|
udtale | | bøjning | | neutrum | | 1 | |
| det | | barnið meiddi sig og nú grætur það hástöfum | |
| barnet slog sig, og nu tudbrøler det |
| | gólfið verður mjög hált þegar það er blautt | |
| gulvet bliver meget glat, når det er vådt |
| | borðið er svo kámugt - viltu þurrka af því fyrir mig? | |
| bordet er så klistret - vil du tørre det af for mig? |
|
| | 2 | |
| (som formelt subjekt:) | | det | | der | | það er ekki sanngjarnt að við þurfum alltaf að vaska upp | |
| det er uretfærdigt, at vi altid skal vaske op |
| | ég sakna þess mjög að geta ekki lengur gengið heim | |
| det savner jeg virkelig, ikke længere at kunne gå hjem |
| | það eru sex strákar og níu stelpur í bekknum | |
| der er seks drenge og ni piger i klassen |
| | myndin byrjar klukkan átta, er það ekki? | |
| filmen begynder klokken otte, ikke? |
| | það voru dregnir út þrír vinningar í happdrættinu | |
| der blev udtrukket tre gevinster i lotteriet |
| | það hefur einhver stolið hjólinu mínu | |
| der er nogen, der har stjålet min cykel |
|
| | 3 | |
| (anaforisk:) | | det | | það verkefni sem dómnefndinni líst best á fær styrkinn | |
| det projekt, som dommerkomitéen bedst kan lide, får stipendiet |
| | bláber eru það besta sem ég fæ | |
| blåbær er det bedste, jeg ved |
| | þeir lugu öllu því sem þeir sögðu í viðtalinu í gær | |
| alt det, de sagde under interviewet i går, var løgn |
| | vegna þess sem ég sagði þér í símann | |
| på grund af det jeg fortalte dig i telefonen |
|
| | 4 | |
| (bara nefnifall og eingöngu fremst í setningu) | | (formelt subjekt ved upersonlig konstruktion:) | | det | | der | | það rignir oft mikið á haustin | |
| det regner tit meget om efteråret |
| | það er kalt í tjaldinu | |
| det er koldt i teltet |
| | það er orðið áliðið | |
| det er blevet sent |
| | það fjölgaði um einn starfsmann á árinu | |
| der blev ansat en medarbejder til i løbet af året |
| | það var sungið og spilað langt fram á nótt | |
| der blev sunget og spillet til langt ud på natten |
|
| | 5 | |
| það er nú það | |
| ser du | | ja, det er lige det | | hvar er tertan? -- það er nú það, það varð smá slys og hún er ónýt | |
| hvor er lagkagen? - ja, det er lige det, der skete et lille uheld, og den er ødelagt |
|
| | það sem af er <árinu> | |
| indtil videre <i år> | | það sem af er þessu ári hefur veðrið verið mjög gott | |
| indtil videre har vejret været fantastisk godt i år |
| | þeim hefur gengið vel á mótinu það sem af er | |
| indtil videre har de klaret sig godt på stævnet |
|
| | þá það | |
| okay, da | | hvis det ikke kan være anderledes |
| | <rétt> í því | |
| idet | | lige da | | i det samme | | þau komu rétt í því að við vorum að fara | |
| de kom lige, da vi var ved at gå |
|
|
| | 6 | |
| nedsættende | | (om en ikke nærmere defineret gruppe:) | | de | | dem (uformelt) | | það þykist eitthvað fínna en aðrir, það á Brekku | |
| de mener vist, at de er finere end andre, dem på Brekka |
|
| | 7 | |
| som adverbium | | nok | | så | | bókin er ekki það skemmtileg að ég nenni að lesa hana aftur | |
| bogen er ikke morsom nok til, at jeg gider læse den igen |
|
|
|
|
|