ISLEX - ordbogen
Árni Magnússon instituttet for islandske studier
vælg ordbog:
líta vb. info
 
udtale
 bøjning
 1
 
 se, kigge
 hann leit á klukkuna
 
 han så på uret
 hún lítur í spegilinn
 
 hun kigger i spejlet
 ég leit í kringum mig en sá hana ekki
 
 jeg kiggede mig omkring, men kunne ikke se hende
 hún leit til hans sem snöggvast
 
 hun kastede et hurtigt blik på ham
 hann leit upp þegar ég kom inn
 
 han kiggede op da jeg kom ind
 þeir litu um öxl þegar hún hrópaði
 
 de vendte sig om da hun kaldte
 hafa aldrei augum litið <fallegri konu>
 
 aldrig have set <så smuk en kvinde>
 <hér> gefur/getur að líta <mörg listaverk>
 
 <her> kan man se <mange kunstværker>
 í höfninni gat að líta fjöldann allan af bátum
 
 der var et mylder af både i havnen
 <mér> verður litið <þangað>
 
 <jeg> kommer til at se <derhen>
 henni varð litið í áttina að dyrunum
 
 hun kastede et blik mod døren
 2
 
 objekt: akkusativ
 mene, betragte, anse
 fljótt á litið
 
 umiddelbart, ved første øjekast, for en overfladisk betragtning
 fljótt á litið virðist þetta vera sama teikningin
 
 umiddelbart ser det ud til at være den samme tegning
 geta ekki litið <hana> réttu auga
 
 ikke kunne yde <hende> retfærdighed
 líta svo á
 
 mene, anse
 ég lít svo á að verkefninu sé lokið
 
 jeg mener at opgaven er færdig
 líta stórt á sig
 
 have høje tanker om sig selv
 líta <málið> alvarlegum augum
 
 se alvorligt på <sagen>
 óleyfilegar fjarvistir eru litnar alvarlegum augum
 
 man ser alvorligt på ulovligt fravær
 líta <hana> hornauga
 
 se skævt til <hende>
 óvígð sambúð er litin hornauga í sumum löndum
 
 i visse lande ser man skævt til papirløst samliv
 3
 
 líta + af
 
 især med nægtelse
 líta af <barninu>
 
 ikke holde øje med <barnet>
 ég get ekki litið af eldavélinni meðan sósan sýður
 
 jeg må holde øje med komfuret mens sovsen koger
 4
 
 líta + á
 
 líta á <tækið>
 
 undersøge <apparatet>
 viðgerðarmaður kom og leit á þvottavélina
 
 der kom en montør og kiggede på vaskemaskinen
 læknirinn ætlar að líta á sjúklinginn
 
 lægen skal undersøge patienten
 5
 
 líta + eftir
 
 líta eftir <barninu>
 
 holde øje med <barnet>
 hann lítur reglulega eftir smiðunum sem vinna í húsinu
 
 han holder godt øje med håndværkerne der arbejder i huset
 6
 
 líta + fram hjá
 
 líta fram hjá <þessari staðreynd>
 
 ikke tage hensyn til <dette faktum>, ignorere <dette faktum>, tilsidesætte <dette faktum>, glemme <dette faktum>, overse <dette faktum>
 7
 
 líta + inn
 
 líta inn <þar>
 
 kigge ind <til/hos>, kigge forbi <hos>, kigge forbi <der>
 við litum inn til hans um helgina
 
 vi kiggede ind til ham i weekenden
 8
 
 líta + í
 
 líta í <bók>
 
 kigge i <en bog>
 gestir geta litið í blöðin á kaffihúsinu
 
 gæsterne kan kigge i aviserne på caféen
 9
 
 líta + niður
 
 líta niður á <hana>
 
 se ned på <hende>
 hún lítur niður á fólk af öðrum hörundslit
 
 hun ser ned på folk med en anden hudfarve
 10
 
 líta + til
 
 líta til <hennar>
 
 kigge ind til/hos <hende>
 ég leit til þeirra á leiðinni heim
 
 jeg kiggede ind til dem på vej hjem
 11
 
 líta + undan
 
 líta undan
 
 kigge ned, sænke blikket;
 se/kigge væk
 drengurinn leit undan þegar kennarinn skammaði hann
 
 drengen kiggede ned da læreren skældte ham ud
 12
 
 líta + upp
 
 líta upp til <hans>
 
 se op til <ham>
 hann lítur upp til lögfræðingastéttarinnar
 
 han ser op til DJØF'erne/juristerne/advokatstanden
 líta (ekki) upp úr <bókunum>
 
 (ikke) løfte blikket fra <bøgerne>, (ikke) kunne slippe <bøgerne>
 13
 
 líta + út
 
 líta <vel> út
 
 se <godt> ud
 leikkonan lítur alltaf ótrúlega vel út
 
 skuespillerinden ser altid fantastisk godt ud
 hann lítur betur út eftir að hann fékk lyfið
 
 han er kommet til at se bedre ud efter at han begyndte at tage medicinen
 bíllinn leit illa út eftir áreksturinn
 
 bilen så forfærdelig ud efter uheldet
 líta út fyrir að vera <vel efnaður>
 
 se ud til at være <velhavende>
 það lítur <illa> út með <heyskapinn>
 
 <høhøsten> lover <ikke godt>
 14
 
 líta + við
 
 líta ekki við <matnum>
 
 ikke røre <maden>
 hún lítur ekki við bókunum sem hún fékk í afmælisgjöf
 
 hun interesserer sig ikke for de bøger hun fik i fødselsdagsgave, hun er ligeglad med de bøger hun fik i fødselsdagsgave
 líta við <þar>
 
 kigge forbi <der>
 ég leit við á bókasafninu á leiðinni hingað
 
 jeg kiggede forbi på biblioteket på vej herhen
 15
 
 líta + yfir
 
 líta yfir <textann>
 
 læse <teksten> igennem
 líta yfir farinn veg
 
 se tilbage
 þegar ég lít yfir farinn veg sé ég að ég valdi rétt
 
 når jeg ser tilbage, kan jeg se at jeg valgte rigtigt
 lítast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík