur gestur kom í heimsókn | | |
| | ein dag kom det uventa besøk |
|
| | | hvað ber til? | | |
| | korleis kan det ha seg? | | | hvað ber til að hún er í góðu skapi? | | |
| | korleis kan det ha seg at ho er i så godt humør? |
|
|
| | | b | | |
| | hafa <margt> til að bera | | |
| | ha <mange> gode eigenskapar | | | hún hefur ýmislegt til að bera sem góður kennari | | |
| | ho har mange gode eigenskapar som lærar |
|
|
|
|
|
| | 21 |
| |
| | bera + undir | | |
| | bera <textann> undir <hana> | | |
| | be <henne> sjå på <teksten> | | | hann bar það undir lækninn sinn hvort hann gæti farið í langferð | | |
| | han rådførte seg med legen sin om han kunne klara ei lang reise |
|
|
|
|
| | 22 |
| |
| | bera + upp | | |
| | a | | |
| | bera upp <erindið> | | |
| | leggja fram <ærendet sitt> | | | tillagan var borin upp á fundinum | | |
| | forslaget blei lagt fram på møtet |
|
|
| | | b | | |
| | subjekt: akkusativ | | | <1. maí> ber upp á <laugardag> | | |
| | <1. mai> fell på <ein laurdag> |
|
|
|
|
| | 23 |
| |
| | bera + utan á | | |
| | bera <auðæfin> utan á sér | | |
| | skilta med <rikdommen sin> |
|
|
|
| | 24 |
| |
| | bera + út | | |
| | a | | |
| | bera út póst | | |
| | dela ut post |
| | | bera út dagblöð | | |
| | gå med aviser |
|
| | | b | | |
| | bera út <söguna> | | |
| | spreia <historia/ryktet |
|
| | | c | | |
| | bera út <leigjandann> | | |
| | kasta ut <leigebuaren> |
|
| | | d | | |
| | bera út barn | | |
| | setja ut eit barn (for at det skal døy) |
|
|
|
|
| | 25 |
| |
| | bera + út af | | |
| | það má ekkert út af bera | | |
| | ingenting må gå gale | | | allting må fungera |
|
|
|
| | 26 |
| |
| | bera + við | | |
| | a | | |
| | það ber við | | |
| | det hender | | | det førekommer | | | það bar stundum við að hún þurfti að vinna á kvöldin | | |
| | det hende at ho måtte arbeida om kvelden |
|
|
| | | b | | |
| | bera við <lasleika> | | |
| | skulda på <sjukdom> | | | hann var heima og bar við veikindum | | |
| | han blei heime og skulda på sjukdom |
|
|
| | | c | | |
| | subjekt: akkusativ | | | <kirkjuna> ber við <himin> | | |
| | <kyrkja> syner seg mot <himmelen> |
|
|
|
|
| | berast, v |
| | borinn, adj |