ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
koma vb info
 
uttal
 böjning
 1
 
 komma
 anlända
 vara framme
 lestin kemur eftir nokkrar mínútur
 
 tåget kommer om några minuter
 ég kom heim klukkan átta
 
 jag kom hem klockan åtta
 gerið svo vel að koma inn
 
 varsågoda och kom in
 hún kom gangandi í vinnuna
 
 hon kom gående till jobbet
 hon promenerade till jobbet
 komdu hingað kisa mín
 
 kom hit, kissen
 hann kemur aldrei of seint
 
 han kommer aldrig för sent
 2
 
 objekt: dativ
 se till att det angivna kommer dit det skall
 ta det angivna dit det skall;
 se till att komma iväg
 það þarf að koma lyklunum til hennar
 
 man får se till att hon får nycklarna
 någon får ta nycklarna till henne
 nú þarf að koma verkefninu af stað
 
 nu får man se till att projektet kommer igång
 koma sér <í skólann>
 
 komma iväg <till skolan>
 við skulum fara að koma okkur heim
 
 vi får börja tänka på att ta oss hem
 koma <þessu> til skila
 
   (um skilaboð o.þ.h.:) framföra <det här>;
   (um hluti:) se till att <detta> kommer på plats
 3
 
 hamna
 träffa
 boltinn kom beint í rúðuna
 
 bollen träffade fönsterrutan
 4
 
 bli
 börja
 það er kominn morgunn
 
 det är redan morgon
 það var komin rigning
 
 det hade börjat regna
 5
 
 objekt: dativ
 <þetta> kemur sér vel/illa
 
 <detta> kommer väl till pass;
 <detta> kommer olämpligt
 nú kom sér vel að vera með farsíma
 
 nu var det bra att ha en mobiltelefon
 hanskarnir koma sér vel við garðyrkjuna
 
 handskarna är bra att ha i trädgårdsarbetet
 koma sér vel við <hana>
 
 ställa in sig hos <henne>
 fjäska för <henne>
 6
 
 koma + að
 
 a
 
 koma að honum <þar>
 
 komma på <honom> <där>
 träffa på <honom> <där>
 hann kom að henni í rúminu með öðrum manni
 
 han kom på henne i säng med en annan
 b
 
 koma að <málinu>
 
 vara inblandad i <saken>
 stjórnarandstaðan hefur einnig komið að gerð frumvarpsins
 
 även oppositionen har deltagit i arbetet med propositionen
 koma að <þessu>
 
 komma in på <det här>
 komma till <det här>
 ég kem að þessu síðar í erindinu
 
 jag kommer till detta senare i föredraget
 c
 
 koma sér að <þessu>
 
 orka sätta igång med <det här>
 ég kom mér ekki að því að vaska upp
 
 jag orkade inte sätta igång med disken
 koma sér að verki
 
 sätta igång (med en uppgift eller arbete)
 d
 
 koma <þessu> að
 
 objekt: dativ
 väcka uppmärksamhet på <det här>
 ég vil gjarnan koma því að að leikritið er ekki bara fyrir börn
 
 jag vill väcka uppmärksamhet på att pjäsen inte bara vänder sig till barn
 e
 
 koma langt að
 
 komma långväga ifrån
 f
 
 röðin er komin að <henni>
 
 det är <hennes> tur
 það kemur að <henni>
 
 det blir <hennes> tur
 það er komið að þér að búa til kaffið
 
 det är din tur att sätta på kaffe
 það kemur að <þessu>
 
 <det> kommer med tiden
 det blir dags för <det>
 bráðum kemur að því að þakið verður málað
 
 det är snart dags att måla taket
 7
 
 koma + af
 
 objekt: dativ
 a
 
 koma <verkinu> af
 
 få undan <arbetet>
 b
 
 koma <verkefninu> af stað
 
 sätta igång <projektet>
 koma af stað <illindum>
 
 ställa till <bråk>
 8
 
 koma + á
 
 a
 
 koma á <reglulegum fundum>
 
 objekt: dativ
 införa <regelbundna möten>
 reynt hefur verið að koma á jafnrétti kynjanna
 
 man har försökt införa jämställdhet mellan könen
 b
 
 objekt: dativ
 inrätta
 grunda
 starta
 koma á fót <nýrri starfsemi>
 
 grunda <en ny verksamhet>
 koma á stofn <skóla>
 
 inrätta <en skola>
 koma <fyrirtækinu> á laggirnar
 
 starta <företaget>
 c
 
 það kom á hana
 
 hon blev överumplad
 hon blev ställd
 9
 
 koma + á móts við
 
 koma á móts við <þá>
 
 gå <dem> till mötes
 göngustígum hefur verið fjölgað til að koma á móts við útivistarfólk
 
 man har anlagt fler promenadstigar för att tillmötesgå de friluftsintresserade
 10
 
 koma + fram
 
 a
 
 koma fram
 
 framträda
 uppträda
 margar frægar hljómsveitir komu fram á tónleikunum
 
 på konserten uppträdde många kända band
 b
 
 koma fram
 
 komma tillrätta;
 framträda (bli synlig)
 stúlkan sem hvarf er komin fram
 
 flickan som försvann har kommit tillrätta
 c
 
 <spádómurinn> kemur fram
 
 <spådomen> slår in
 d
 
 <gallinn> kemur fram
 
 <felet> visar sig
 e
 
 <þetta> kemur fram <í skýrslunni>
 
 <detta> framgår av <rapporten>
 f
 
 koma <vel> fram við <hana>
 
 uppträda <vänligt> mot <henne>
 forstjórinn hefur alltaf komið vel fram við starfsfólkið
 
 chefen har alltid varit hygglig mot personalen
 11
 
 koma + frá
 
 a
 
 koma <verkinu> frá
 
 göra färdigt <arbetet>
 b
 
 koma <ráðherranum> frá
 
 avsätta <ministern>
 12
 
 koma + fyrir
 
 a
 
 <þetta> kemur fyrir
 
 <detta> händer
 af hverju er sjúkrabíll hér, hvað kom fyrir?
 
 varför står ambulansen här, vad är det som har hänt?
 <þetta> kemur fyrir <hana>
 
 <detta> händer <henne>
 <hon> råkar ut för <det här>
 það kemur stundum fyrir mig að gleyma lyklunum
 
 det händer mig ibland att jag glömmer nycklarna
 b
 
 koma <dótinu> fyrir
 
 få plats med <sakerna>
 hann átti erfitt með að koma hjólinu sínu fyrir á gangstéttinni
 
 han hade svårt att få plats med cykeln på trottoaren
 c
 
 koma sér fyrir
 
 göra sig hemmastadd
 installera sig
 hún er að koma sér fyrir í nýju íbúðinni
 
 hon håller på att installera sig i den nya lägenheten
 d
 
 koma <vel> fyrir
 
 göra <ett gott> intryck
 nýi ráðherrann kemur ekkert illa fyrir
 
 den nya ministern gör inget dåligt intryck
 e
 
 <orðið> kemur fyrir
 
 <ordet> förekommer
 starfsheitið kemur fyrst fyrir á 18. öld
 
 yrkesbenämningen påträffas tidigast på 1700-talet
 f
 
 koma <henni> ekki fyrir sig
 
 inte kunna placera <henne>
 inte komma på vem <hon> är
 ég kem því ekki fyrir mig hvað hann heitir
 
 jag kommer inte på vad han heter
 13
 
 koma + heim
 
 <þetta> kemur heim við <útreikningana>
 
 <detta> stämmer med <beräkningarna>
 uppgötvanir fornleifafræðinga koma heim við fornar sagnir
 
 arkeologernas fynd överensstämmer med gamla berättelser
 <þetta> kemur heim og saman við <það>
 
 <detta> stämmer precis med <det>
 lýsingar vitna komu heim og saman við útlit þjófsins
 
 vittnenas beskrivningar stämmer precis med tjuvens utseende
 14
 
 koma + inn
 
 kom inn!
 
 kom in!
 koma <þessu> inn hjá <henni>
 
 få in <det> i <hennes> huvud
 få <henne> att tro på <det>
 15
 
 koma + inn á
 
 koma inn á <þetta>
 
 komma in på <det där>
 nämna <det där>
 ráðherrann kom inn á umhverfismál í ræðu sinni
 
 i sitt tal kom ministern in på miljöfrågorna
 16
 
 koma + í
 
 objekt: dativ
 a
 
 koma <honum> í <vanda>
 
 ställa till <problem> för <honom>
 þau hafa komið sér í miklar skuldir
 
 de har dragit på sig stora skulder
 b
 
 koma <starfseminni> í gang
 
 dra igång <verksamheten>
 17
 
 koma + í kring
 
 koma <þessu> í kring
 
 ordna <det här>
 hann kom því í kring að þeim yrði boðið í veisluna
 
 han ordnade så att de blev bjudna på festen
 18
 
 koma + með
 
 a
 
 koma með (honum)
 
 följa med (honom)
 gå med (honom)
 hún ætlar að koma með mér í leikhúsið
 
 hon ska följa med mig på teater
 ég ætla í gönguferð, kemur þú með?
 
 jag ska ta en promenad, ska du med?
 b
 
 koma með <bókina>
 
 ta med <boken>
 allir gestirnir komu með eitthvert snarl
 
 alla gästerna hade med sig snacks
 c
 
 koma með <tillögu>
 
 komma med <ett förslag>
 lägga fram <ett förslag>
 einn fundarmanna kom með góða hugmynd
 
 en av deltagarna på mötet kom med en bra idé
 19
 
 koma + niður á
 
 a
 
 <sparnaðaraðgerðirnar> koma niður á <fötluðum>
 
 <nedskärningarna> drabbar <funktionshindrade>
 b
 
 koma sér niður á <góða lausn>
 
 enas om <en bra lösning>
 20
 
 koma + nærri
 
 koma nærri <deilunni>
 
 komma i närheten av <konflikten>
 blanda sig i <konflikten>
 21
 
 koma + saman
 
 a
 
 <nemendur> koma saman
 
 <eleverna> träffas
 læknar spítalans komu saman til fundar
 
 sjukhusets läkare samlades till möte
 fjöldi manns var saman kominn í miðbænum
 
 många människor hade samlats i centrum
 b
 
 koma sér saman um <skipulagið>
 
 objekt: dativ
 komma överens om <ordningen>
 nemendurnir gátu ekki komið sér saman um skemmtidagskrána
 
 eleverna kunde inte enas om festprogrammet
 c
 
 <þeim> kemur <vel> saman
 
 subjekt: dativ
 <de> kommer <bra> överens
 bræðrunum tveimur hefur alltaf komið illa saman
 
 de båda bröderna har aldrig kommit överens
 d
 
 koma saman <ræðu>
 
 sätta ihop <ett tal>
 skriva <ett anförande>
 22
 
 koma + til
 
 a
 
 <verðhækkunin> kemur til af <þessu>
 
 <prisökningen> beror på <det här>
 hvað kemur til?
 
 hur kommer det sig?
 hvað kemur til að hann er orðinn svona hógvær?
 
 hur kommer det sig att han har blivit så blygsam?
 b
 
 koma til
 
 hämta sig
 komma sig
 gróðurinn er allur að koma til eftir veturinn
 
 växtligheten kommer sig efter vintern
 c
 
 koma til
 
 bli till
 skapas
 hún hefur kosið flokkinn eftir að hann kom til
 
 hon har röstat på partiet sedan det bildades
 koma til sögunnar
 
 komma in i bilden
 skrifað var á skinn áður en pappír kom til sögunnar
 
 innan papperet kom in i bilden skrev man på skinn
 d
 
 koma til með að <iðrast þessa>
 
 komma att <ångra det här>
 við komum til með að bjóða upp á hvalaskoðun í sumar
 
 i sommar kommer vi att erbjuda valsafari
 e
 
 þykja/finnast <mikið> til koma
 
 vara <mycket> imponerad
 þau skoðuðu safnið en fannst heldur lítið til koma
 
 de besökte museet men blev inte imponerade
 f
 
 það kemur til <átaka>
 
 <tumult> bryter ut
 það kom til slagsmála fyrir utan krána
 
 det uppstod slagsmål utanför krogen
 23
 
 koma + til móts við
 
 koma til móts við <hana>
 
 tillmötesgå <henne>
 gå <henne> till mötes
 reynt er að koma til móts við kröfur neytenda
 
 man försöker tillmötesgå konsumenternas krav
 24
 
 koma + undan
 
 objekt: dativ
 a
 
 koma <peningunum> undan
 
 förskingra <pengarna>
 b
 
 koma sér undan <verkinu>
 
 dra sig undan <arbetet>
 ráðherrann kom sér undan því að svara spurningunni
 
 ministern undvek att svara på frågan
 25
 
 koma + upp
 
 a
 
 sólin/tunglið kemur upp
 
 solen/månen går upp
 b
 
 <krókusarnir> koma upp
 
 <krokusarna> sticker upp
 c
 
 koma sér upp <vinnustofu>
 
 skaffa sig <en ateljé>
 íbúar héraðsins hafa komið sér upp félagsheimili
 
 traktens invånare har inrättat ett aktivitetshus
 d
 
 það kemur upp <ný staða>
 
 det uppstår <ett nytt läge>
 við hringjum í húsvörðinn ef eitthvert vandamál kemur upp
 
 vi ringer vaktmästaren om det uppstår problem
 26
 
 koma + upp á
 
 það kemur <ekkert> upp á
 
 det händer <ingenting>
 kom nokkuð upp á meðan ég var í burtu?
 
 har det hänt något medan jag var borta?
 27
 
 koma + upp um
 
 koma upp um <þjófinn>
 
 avslöja <tjuven>
 28
 
 koma + út
 
 a
 
 <bókin> kemur út
 
 <boken> kommer ut
 <boken> ges ut
 b
 
 <þetta> kemur <einkennilega> út
 
 <det> ser <konstigt> ut;
 <detta> ger ett <märkligt> intryck
 ljósmyndin kom vel út á prenti
 
 fotot blev bra i tryck
 29
 
 koma + út úr
 
 <verslunin> kemur <vel> út úr <könnuninni>
 
 <affären> klarar sig <bra> i <undersökningen>
 30
 
 koma + við
 
 a
 
 koma við <þetta>
 
 röra vid <detta>
 röra <detta>
 beröra <detta>
 það er bannað að koma við listaverkin
 
 det är förbjudet att röra konstverken
 b
 
 koma við <þar>
 
 stanna till <där>
 hún kom við í banka á leiðinni heim
 
 hon tog vägen om banken på hemvägen
 c
 
 <þetta> kemur <þér> ekki við
 
 <det här> har inte <du> med att göra
 <det här> angår inte <dig>
 31
 
 koma + yfir
 
 a
 
 hvað kom yfir <hana>?
 
 vad var det som flög i henne?
 ég veit ekki hvað kom yfir mig en ég byrjaði að æpa
 
 jag vet inte vad som flög i mig men plötsligt började jag skrika
 b
 
 andinn kemur yfir <hana>
 
 <hon> känner inspiration
  
 koma í veg fyrir <innbrot>
 
 förhindra <inbrott>
 förebygga <inbrott>
 komast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík