ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
lenda vb info
 
uttal
 böjning
 1
 
 (um flug)
 objekt: dativ
 landa
 flugmaðurinn lenti þyrlunni fimlega
 
 piloten landade helikoptern flinkt
 við lendum eftir hálftíma
 
 vi landar om en halvtimme
 2
 
 (hafna e-s staðar)
 landa
 hann datt á svelli og lenti á rassinum
 
 han ramlade på en isfläck och landade på rumpan
 flaskan fór um koll og lenti á gólfinu
 
 flaskan föll omkull och hamnade på golvet
 3
 
 lenda + á
 
 <þetta> lendir á <mér>
 
 <det här> faller på <min> lott
 það lenti á honum að ryksuga
 
 det föll på hans lott att damsuga
 skýrslugerðin lendir oftast á ritara skólans
 
 rapportskrivandet faller oftast på skolsekreterarens lott
 4
 
 lenda + í
 
 lenda í <slysi>
 
 råka ut för <en olycka>
 bli inblandad i <en olycka>
 bílar lenda stundum í árekstri
 
 bilar krockar ibland
 á endanum lenti hann í fangelsi
 
 till slut hamnade han i fängelse
 hringdu bara í mig ef þú lendir í vandræðum
 
 ring mig om du råkar ut för problem
 skipverjarnir lentu í lífsháska
 
 besättningsmännen hamnade i livsfara
 lenda í ævintýrum
 
 uppleva äventyr;
 hamna i svårigheter
 5
 
 lenda + saman
 
 subjekt: dativ
 <þeim> lendir saman
 
 <de> kommer på kant med varandra
 nágrönnunum hefur lent saman vegna hundsins
 
 grannarna har kommit på kant med varandra på grund av hunden
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík