|
udtale |
| bøjning |
| 1 |
|
| (falla niður) | | falde; | | vælte | | bollinn féll á gólfið og brotnaði | |
| koppen faldt på gulvet og gik i stykker |
| | snjórinn fellur til jarðar | |
| sneen daler ned mod jorden |
| | skipverjinn féll útbyrðis | |
| matrosen faldt over bord |
| | hár hennar fellur niður á axlirnar | |
| hendes hår går til skuldrene |
| | mörg tré féllu í óveðrinu | |
| mange træer væltede i stormen |
| | kartöflugrösin féllu í frostinu | |
| kartoffeltoppene blev ødelagt i frosten |
| | hitinn féll hratt | |
| temperaturen faldt hurtigt |
| | verðið á olíu hefur fallið | |
| prisen på olie er faldet |
| | falla um koll | |
| vælte omkuld | | falde omkuld (især om person eller levende væsen) | | stóllinn féll um koll með dynk | |
| stolen væltede omkuld med et bump |
|
| | <varan> fellur í verði | |
| <varen> falder i pris |
|
|
| 2 |
|
| falla fram | |
| falde på knæ; | | falde på maven |
| | falla á kné | |
| falde på knæ | | knæle | | þeir féllu á kné frammi fyrir drottningunni | |
| de knælede for dronningen |
|
|
|
| 3 |
|
| (streyma) | | (om væske eller vandløb:) | | løbe | | flyde | | áin fellur til sjávar sunnanlands | |
| floden løber ud i havet på sydlandet |
|
|
| 4 |
|
| (um ljós eða skugga) | | (om lys eller skygge:) | | falde | | sólarljósið fellur inn um gluggana | |
| sollyset falder ind gennem vinduerne |
| | skugginn af trénu féll á bekkinn | |
| træet kastede skygge over bænken | | træets skygge faldt over bænken |
|
|
| 5 |
|
| (deyja) | | falde (blive dræbt i krig) | | dø | | margir hermenn hafa fallið í bardögunum | |
| mange soldater er faldet i kamp |
| | fólkið féll úr hungri | |
| befolkningen sultede ihjel | | befolkningen led sultedøden |
| | falla fyrir hendi <morðingja> | |
| dø/falde for <en morders> hånd |
|
|
| 6 |
|
| a | |
| (falla á prófi) | | dumpe | | hann féll í stærðfræði | |
| han dumpede i matematik |
|
| | b | |
| (hætta í bindindi) | | falde i | | få et tilbagefald |
|
|
| 7 |
|
| (hafna) | | falde | | borgin féll í hendur óvinunum | |
| byen faldt i fjendens hænder |
| | <mikil hamingja> fellur <honum> í skaut | |
| <han> oplever <stor lykke> |
|
|
| 8 |
|
| (líka við) | | subjekt: dativ | | synes om, kunne lide | | mér fellur vel við hana | |
| jeg kan godt lide hende |
| | henni féll ekki hvað hann kom seint heim | |
| hun kunne ikke lide at han kom så sent hjem |
| | mér fellur þetta þungt | |
| det smerter mig |
|
|
| 9 |
|
| falla + að | |
| a | |
| <myndin> fellur (vel) að <textanum> | |
| <billedet> passer (godt) til <teksten> | | bækur hennar falla að hefðbundnum smekk lesenda | |
| hendes bøger falder i den konventionelle læsers smag |
|
|
| | b | |
| <skórinn> fellur (vel) að <fætinum> | |
| <skoen> sidder (godt) på <foden> |
|
| | c | |
| það fellur að | |
| tidevandet stiger |
|
|
|
|
| 10 |
|
| falla + á | |
| a | |
| það fellur á <silfrið> | |
| <sølvtøjet> bliver sort | | <sølvet> bliver anløbet | | <sølvet> oxiderer |
|
| | b | |
| <skuldin> fellur á <mig> | |
| det påhviler <mig> at <betale gælden> |
|
|
|
|
| 11 |
|
| falla + frá | |
| a | |
| falla frá | |
| falde bort (formelt eller forskønnende), dø |
|
| | b | |
| falla frá <áformum sínum> | |
| opgive <sine planer> |
|
|
|
|
| 12 |
|
| falla + fyrir | |
| falla fyrir <honum> | |
| falde for <ham> | | ég féll strax fyrir litla húsinu með rauða þakinu | |
| jeg faldt pladask for det lille hus med det røde tag |
|
|
|
|
| 13 |
|
| falla + niður | |
| a | |
| <fundurinn> fellur niður | |
| <mødet> er aflyst | | kennsla féll niður í skólanum vegna veðurs | |
| skolen aflyste undervisningen på grund af vejret |
|
|
| | b | |
| láta málið niður falla | |
| opgive sagen |
|
|
|
|
| 14 |
|
| falla + saman | |
| <húsið> fellur saman | |
| <huset> falder sammen | | <huset> braser sammen |
|
|
|
| 15 |
|
| falla + til | |
| það fellur <eitthvað> til | |
| der dukker <noget> op | | der kommer <en løsning> | | det ordner sig <på en eller anden måde> |
|
|
|
| 16 |
|
| falla + undir | |
| <skatturinn> fellur undir <fjármálaráðherra> | |
| <skattespørgsmål> hører under <finansministeren> |
|
|
|
| 17 |
|
| falla + út | |
| það fellur út | |
| tidevandet trækker sig tilbage | | det bliver lavvande |
|
|
|
| 18 |
|
| falla + við | |
| subjekt: dativ | | <mér> fellur við <hana> | |
| <jeg> kan godt lide <hende> |
|
|
|
|
|
| <honum> fellur aldrei verk úr hendi |
|
| <han> er altid travlt beskæftiget | | <han> er hele tiden i gang med noget |
|
| fallast, v |
| fallinn, adj |