ISLEX - ordbogen
Árni Magnússon instituttet for islandske studier
vælg ordbog:
taka vb. info
 
udtale
 bøjning
 1
 
 objekt: akkusativ
 tage
 hann tók bókina af borðinu
 
 han tog bogen på bordet
 han fjernede bogen fra bordet
 taktu bíómiðann þinn
 
 tag din (biograf)billet
 2
 
 objekt: akkusativ
 pågribe
 anholde
 fange
 tage til fange
 lögreglan tók bankaræningjana
 
 politiet pågreb bankrøverne
 taka <hann> fastan
 
 pågribe <ham>
 anholde <ham>
 taka <hana> til fanga
 
 tage <hende> til fange
 3
 
 tage
 taka mynd
 
 tage et billede
 taka afrit
 
 tage en kopi
 taka <sýni>
 
 tage <en prøve>, udtage <en prøve>
 læknirinn tók blóðprufu úr sjúklingnum
 
 lægen tog en blodprøve på patienten
 taka dæmi
 
 tage et eksempel
 give et eksempel
 við skulum taka einfalt dæmi
 
 lad os tage et simpelt eksempel
 4
 
 objekt: akkusativ
 rumme
 kannan tekur tvo lítra
 
 kanden rummer to liter
 salurinn tekur 200 manns í sæti
 
 salen rummer to hundrede siddepladser
 5
 
 objekt: dativ
 tage imod (nogen)
 bankastjórinn tók mér vel
 
 bankdirektøren tog godt imod mig, bankdirektøren var venlig over for mig
 taka <gestinum> opnum örmum
 
 tage godt imod <gæsten>
 6
 
 objekt: dativ
 tage, reagere, tage imod
 þjónninn tók því illa þegar við kvörtuðum
 
 tjeneren blev sur da vi klagede
 fundarmenn tóku tillögunni vel
 
 mødedeltagerne reagerede positivt på forslaget
 mødedeltagerne tog godt imod forslaget
 veistu hvernig hún tók fréttinni?
 
 ved du hvordan hun tog nyheden?
 7
 
 objekt: akkusativ
 tage, tolke
 ég tek orð hennar ekki alvarlega
 
 jeg tager ikke hendes ord alvorligt
 hann tók þögn hennar sem samþykki
 
 han tolkede hendes tavshed som samtykke
 8
 
 objekt: dativ + akkusativ
 taka sér <frí>
 
 tage <fri>
 taka sér <nýtt nafn>
 
 tage <et nyt navn>
 skifte <navn>
 taka sér tak
 
 tage sig sammen
 9
 
 taka á rás
 
 ile af sted
 løbe af sted
 taka á sprett
 
 ile af sted, løbe af sted
 taka til fótanna
 
 ile af sted
 løbe af sted
 tage benene på nakken
 10
 
 (sem háttarsögn: byrja)
   (som modalverbum efterfulgt af infinitiv, betegner begyndelse:)
 begynde, være ved at blive
 það var tekið að kólna
 
 det var ved at blive køligt
 menn tóku að ókyrrast
 
 man begyndte at blive urolig
 11
 
 það tekur því <ekki>
 
 det kan <ikke> betale sig
 det er <ikke> ulejligheden værd
 það tekur því varla að gera við gamla bílinn
 
 det kan nok ikke betale sig at reparere den gamle bil
 við vorum næstum komin á leiðarenda svo það tók því ekki að stoppa
 
 vi var næsten nået frem, så det kunne ikke betale sig at stoppe
 12
 
 taka + að
 
 a
 
 taka <þetta> að sér
 
 objekt: akkusativ
 påtage sig <dette>
 hann tekur að sér allt of mörg verkefni
 
 han påtager sig alt for mange opgaver
 b
 
 taka <drenginn> að sér
 
 objekt: akkusativ
 tage <drengen> i pleje;
 adoptere <drengen>
 13
 
 taka + af
 
 a
 
 taka af sér <húfuna>
 
 tage <huen> af
 hún tók af sér úrið og gleraugun
 
 hun tog uret og brillerne af
 b
 
 taka <fangann> af lífi
 
 henrette <fangen>
 c
 
 subjekt: akkusativ
 <þetta> tekur <fljótt> af
 
 <det> går <hurtigt> over
 það var sárt hjá tannlækninum en það tók fljótt af
 
 det gjorde ondt hos tandlægen, men det gik hurtigt over
 14
 
 taka + aftur
 
 a
 
 taka <orð sín> aftur
 
 objekt: akkusativ
 trække <sine ord> tilbage
 b
 
 taka aftur gleði sína
 
 få sit gode humør tilbage
 15
 
 taka + á
 
 a
 
 taka á <málinu>
 
 løse <sagen>, tage hånd om <sagen>, ordne <sagen>
 skólastjórinn tók á málinu með festu
 
 skolelederen tog resolut hånd om sagen
 forstjórinn tekur aldrei á neinu sem kemur upp
 
 chefen tager sig aldrig af de problemer der opstår
 taka <mildilega> á <afbrotinu>
 
 tage <let> på <forseelsen>
 b
 
 taka sig á
 
 tage sig sammen
 hann tók sig á og hætti að drekka
 
 han tog sig sammen og holdt op med at drikke
 c
 
 taka á öllu sínu
 
 gøre sit yderste
 presse sig selv til det yderste
 hún varð að taka á öllu sínu til að klára maraþonhlaupið
 
 hun pressede sig selv til det yderste for at gennemføre maratonløbet
 taka á honum stóra sínum
 
 give alt hvad man har i sig
 16
 
 taka + á móti
 
 a
 
 taka á móti <gestunum>
 
 modtage <gæsterne>
 taka á móti <vörusendingu>
 
 modtage <en leverance>
 b
 
 taka á móti barni
 
 hjælpe et barn til verden
 17
 
 taka + eftir
 
 taka eftir <manninum>
 
 lægge mærke til <manden>
 ég tók eftir því að bókin var ekki í hillunni
 
 jeg bemærkede at bogen ikke stod i reolen
 18
 
 taka + fram
 
 a
 
 taka fram <diska og hnífapör>
 
 objekt: akkusativ
 tage <tallerkner og bestik> frem
 dække <bord>
 b
 
 taka <þetta> fram
 
 objekt: akkusativ
 pointere <dette>
 gøre opmærksom på <dette>
 fremhæve <dette>
 understrege <dette>
 hún tók það fram að kaffið væri ókeypis
 
 hun gjorde opmærksom på at kaffen var gratis
 ég vil taka það skýrt fram að myndataka hér er óleyfileg
 
 jeg vil understrege at det er forbudt at fotografere her
 c
 
 taka <henni> fram
 
 objekt: dativ
 overgå <hende>
 nýja leikritið tekur hinu langt fram
 
 det nye teaterstykke er langt bedre end det andet
 19
 
 taka + fram úr
 
 taka fram úr <bílnum>
 
 overhale <bilen>
 20
 
 taka + fram yfir
 
 taka <þetta> fram yfir <hitt>
 
 foretrække <dette> frem for <det andet>
 hún tekur hvítvín fram yfir bjór
 
 hun foretrækker vin frem for øl
 21
 
 taka + frá
 
 taka frá <tvö sæti>
 
 reservere <to pladser>;
 hænge <noget> til side (um föt)
 lægge <noget> til side (um hluti)
 ég lét taka frá jakka í búðinni
 
 jeg fik en jakke hængt til side i butikken
 22
 
 taka + fyrir
 
 a
 
 taka <þetta> fyrir
 
 gennemgå <dette>
 behandle <dette>
 í dag tók kennarinn fyrir jarðskjálfta og eðli þeirra
 
 i dag gennemgik læreren forskellige typer jordskælv
 málið verður tekið fyrir á fundinum
 
 sagen bliver behandlet på mødet
 b
 
 taka <greiðslu> fyrir <þetta>
 
 tage <betalt> for <dette>
 leiðsögumaðurinn tók ekkert fyrir að sýna okkur rústirnar
 
 guiden tog ikke noget for at vise os ruinerne
 c
 
 taka fyrir <svindlið>
 
 sætte en stopper for <snyderiet>
 það er búið að taka fyrir að nemendur séu með sígarettur
 
 man har forbudt eleverne at være i besiddelse af cigaretter
 man har sat en stopper for elevernes rygning
 það tekur fyrir <draugaganginn>
 
 det holder op med at <spøge>
 23
 
 taka + inn
 
 a
 
 taka inn <lyfið>
 
 (ind)tage <medicinen>
 b
 
 taka <hana> inn í <skólann>
 
 optage <hende> på <skolen>
 24
 
 taka + inn á
 
 taka <þetta> inn á sig
 
 tage sig <det> nær
 lade sig påvirke af <dette>
 ég tek ekki inn á mig það sem hún sagði
 
 jeg lader mig ikke påvirke af det hun sagde
 25
 
 taka + í
 
 a
 
 taka <vel> í <þetta>
 
 være <positivt> indstillet over for <dette>
 hann tók vel í að vera þeim til ráðgjafar
 
 han var villig til at hjælpe dem med gode råd
 b
 
 taka í <hana>
 
 afstraffe <hende> korporligt
 taka í lurginn á <honum>
 
 afstraffe <ham> korporligt
 c
 
 taka í nefið
 
 bruge snustobak
 26
 
 taka + í gegn
 
 taka <eldhúsið> í gegn
 
 gøre <køkkenet> i stand
 renovere <køkkenet>
 27
 
 taka + í sundur
 
 taka <útvarpið> í sundur
 
 skille <radioen> ad
 28
 
 taka + með
 
 taka með (sér) <regnhlíf>
 
 tage <en paraply> med
 við tókum með tvö tjöld
 
 vi tog to telte med
 29
 
 taka + niðri
 
 <skipið> tekur niðri
 
 <skibet> støder på grund
 30
 
 taka + niður fyrir
 
 taka niður fyrir sig
 
 gifte sig nedad
 gifte sig under sin stand
 31
 
 taka + nærri
 
 taka <orð hans> nærri sér
 
 tage sig <hans ord> nær
 føle sig truffet af <hans ord>
 höfundurinn tók gagnrýnina mjög nærri sér
 
 forfatteren tog sig kritikken meget nær
 32
 
 taka + ofan
 
 taka ofan
 
 løfte (på) hatten
 taka ofan fyrir <henni>
 
   (som hilsen og i overført betydning:)
 løfte (på) hatten for <hende>
 tage hatten af for <hende>
 ég tek ofan fyrir sjálfboðaliðunum fyrir óeigingjarnt starf þeirra
 
 jeg tager hatten af for de frivilliges uegennyttige arbejde
 33
 
 taka + saman
 
 a
 
 taka saman <leikföngin>
 
 samle <legetøjet> sammen
 rydde op i <legetøjet>
 b
 
 taka saman <skýrslu>
 
 skrive <rapport>
 affatte <en rapport>
 34
 
 taka + saman við
 
 taka saman
 
 indlede et forhold
 begynde at komme sammen
 þau eru tekin saman aftur
 
 de er sammen igen
 de har fundet sammen igen
 de er begyndt at komme sammen igen
 taka saman við <hana>
 
 begynde at se <hende>
 begynde at komme sammen med <hende>
 indlede et forhold til <hende>
 hann er tekinn saman við unga leikkonu
 
 han har indledt et forhold til en ung skuespillerinde
 35
 
 taka + til
 
 a
 
 taka til
 
 rydde op
 börnin tóku vel til eftir sig
 
 børnene ryddede pænt op efter sig
 ég ætla að taka til á skrifborðinu mínu
 
 jeg skal rydde op på mit skrivebord
 b
 
 taka til hendi(nni)
 
 rubbe neglene
 bestille noget
 c
 
 taka til <kvöldmat>
 
 lave <(aftens)mad>
 d
 
 taka til starfa
 
 begynde at arbejde
 starte
 verksmiðjan tók til starfa í fyrra
 
 fabrikken startede sin produktion sidste år
 e
 
 taka <orð hans> til sín
 
 tage <hans ord> til sig
 f
 
 láta <mál fatlaðra> til sín taka
 
 engagere sig i <handicapspørgsmål>
 g
 
 taka sig til
 
 gøre sig klar
 þær tóku sig til fyrir útileguna
 
 de gjorde sig klar til at tage på telttur
 h
 
 taka sig til og <skrifa grein>
 
 tage sig sammen og <skrive en artikel>
 hann tók sig til og málaði húsið
 
 han tog sig sammen og malede huset
 36
 
 taka + til við
 
 taka til við að <syngja>
 
 begynde at <synge>
 37
 
 taka + undir
 
 a
 
 taka undir <orð hans>
 
 erklære sig enig med <ham>
 istemme med <ham>
 holde med <ham>
 b
 
 taka undir sönginn
 
 synge med
 istemme sangen
 c
 
 það tekur undir <í fjöllunum>
 
 det ekkoer <i bjergene>
 38
 
 taka + upp
 
 a
 
 taka upp <símtólið>
 
 tage <telefonen>
 løfte <røret>
 b
 
 taka upp <nýjar aðferðir>
 
 indføre <nye metoder>
 c
 
 taka upp <flösku>
 
 åbne <en flaske>
 d
 
 taka upp <kartöflur>
 
 grave <kartofler> op
 høste <kartofler>
 e
 
 taka upp <tónleikana>
 
 optage <koncerten>
 f
 
 taka <nemandann> upp
 
 høre <eleven> (i lektier)
 g
 
 taka <málefnið> upp
 
 tage <sagen> op
 behandle <sagen>
 málið var tekið upp á fundinum
 
 sagen blev taget op på mødet
 sagen blev behandlet på mødet
 h
 
 <sjúkdómurinn> tekur sig upp aftur
 
 <sygdommen> er brudt ud igen
 i
 
 snjóinn tekur upp
 
 subjekt: akkusativ
 sneen smelter
 det tør
 39
 
 taka + upp á
 
 taka upp á <þessum ósið>
 
 tillægge sig <denne uskik/uvane>
 40
 
 taka + utan af
 
 taka utan af <pakkanum>
 
 åbne <pakken>
 41
 
 taka + utan um
 
 taka utan um <hana>
 
 omfavne <hende>
 42
 
 taka + út
 
 a
 
 taka út <peningaupphæð>
 
 hæve <en sum penge>
 b
 
 taka út refsingu
 
 udstå straf
 c
 
 taka út þjáningar
 
 være plaget
 lide
 d
 
 taka <verkið> út
 
 vurdere <arbejdet>
 evaluere <arbejdet>
 foretage en faglig vurdering af <arbejdet>
 43
 
 taka + við
 
 a
 
 taka við (af honum)
 
 afløse (ham)
 tage over (efter ham)
 overtage (efter ham)
 ég þarf að hætta núna, viltu taka við?
 
 jeg må slutte nu, vil du afløse mig?
 jeg må holde op nu, vil du tage over?
 hún tók við af gamla forstjóranum
 
 hun afløste den gamle leder
 hun tog over efter den gamle leder
 b
 
 taka við <bréfinu>
 
 modtage <brevet>
 hann tók við verðlaununum við hátíðlega athöfn
 
 han modtog prisen ved en højtidelig ceremoni
 44
 
 taka + yfir
 
 a
 
 taka yfir <reksturinn>
 
 overtage <driften>
 b
 
 taka yfir <heiminn>
 
 erobre <verden>
 indtage <verden>
 arfinn er búinn að taka yfir blómabeðin
 
 ukrudtet har overtaget blomsterbedene
 takast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík