| |
udtale | | | bøjning | | | 1 | | |
| | (ákveðin lögun) | | | ![[mynd]](myndir/00119/1193401.png) | | | kryds, kors | | | spýturnar eru í kross | | |
| | plankerne krydser hinanden |
|
| | | 2 | | |
| | (trúartákn) | | | ![[mynd]](myndir/00119/1193395.jpg) | | | kors |
| | | 3 | | |
| | overført | | | (þjáningar) | | | kors, plage, prøvelse | | | bera kross sinn með þolinmæði | | |
| | bære sit kors med tålmodighed |
|
| | | 4 | | |
| | (orða) | | | ![[mynd]](myndir/00116/1169831.png) | | | orden |
| | | 5 | | |
| | (í nótnaskrift) | | | kryds, fortegn |
| | |
| | | venda sínu kvæði í kross | | |
| | ændre/skifte kurs |
|
|