| |
udtale |
| | bøjning |
| | 1 |
| |
| | (vilji) | | | objekt: akkusativ | | | ville | | | ønske | | | ég vil ekki fara að sofa! | | |
| | jeg vil ikke gå i seng! |
| | | hún vill ekki búa í borg | | |
| | hun ønsker ikke at bo i en storby |
| | | við viljum helst sitja á fremsta bekk | | |
| | vi vil helst sidde på forreste række |
| | | þú getur fengið eintak ef þú vilt | | |
| | du kan få et eksemplar, hvis du vil |
| | | <meira en hann> vill vera láta | | |
| | <mere end han> ønsker at give indtryk af | | | þessi niðurstaða er ekki jafn örugg og höfundurinn vill vera láta | | |
| | dette resultat er ikke helt så sikkert, som forfatteren ønsker at give indtryk af |
|
|
|
| | 2 |
| |
| | (ósk) | | | ville ønske | | | ég vildi að það færi að snjóa | | |
| | jeg ville ønske, at det snart begyndte at sne |
|
|
| | 3 |
| |
| | (beiðni eða skipun) | | | (betegner anmodning eller ordre:) | | | ville, kunne | | | viltu sópa gólfið? | | |
| | vil du feje gulvet? |
| | | viltu nokkuð færa þig svolítið? | | |
| | kan du rykke dig en anelse? |
| | | vilt þú vera svo góð að útskýra þetta | | |
| | vil du være sød at forklare det her? |
| | | viljið þið þegja! | | |
| | vil I tie stille!, kan I tie stille! |
|
|
| | 4 |
| |
| | (erindi) | | | objekt: dativ | | | ville (have et ærinde) | | | hvað viltu mér? | | |
| | hvad vil du? |
| | | hvað var presturinn að vilja hér? | | |
| | hvad ville præsten her? |
|
|
| | 5 |
| |
| | objekt: dativ | | | vilja <honum> vel | | |
| | ville <ham> det bedste |
|
|
| | 6 |
| |
| | (háttarsögn í nokkrum samböndum) | | | (som modalverbum) | | | það vill <fara svo> | | |
| | det vil <gå sådan> | | | oft vill það fara svo að skoðanir manna breytast | | |
| | ofte går det sådan, at folk ændrer holdning |
|
| | | <sumir aflýstu> eins og oft vill verða | | |
| | <nogle meldte afbud> sådan som det ofte vil være |
| | | það vildi <honum> til happs að <hann var með eldspýtur> | | |
| | til alt held <havde han tændstikker med> |
|
|
| | 7 |
| |
| | (merkingarlítill aukasagnliður) | | | (bruges sammen med et menings- eller ytringsverbum for at angive at det følgende gælder med større eller mindre sikkerhed:) ville | | | vilja halda <þessu> fram | | |
| | ville hævde <det>, ville påstå <det> | | | ég vil halda því fram að bókin sé meistaraverk | | |
| | jeg vil hævde, at bogen er et mesterværk |
|
| | | vilja meina <þetta> | | |
| | ville mene <at ...>, mene <dette>, påstå <dette> | | | hann vill meina að bakaðar kartöflur séu óhollar | | |
| | han påstår, at bagte kartofler er usunde |
|
|
|
| | 8 |
| |
| | vilja + til | | |
| | það vill þannig til að <hann er staddur hér> | | |
| | det forholder sig faktisk sådan, <at han er her>, <han befinder sig> tilfældigvis <her> | | | það vildi þannig til að ég var heima þann dag | | |
| | jeg var tilfældigvis hjemme den dag |
|
| | | svo <vel> vildi til | | |
| | heldigvis, til alt held | | | svo óheppilega vildi til að bíllinn var bilaður | | |
| | uheldigvis var bilen i stykker |
|
| | | <þetta> vildi <þannig> til | | |
| | <det> skete <på den måde> | | | veistu hvernig slysið vildi til? | | |
| | ved du hvordan uheldet skete? |
|
|
|
|
| | viljandi, adj/adv |