ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
ferð fem.
 
uttal
 böjning
 1
 
 (ferðalag)
 resa, tur, tripp
 fara allra sinna ferða
 
 uträtta sina ärenden (utan hinder), röra sig fritt
 hún fer allra sinna ferða í leigubíl
 
 hon åker taxi för att ta sig dit hon ska
 ferðinni er heitið <norður í land>
 
 färden går <norrut>
 gera sér ferð <í blómabúðina>
 
 gå till <blomsteraffären>, göra sig ärende till <blomsterbutiken>
 góða ferð!
 
 trevlig resa!
 hvert er ferðinni heitið?
 
 vart går färden?
 taka sér ferð á hendur
 
 ge sig ut på resa
 vera mikið á ferðinni
 
 alltid vara i farten
 vera frjáls ferða sinna
 
 vara fri
 vera á ferð og flugi
 
 vara i farten
 2
 
 (hraði)
 fart
 bíllinn kom á mikilli ferð fyrir hornið
 
 bilen kom i full fart runt hörnet
  
 fá fyrir ferðina
 
 få vad <han/hon> förtjänar
 þjófurinn fékk fyrir ferðina eftir ævintýri næturinnar
 
 tjuven fick vad han förtjänade efter nattens äventyr
 hér er á ferðinni <nauðsynleg handbók>
 
 här är det tal om en <nödvändig handbok>
 hér er á ferðinni stórskemmtileg leiksýning
 
 här är det tal om en mycket underhållande föreställning
 ráða ferðinni
 
 ta kommandot, staka ut kursen
 ríkisstjórnin ræður ferðinni í efnahagsmálum
 
 regeringen stakar ut kursen i den ekonomiska politiken
 það/nú er alvara á ferðum
 
 nu är det allvar
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík