ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
aftur adv.
 
uttal
 1
 
 (endurtekning)
 igen
 åter
 på nytt;
 tillbaka (med rörelseverb)
 ég ætla að fara núna en koma aftur á morgun
 
 jag går nu och kommer tillbaka imorgon
 bókin var svo góð að ég ætla að lesa hana aftur
 
 boken var så bra att jag tänker läsa om den
 aftur og aftur
 
 om och om igen
 gång på gång
 barnið fór aftur og aftur í rennibrautina
 
 barnet åkte rutschkana om och om igen
 aftur á bak
 
 baklänges;
 bakåt
 hann datt af stólnum og féll aftur á bak
 
 han ramlade av stolen och föll baklänges
 enn og aftur
 
 ännu en gång
 återigen
 þá eru fastagestirnir enn og aftur mættir
 
 då är stamgästerna på plats ännu en gång
 <ganga> fram og aftur
 
 <gå> fram och tillbaka
 börnin hlupu fram og aftur á túninu
 
 barnen sprang fram och tillbaka på gräsmattan
 við ræddum vandamálið fram og aftur en komumst ekki að neinni niðurstöðu
 
 vi diskuterade problemet fram och tillbaka men kom inte fram till något
 líta aftur
 
 se tillbaka
 hann hélt áfram og leit ekki aftur
 
 han fortsatte och såg inte tillbaka
 2
 
 (um hurð)
 igen
 hurðin er aftur
 
 dörren är igen
 láta aftur
 
 dra igen
 mundu eftir að láta gluggann aftur þegar þú ferð
 
 kom ihåg att dra igen fönstret när du går
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík