| |
udtale |
| | bøjning |
| | 1 |
| |
| | (með hendinni) | | | objekt: akkusativ | | | tage | | | hann tók bókina af borðinu | | |
| | han tog bogen på bordet | | | han fjernede bogen fra bordet |
| | | taktu bíómiðann þinn | | |
| | tag din (biograf)billet |
|
|
| | 2 |
| |
| | (handsama) | | | objekt: akkusativ | | | pågribe | | | anholde | | | fange | | | tage til fange | | | lögreglan tók bankaræningjana | | |
| | politiet pågreb bankrøverne |
| | | taka <hann> fastan | | |
| | pågribe <ham> | | | anholde <ham> |
| | | taka <hana> til fanga | | |
| | tage <hende> til fange |
|
|
| | 3 |
| |
| | (ná mynd/gögnum) | | | tage | | | taka mynd | | |
| | tage et billede |
| | | taka afrit | | |
| | tage en kopi |
| | | taka <sýni> | | |
| | tage <en prøve>, udtage <en prøve> | | | læknirinn tók blóðprufu úr sjúklingnum | | |
| | lægen tog en blodprøve på patienten |
|
| | | taka dæmi | | |
| | tage et eksempel | | | give et eksempel | | | við skulum taka einfalt dæmi | | |
| | lad os tage et simpelt eksempel |
|
|
|
| | 4 |
| |
| | (rúma) | | | objekt: akkusativ | | | rumme | | | kannan tekur tvo lítra | | |
| | kanden rummer to liter |
| | | salurinn tekur 200 manns í sæti | | |
| | salen rummer to hundrede siddepladser |
|
|
| | 5 |
| |
| | (móttökur) | | | objekt: dativ | | | tage imod (nogen) | | | bankastjórinn tók mér vel | | |
| | bankdirektøren tog godt imod mig, bankdirektøren var venlig over for mig |
| | | taka <gestinum> opnum örmum | | |
| | tage godt imod <gæsten> |
|
|
| | 6 |
| |
| | (viðbrögð: vel/illa) | | | objekt: dativ | | | tage, reagere, tage imod | | | þjónninn tók því illa þegar við kvörtuðum | | |
| | tjeneren blev sur da vi klagede |
| | | fundarmenn tóku tillögunni vel | | |
| | mødedeltagerne reagerede positivt på forslaget | | | mødedeltagerne tog godt imod forslaget |
| | | veistu hvernig hún tók fréttinni? | | |
| | ved du hvordan hun tog nyheden? |
|
|
| | 7 |
| |
| | (túlkun) | | | objekt: akkusativ | | | tage, tolke | | | ég tek orð hennar ekki alvarlega | | |
| | jeg tager ikke hendes ord alvorligt |
| | | hann tók þögn hennar sem samþykki | | |
| | han tolkede hendes tavshed som samtykke |
|
|
| | 8 |
| |
| | objekt: dativ + akkusativ | | | taka sér <frí> | | |
| | tage <fri> |
| | | taka sér <nýtt nafn> | | |
| | tage <et nyt navn> | | | skifte <navn> |
| | | taka sér tak | | |
| | tage sig sammen |
|
|
| | 9 |
| |
| | taka á rás | | |
| | ile af sted | | | løbe af sted |
| | | taka á sprett | | |
| | ile af sted, løbe af sted |
| | | taka til fótanna | | |
| | ile af sted | | | løbe af sted | | | tage benene på nakken |
|
|
| | 10 |
| |
| | (háttarsögn: byrja) | | | (som modalverbum efterfulgt af infinitiv, betegner begyndelse:) | | | begynde, være ved at blive | | | það var tekið að kólna | | |
| | det var ved at blive køligt |
| | | menn tóku að ókyrrast | | |
| | man begyndte at blive urolig |
|
|
| | 11 |
| |
| | það tekur því <ekki> | | |
| | det kan <ikke> betale sig | | | det er <ikke> ulejligheden værd | | | það tekur því varla að gera við gamla bílinn | | |
| | det kan nok ikke betale sig at reparere den gamle bil |
| | | við vorum næstum komin á leiðarenda svo það tók því ekki að stoppa | | |
| | vi var næsten nået frem, så det kunne ikke betale sig at stoppe |
|
|
|
| | 12 |
| |
| | taka + að | | |
| | a | | |
| | taka <þetta> að sér | | |
| | objekt: akkusativ | | | påtage sig <dette> | | | hann tekur að sér allt of mörg verkefni | | |
| | han påtager sig alt for mange opgaver |
|
|
| | | b | | |
| | taka <drenginn> að sér | | |
| | objekt: akkusativ | | | tage <drengen> i pleje; | | | adoptere <drengen> |
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | taka + af | | |
| | a | | |
| | taka af sér <húfuna> | | |
| | tage <huen> af | | | hún tók af sér úrið og gleraugun | | |
| | hun tog uret og brillerne af |
|
|
| | | b | | |
| | taka <fangann> af lífi | | |
| | henrette <fangen> |
|
| | | c | | |
| | subjekt: akkusativ | | | <þetta> tekur <fljótt> af | | |
| | <det> går <hurtigt> over | | | það var sárt hjá tannlækninum en það tók fljótt af | | |
| | det gjorde ondt hos tandlægen, men det gik hurtigt over |
|
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | taka + aftur | | |
| | a | | |
| | taka <orð sín> aftur | | |
| | objekt: akkusativ | | | trække <sine ord> tilbage |
|
| | | b | | |
| | taka aftur gleði sína | | |
| | få sit gode humør tilbage |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | taka + á | | |
| | a | | |
| | taka á <málinu> | | |
| | løse <sagen>, tage hånd om <sagen>, ordne <sagen> | | | skólastjórinn tók á málinu með festu | | |
| | skolelederen tog resolut hånd om sagen |
| | | forstjórinn tekur aldrei á neinu sem kemur upp | | |
| | chefen tager sig aldrig af de problemer der opstår |
|
| | | taka <mildilega> á <afbrotinu> | | |
| | tage <let> på <forseelsen> |
|
| | | b | | |
| | taka sig á | | |
| | tage sig sammen | | | hann tók sig á og hætti að drekka | | |
| | han tog sig sammen og holdt op med at drikke |
|
|
| | | c | | |
| | taka á öllu sínu | | |
| | gøre sit yderste | | | presse sig selv til det yderste | | | hún varð að taka á öllu sínu til að klára maraþonhlaupið | | |
| | hun pressede sig selv til det yderste for at gennemføre maratonløbet |
|
| | | taka á honum stóra sínum | | |
| | give alt hvad man har i sig |
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | taka + á móti | | |
| | a | | |
| | taka á móti <gestunum> | | |
| | modtage <gæsterne> |
| | | taka á móti <vörusendingu> | | |
| | modtage <en leverance> |
|
| | | b | | |
| | taka á móti barni | | |
| | hjælpe et barn til verden |
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | taka + eftir | | |
| | taka eftir <manninum> | | |
| | lægge mærke til <manden> | | | ég tók eftir því að bókin var ekki í hillunni | | |
| | jeg bemærkede at bogen ikke stod i reolen |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | taka + fram | | |
| | a | | |
| | taka fram <diska og hnífapör> | | |
| | objekt: akkusativ | | | tage <tallerkner og bestik> frem | | | dække <bord> |
|
| | | b | | |
| | taka <þetta> fram | | |
| | objekt: akkusativ | | | pointere <dette> | | | gøre opmærksom på <dette> | | | fremhæve <dette> | | | understrege <dette> | | | hún tók það fram að kaffið væri ókeypis | | |
| | hun gjorde opmærksom på at kaffen var gratis |
| | | ég vil taka það skýrt fram að myndataka hér er óleyfileg | | |
| | jeg vil understrege at det er forbudt at fotografere her |
|
|
| | | c | | |
| | taka <henni> fram | | |
| | objekt: dativ | | | overgå <hende> | | | nýja leikritið tekur hinu langt fram | | |
| | det nye teaterstykke er langt bedre end det andet |
|
|
|
|
|
| | 19 |
| |
| | taka + fram úr | | |
| | taka fram úr <bílnum> | | |
| | overhale <bilen> |
|
|
|
| | 20 |
| |
| | taka + fram yfir | | |
| | taka <þetta> fram yfir <hitt> | | |
| | foretrække <dette> frem for <det andet> | | | hún tekur hvítvín fram yfir bjór | | |
| | hun foretrækker vin frem for øl |
|
|
|
|
| | 21 |
| |
| | taka + frá | | |
| | taka frá <tvö sæti> | | |
| | reservere <to pladser>; | | | hænge <noget> til side (um föt) | | | lægge <noget> til side (um hluti) | | | ég lét taka frá jakka í búðinni | | |
| | jeg fik en jakke hængt til side i butikken |
|
|
|
|
| | 22 |
| |
| | taka + fyrir | | |
| | a | | |
| | taka <þetta> fyrir | | |
| | gennemgå <dette> | | | behandle <dette> | | | í dag tók kennarinn fyrir jarðskjálfta og eðli þeirra | | |
| | i dag gennemgik læreren forskellige typer jordskælv |
| | | málið verður tekið fyrir á fundinum | | |
| | sagen bliver behandlet på mødet |
|
|
| | | b | | |
| | taka <greiðslu> fyrir <þetta> | | |
| | tage <betalt> for <dette> | | | leiðsögumaðurinn tók ekkert fyrir að sýna okkur rústirnar | | |
| | guiden tog ikke noget for at vise os ruinerne |
|
|
| | | c | | |
| | taka fyrir <svindlið> | | |
| | sætte en stopper for <snyderiet> | | | það er búið að taka fyrir að nemendur séu með sígarettur | | |
| | man har forbudt eleverne at være i besiddelse af cigaretter | | | man har sat en stopper for elevernes rygning |
|
| | | það tekur fyrir <draugaganginn> | | |
| | det holder op med at <spøge> |
|
|
|
|
| | 23 |
| |
| | taka + inn | | |
| | a | | |
| | taka inn <lyfið> | | |
| | (ind)tage <medicinen> |
|
| | | b | | |
| | taka <hana> inn í <skólann> | | |
| | optage <hende> på <skolen> |
|
|
|
|
| | 24 |
| |
| | taka + inn á | | |
| | taka <þetta> inn á sig | | |
| | tage sig <det> nær | | | lade sig påvirke af <dette> | | | ég tek ekki inn á mig það sem hún sagði | | |
| | jeg lader mig ikke påvirke af det hun sagde |
|
|
|
|
| | 25 |
| |
| | taka + í | | |
| | a | | |
| | taka <vel> í <þetta> | | |
| | være <positivt> indstillet over for <dette> | | | hann tók vel í að vera þeim til ráðgjafar | | |
| | han var villig til at hjælpe dem med gode råd |
|
|
| | | b | | |
| | taka í <hana> | | |
| | afstraffe <hende> korporligt |
| | | taka í lurginn á <honum> | | |
| | afstraffe <ham> korporligt |
|
| | | c | | |
| | taka í nefið | | |
| | bruge snustobak |
|
|
|
|
| | 26 |
| |
| | taka + í gegn | | |
| | taka <eldhúsið> í gegn | | |
| | gøre <køkkenet> i stand | | | renovere <køkkenet> |
|
|
|
| | 27 |
| |
| | taka + í sundur | | |
| | taka <útvarpið> í sundur | | |
| | skille <radioen> ad |
|
|
|
| | 28 |
| |
| | taka + með | | |
| | taka með (sér) <regnhlíf> | | |
| | tage <en paraply> med | | | við tókum með tvö tjöld | | |
| | vi tog to telte med |
|
|
|
|
| | 29 |
| |
| | taka + niðri | | |
| | <skipið> tekur niðri | | |
| | <skibet> støder på grund |
|
|
|
| | 30 |
| |
| | taka + niður fyrir | | |
| | taka niður fyrir sig | | |
| | gifte sig nedad | | | gifte sig under sin stand |
|
|
|
| | 31 |
| |
| | taka + nærri | | |
| | taka <orð hans> nærri sér | | |
| | tage sig <hans ord> nær | | | føle sig truffet af <hans ord> | | | höfundurinn tók gagnrýnina mjög nærri sér | | |
| | forfatteren tog sig kritikken meget nær |
|
|
|
|
| | 32 |
| |
| | taka + ofan | | |
| | taka ofan | | |
| | løfte (på) hatten |
| | | taka ofan fyrir <henni> | | |
| | (som hilsen og i overført betydning:) | | | løfte (på) hatten for <hende> | | | tage hatten af for <hende> | | | ég tek ofan fyrir sjálfboðaliðunum fyrir óeigingjarnt starf þeirra | | |
| | jeg tager hatten af for de frivilliges uegennyttige arbejde |
|
|
|
|
| | 33 |
| |
| | taka + saman | | |
| | a | | |
| | taka saman <leikföngin> | | |
| | samle <legetøjet> sammen | | | rydde op i <legetøjet> |
|
| | | b | | |
| | taka saman <skýrslu> | | |
| | skrive <rapport> | | | affatte <en rapport> |
|
|
|
|
| | 34 |
| |
| | taka + saman við | | |
| | taka saman | | |
| | indlede et forhold | | | begynde at komme sammen | | | þau eru tekin saman aftur | | |
| | de er sammen igen | | | de har fundet sammen igen | | | de er begyndt at komme sammen igen |
|
| | | taka saman við <hana> | | |
| | begynde at se <hende> | | | begynde at komme sammen med <hende> | | | indlede et forhold til <hende> | | | hann er tekinn saman við unga leikkonu | | |
| | han har indledt et forhold til en ung skuespillerinde |
|
|
|
|
| | 35 |
| |
| | taka + til | | |
| | a | | |
| | taka til | | |
| | rydde op |
| | | börnin tóku vel til eftir sig | | |
| | børnene ryddede pænt op efter sig |
| | | ég ætla að taka til á skrifborðinu mínu | | |
| | jeg skal rydde op på mit skrivebord |
|
| | | b | | |
| | taka til hendi(nni) | | |
| | rubbe neglene | | | bestille noget |
|
| | | c | | |
| | taka til <kvöldmat> | | |
| | lave <(aftens)mad> |
|
| | | d | | |
| | taka til starfa | | |
| | begynde at arbejde | | | starte | | | verksmiðjan tók til starfa í fyrra | | |
| | fabrikken startede sin produktion sidste år |
|
|
| | | e | | |
| | taka <orð hans> til sín | | |
| | tage <hans ord> til sig |
|
| | | f | | |
| | láta <mál fatlaðra> til sín taka | | |
| | engagere sig i <handicapspørgsmål> |
|
| | | g | | |
| | taka sig til | | |
| | gøre sig klar | | | þær tóku sig til fyrir útileguna | | |
| | de gjorde sig klar til at tage på telttur |
|
|
| | | h | | |
| | taka sig til og <skrifa grein> | | |
| | tage sig sammen og <skrive en artikel> | | | hann tók sig til og málaði húsið | | |
| | han tog sig sammen og malede huset |
|
|
|
|
|
| | 36 |
| |
| | taka + til við | | |
| | taka til við að <syngja> | | |
| | begynde at <synge> |
|
|
|
| | 37 |
| |
| | taka + undir | | |
| | a | | |
| | taka undir <orð hans> | | |
| | erklære sig enig med <ham> | | | istemme med <ham> | | | holde med <ham> |
|
| | | b | | |
| | taka undir sönginn | | |
| | synge med | | | istemme sangen |
|
| | | c | | |
| | það tekur undir <í fjöllunum> | | |
| | det ekkoer <i bjergene> |
|
|
|
|
| | 38 |
| |
| | taka + upp | | |
| | a | | |
| | taka upp <símtólið> | | |
| | tage <telefonen> | | | løfte <røret> |
|
| | | b | | |
| | taka upp <nýjar aðferðir> | | |
| | indføre <nye metoder> |
|
| | | c | | |
| | taka upp <flösku> | | |
| | åbne <en flaske> |
|
| | | d | | |
| | taka upp <kartöflur> | | |
| | grave <kartofler> op | | | høste <kartofler> |
|
| | | e | | |
| | taka upp <tónleikana> | | |
| | optage <koncerten> |
|
| | | f | | |
| | taka <nemandann> upp | | |
| | høre <eleven> (i lektier) |
|
| | | g | | |
| | taka <málefnið> upp | | |
| | tage <sagen> op | | | behandle <sagen> | | | málið var tekið upp á fundinum | | |
| | sagen blev taget op på mødet | | | sagen blev behandlet på mødet |
|
|
| | | h | | |
| | <sjúkdómurinn> tekur sig upp aftur | | |
| | <sygdommen> er brudt ud igen |
|
| | | i | | |
| | snjóinn tekur upp | | |
| | subjekt: akkusativ | | | sneen smelter | | | det tør |
|
|
|
|
| | 39 |
| |
| | taka + upp á | | |
| | taka upp á <þessum ósið> | | |
| | tillægge sig <denne uskik/uvane> |
|
|
|
| | 40 |
| |
| | taka + utan af | | |
| | taka utan af <pakkanum> | | |
| | åbne <pakken> |
|
|
|
| | 41 |
| |
| | taka + utan um | | |
| | taka utan um <hana> | | |
| | omfavne <hende> |
|
|
|
| | 42 |
| |
| | taka + út | | |
| | a | | |
| | taka út <peningaupphæð> | | |
| | hæve <en sum penge> |
|
| | | b | | |
| | taka út refsingu | | |
| | udstå straf |
|
| | | c | | |
| | taka út þjáningar | | |
| | være plaget | | | lide |
|
| | | d | | |
| | taka <verkið> út | | |
| | vurdere <arbejdet> | | | evaluere <arbejdet> | | | foretage en faglig vurdering af <arbejdet> |
|
|
|
|
| | 43 |
| |
| | taka + við | | |
| | a | | |
| | taka við (af honum) | | |
| | afløse (ham) | | | tage over (efter ham) | | | overtage (efter ham) | | | ég þarf að hætta núna, viltu taka við? | | |
| | jeg må slutte nu, vil du afløse mig? | | | jeg må holde op nu, vil du tage over? |
| | | hún tók við af gamla forstjóranum | | |
| | hun afløste den gamle leder | | | hun tog over efter den gamle leder |
|
|
| | | b | | |
| | taka við <bréfinu> | | |
| | modtage <brevet> | | | hann tók við verðlaununum við hátíðlega athöfn | | |
| | han modtog prisen ved en højtidelig ceremoni |
|
|
|
|
|
| | 44 |
| |
| | taka + yfir | | |
| | a | | |
| | taka yfir <reksturinn> | | |
| | overtage <driften> |
|
| | | b | | |
| | taka yfir <heiminn> | | |
| | erobre <verden> | | | indtage <verden> | | | arfinn er búinn að taka yfir blómabeðin | | |
| | ukrudtet har overtaget blomsterbedene |
|
|
|
|
|
| | takast, v |