ISLEX - ordbogen
Árni Magnússon instituttet for islandske studier
vælg ordbog:
það pron.
 
udtale
 bøjning
 neutrum
 1
 
 det
 barnið meiddi sig og nú grætur það hástöfum
 
 barnet slog sig, og nu tudbrøler det
 gólfið verður mjög hált þegar það er blautt
 
 gulvet bliver meget glat, når det er vådt
 borðið er svo kámugt - viltu þurrka af því fyrir mig?
 
 bordet er så klistret - vil du tørre det af for mig?
 2
 
   (som formelt subjekt:)
 det
 der
 það er ekki sanngjarnt að við þurfum alltaf að vaska upp
 
 det er uretfærdigt, at vi altid skal vaske op
 ég sakna þess mjög að geta ekki lengur gengið heim
 
 det savner jeg virkelig, ikke længere at kunne gå hjem
 það eru sex strákar og níu stelpur í bekknum
 
 der er seks drenge og ni piger i klassen
 myndin byrjar klukkan átta, er það ekki?
 
 filmen begynder klokken otte, ikke?
 það voru dregnir út þrír vinningar í happdrættinu
 
 der blev udtrukket tre gevinster i lotteriet
 það hefur einhver stolið hjólinu mínu
 
 der er nogen, der har stjålet min cykel
 3
 
   (anaforisk:)
 det
 það verkefni sem dómnefndinni líst best á fær styrkinn
 
 det projekt, som dommerkomitéen bedst kan lide, får stipendiet
 bláber eru það besta sem ég fæ
 
 blåbær er det bedste, jeg ved
 þeir lugu öllu því sem þeir sögðu í viðtalinu í gær
 
 alt det, de sagde under interviewet i går, var løgn
 vegna þess sem ég sagði þér í símann
 
 på grund af det jeg fortalte dig i telefonen
 4
 
 (bara nefnifall og eingöngu fremst í setningu)
   (formelt subjekt ved upersonlig konstruktion:)
 det
 der
 það rignir oft mikið á haustin
 
 det regner tit meget om efteråret
 það er kalt í tjaldinu
 
 det er koldt i teltet
 það er orðið áliðið
 
 det er blevet sent
 það fjölgaði um einn starfsmann á árinu
 
 der blev ansat en medarbejder til i løbet af året
 það var sungið og spilað langt fram á nótt
 
 der blev sunget og spillet til langt ud på natten
 5
 
 það er nú það
 
 ser du
 ja, det er lige det
 hvar er tertan? -- það er nú það, það varð smá slys og hún er ónýt
 
 hvor er lagkagen? - ja, det er lige det, der skete et lille uheld, og den er ødelagt
 það sem af er <árinu>
 
 indtil videre <i år>
 það sem af er þessu ári hefur veðrið verið mjög gott
 
 indtil videre har vejret været fantastisk godt i år
 þeim hefur gengið vel á mótinu það sem af er
 
 indtil videre har de klaret sig godt på stævnet
 þá það
 
 okay, da
 hvis det ikke kan være anderledes
 <rétt> í því
 
 idet
 lige da
 i det samme
 þau komu rétt í því að við vorum að fara
 
 de kom lige, da vi var ved at gå
 6
 
 nedsættende
   (om en ikke nærmere defineret gruppe:)
 de
 dem (uformelt)
 það þykist eitthvað fínna en aðrir, það á Brekku
 
 de mener vist, at de er finere end andre, dem på Brekka
 7
 
 som adverbium
 nok
 
 bókin er ekki það skemmtileg að ég nenni að lesa hana aftur
 
 bogen er ikke morsom nok til, at jeg gider læse den igen
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík