ISLEX orðabókin
Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
veldu orðabók:
laus lo info
 
framburður
 beyging
 1
 
 (sem má færa)
 løs
 ein flísin á gólfinu er laus
 
 en af fliserne på gulvet sidder løs
 pakki af lausum blöðum
 
 en pakke med løse ark
 2
 
 (frjáls)
 fri
 ledig
 ég verð laus eftir klukkutíma
 
 jeg får fri om en time
 ganga laus
 
 gå løs
 hundurinn gengur laus í garðinum
 
 hunden går løs i haven
 láta <fangann> lausan
 
 løslade <fangen>
 slippe <fangen> fri
 maðurinn var látinn laus eftir yfirheyrslu
 
 manden blev sat på fri fod efter afhøringen
 vera á lausu
 vera laus við <verkinn>
 
 være sluppet af med <smerten>, være fri for <smerten>
 nú eru þau laus við alla gestina
 
 nu er de sluppet af med alle gæsterne, nu er alle deres gæster rejst
 3
 
 (auður)
 ledig, tom
 þau fundu laus sæti aftast í salnum
 
 de fandt ledige pladser bage(r)st i salen (mere mundret: der var ledige pladser ...)
 það er laust herbergi á hótelinu
 
 der er et ledigt værelse på hotellet
 4
 
 (léttur)
 let
 hún barði laust högg á hurðina
 
 hun bankede let på døren
 hun bankede forsigtigt på døren
 5
 
 (samningur)
 udløbet
 kjarasamningar kennara eru lausir
 
 lærernes overenskomst er udløbet
 6
 
 (óáreiðanlegur)
 ustabil, labil
 vera laus á kostunum
 
 være promiskuøs, være løs/let på tråden (især om kvinde)
 vera laus í rásinni
 
 være ustabil (i kærlighed, på arbejde e.l.)
 vera laus við
 
 være ustabil (med hensyn til udførelsen af et stykke arbejde)
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík