|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (flytja) | | objekt: akkusativ | | bera | | hann bar ferðatöskuna út í bíl | |
| han bar kofferten ut i bilen |
| | við bárum sófann á milli okkar | |
| me bar sofaen mellom oss |
| | þjónar báru matinn á borðin | |
| kelnarane serverte maten |
|
|
| 2 |
|
| (hafa á sér) | | objekt: akkusativ | | bera, bruka | | lögreglan ber venjulega ekki vopn | |
| politiet ber vanlegvis ikkje våpen |
| | hún bar dýra skartgripi | |
| ho bar dyre smykke |
| | bera þess merki | |
| visa teikn på noko | | hann bar þess engin merki að hann væri reiður | |
| han viste ikkje teikn på at han var sint |
|
|
|
| 3 |
|
| (flytja frétt o.þ.h.) | | objekt: dativ + akkusativ | | fortelja, bring vidare | | hún bar mér fréttir af barnsfæðingunni | |
| ho fortalde meg om fødselen |
| | hann lofaði að bera henni kveðju mína | |
| han lova å bringa helsinga mi vidare |
|
|
| 4 |
|
| (eignast afkvæmi) | | objekt: dativ | | få ungar, lamma, kalva | | ærin bar tveimur lömbum | |
| søya fekk to lam |
|
|
| 5 |
|
| bera sig vel | |
| ta det pent | | bera hovudet høgt | | hann bar sig vel þrátt fyrir gjaldþrotið | |
| han bar hovudet høgt trass konkursen |
|
| | bera sig illa | |
| bera seg | | klaga seg (for noko) |
|
|
| 6 |
|
| <verslunin> ber sig | |
| <forretninga> ber/løner seg | | <forretninga> gjekk med overskot | | reksturinn bar sig ekki fyrsta árið | |
| verksemda gjekk med underskot det første året |
|
|
|
| 7 |
|
| (hreyfast) | | subjekt: akkusativ | | driva | | bátinn bar að landi í lítilli vík | |
| båten dreiv i land i ei lita vik |
|
|
| 8 |
|
| (sjást fyrir framan) | | subjekt: akkusativ | | syna seg | | kirkjuna ber við himin uppi á hæðinni | |
| oppe på høgda syner kyrkja seg tydeleg mot himmelen |
|
|
| 9 |
|
| subjekt: akkusativ | | <erfiðleika> ber að höndum | |
| det oppstår <problem> |
| | <málefnið> ber á góma | |
| <saka> blir diskutert | | <saka> blir eit tema |
|
|
| 10 |
|
| (eiga að gera) | | subjekt: dativ | | skulla, ha plikt til | | starfsmönnum ber að hlýða yfirmanni sínum | |
| tilsette skal lyda sjefen sin |
|
|
| 11 |
|
| bera + að | |
| a | |
| bera sig <þannig> að | |
| bera seg åt <på det viset> | | hvernig á að bera sig að við að planta trjám? | |
| korleis gjer ein når ein plantar tre? |
|
|
| | b | |
| <óhappið> ber <þannig> að | |
| subjekt: akkusativ | | <ulykka> skjer på <følgjande vis> | | við vitum ekki hvernig slysið bar að | |
| me veit ikkje kva som var orsaka til ulykka |
|
|
|
|
|
| 12 |
|
| bera + af | |
| a | |
| bera af (öðrum) | |
| vera i særklasse | | þetta málverk er fallegast, það ber af | |
| dette måleriet er i særklasse det vakraste |
| | hann ber af öðrum nemendum í bekknum | |
| han er i særklasse den flinkaste i klassen |
|
|
| | b | |
| bera af sér <höggið> | |
| avverja <slaget> |
|
|
|
|
| 13 |
|
| bera + á | |
| a | |
| bera <krem> á <andlitið> | |
| smørja <krem> i <andletet> | | hann bar skósvertu á skóna | |
| han smurde skokrem på skorne |
|
| | bera á túnið | |
| spreia gjødsel på enga |
|
| | b | |
| það ber <mikið> á <þessu> | |
| <det> er <veldig> påfallande | | í vortískunni ber mikið á litríkum kjólum | |
| fargerike kjolar er eit markant innslag i vårmoten |
| | lítið hefur borið á flensu í vetur | |
| i vinter har det ikkje vore så mange som har hatt influensa |
|
| | láta lítið á sér bera | |
| halda låg profil |
| | <ganga út> svo lítið ber á | |
| <gå> umerkeleg <ut> | | lista seg stille <ut> |
|
| | c | |
| bera á <hana> sakir | |
| skulda <henne> for <noko> |
|
|
|
|
| 14 |
|
| bera + á móti | |
| bera á móti <þessu> | |
| nekta for <det> | | protestera mot <det> | | hún bar á móti því að hún væri óstundvís | |
| ho nekta for at ho var upresis |
|
|
|
|
| 15 |
|
| bera + fram | |
| a | |
| bera fram <orðið> | |
| uttala <ordet> | | Íslendingum finnst oft erfitt að bera fram dönsku | |
| islendingar synest ofte at dansk uttale er vanskeleg |
|
|
| | b | |
| bera fram <veitingar> | |
| servera <mat og drikke> | | í veislunni voru bornir fram kaldir réttir | |
| det blei servert kalde rettar på festen |
|
|
| | c | |
| bera fram <mótmæli> | |
| leggja ned <(ein) protest> | | má ég bera fram tillögu? | |
| kan eg få komma med eit forslag? |
|
|
|
|
|
| 16 |
|
| bera + fyrir | |
| a | |
| það ber <margt> fyrir <mig> | |
| <eg> opplever <mykje> | | hvað bar helst fyrir ykkur í Kína? | |
| kva opplevde de i Kina? |
| | lítið hafði borið fyrir í sveitinni það ár | |
| det hende ikkje så mykje i bygda det året |
|
| | <margt> ber fyrir augu | |
| det er <mykje> å sjå på |
|
| | b | |
| bera fyrir sig <minnisleysi> | |
| skulda på <sviktande minne> |
|
|
|
|
| 17 |
|
| bera + með | |
| a | |
| bera <þetta> með sér | |
| bera preg av <det> | | stråla <det> ut | | hún ber það með sér að hún hefur aldrei unnið verkamannavinnu | |
| det er tydeleg at ho aldri har utført fysisk arbeid |
|
|
| | b | |
| <mýflugan> ber með sér <sjúkdóminn> | |
| <myggen> spreier <sjukdommen> | | <myggen> ber med seg <smitten> |
|
|
|
|
| 18 |
|
| bera + niður | |
| bera <þar> niður | |
| slå opp boka på slump | | hann bar niður í miðri sögunni | |
| ho slo opp boka midt i forteljinga |
|
|
|
|
| 19 |
|
| bera + saman | |
| a | |
| bera saman <þetta tvennt> | |
| samanlikna <dei to> | | ég bar saman litina og sá að annar var dekkri | |
| eg samanlikna fargane og såg at den eine var mørkare enn den andre |
|
| | bera <þetta> saman við <hitt> | |
| samanlikna <det eine> med <det andre> | | við getum ekki borið kindur saman við kýr | |
| sauer og kyr kan ikkje samanliknast |
|
|
| | b | |
| <þeim> ber saman | |
| subjekt: dativ | | <utgreiingane deira> stemmer overeins | | bílstjórunum bar ekki saman um orsakir árekstursins | |
| bilførarane var ikkje einige om årsaka til kollisjonen |
|
|
|
|
|
| 20 |
|
| bera + til | |
| a | |
| það ber til | |
| det hender | | það bar til dag einn að óvæntur gestur kom í heimsókn | |
| ein dag kom det uventa besøk |
|
| | hvað ber til? | |
| korleis kan det ha seg? | | hvað ber til að hún er í góðu skapi? | |
| korleis kan det ha seg at ho er i så godt humør? |
|
|
| | b | |
| hafa <margt> til að bera | |
| ha <mange> gode eigenskapar | | hún hefur ýmislegt til að bera sem góður kennari | |
| ho har mange gode eigenskapar som lærar |
|
|
|
|
|
| 21 |
|
| bera + undir | |
| bera <textann> undir <hana> | |
| be <henne> sjå på <teksten> | | hann bar það undir lækninn sinn hvort hann gæti farið í langferð | |
| han rådførte seg med legen sin om han kunne klara ei lang reise |
|
|
|
|
| 22 |
|
| bera + upp | |
| a | |
| bera upp <erindið> | |
| leggja fram <ærendet sitt> | | tillagan var borin upp á fundinum | |
| forslaget blei lagt fram på møtet |
|
|
| | b | |
| subjekt: akkusativ | | <1. maí> ber upp á <laugardag> | |
| <1. mai> fell på <ein laurdag> |
|
|
|
|
| 23 |
|
| bera + utan á | |
| bera <auðæfin> utan á sér | |
| skilta med <rikdommen sin> |
|
|
|
| 24 |
|
| bera + út | |
| a | |
| bera út póst | |
| dela ut post |
| | bera út dagblöð | |
| gå med aviser |
|
| | b | |
| bera út <söguna> | |
| spreia <historia/ryktet |
|
| | c | |
| bera út <leigjandann> | |
| kasta ut <leigebuaren> |
|
| | d | |
| bera út barn | |
| setja ut eit barn (for at det skal døy) |
|
|
|
|
| 25 |
|
| bera + út af | |
| það má ekkert út af bera | |
| ingenting må gå gale | | allting må fungera |
|
|
|
| 26 |
|
| bera + við | |
| a | |
| það ber við | |
| det hender | | det førekommer | | það bar stundum við að hún þurfti að vinna á kvöldin | |
| det hende at ho måtte arbeida om kvelden |
|
|
| | b | |
| bera við <lasleika> | |
| skulda på <sjukdom> | | hann var heima og bar við veikindum | |
| han blei heime og skulda på sjukdom |
|
|
| | c | |
| subjekt: akkusativ | | <kirkjuna> ber við <himin> | |
| <kyrkja> syner seg mot <himmelen> |
|
|
|
|
| berast, v |
| borinn, adj |