ISLEX - ordbogen
Árni Magnússon instituttet for islandske studier
vælg ordbog:
dagur sb. mask.
 
udtale
 bøjning
 1
 
 (24 stundir)
 døgn
 dag
 virkur dagur
 
 hverdag
 <koma til borgarinnar> að kvöldi dags
 
 <ankomme til byen> om aftenen
 <halda fund> að morgni dags
 
 <holde et møde> om morgenen
 <salan eykst> dag frá degi
 
 <salget stiger> dag for dag
 <salget stiger> for hver dag der går
 2
 
 (bjarti tími dags)
 dag
 góðan dag/daginn
 
 goddag
 degi er tekið að halla
 
 dagen går på hæld
 það birtir af degi
 
 det bliver lyst
 det gryr
 dagen/morgenen gryr
 <snúa heim á leið> að áliðnum degi
 
 <gå hjem> ved dagens slutning
 <ferðin var farin> að degi til
 
 <rejsen blev foretaget> om dagen
 <láta sér leiðast> allan liðlangan daginn
 
 <kede sig> hele dagen lang
 <vera í vinnunni> á daginn
 
 <være på arbejde> i dagtimerne/om dagen
 <þetta gerðist> árla dags
 
 <det skete> tidligt om morgenen
 <veðrið er gott> í dag
 
 <vejret er godt> i dag
 <hugsa málið> lengi dags
 
 <tænke> længe <over sagen>
  
 bera hita og þunga dagsins
 
 trække det tunge læs
 dagar <kommúnismans> eru taldir
 
 <kommunismens> dage er talte
 eftir <hans> dag
 
 efter <hans> tid
 eiga ekki sjö dagana sæla
 
 være fortvivlet/dybt ulykkelig
 have det svært
 enn þann dag í dag
 
 den dag i dag, stadig
 fyrir <hans> dag
 
 før <hans> tid
 gera sér glaðan dag
 
 fejre (noget)
 láta hverjum degi nægja sína þjáningu
 
 tage en dag ad gangen
 hver dag har nok i sin plage (Matt. 6,34)
 leggja nótt við dag
 
 arbejde nat og dag
 slide hårdt
 líta aldrei glaðan dag
 
 aldrig være glad
 ráða <hana> af dögum
 
 tage <hende> af dage, slå <hende> ihjel
 það hefur <ýmislegt> drifið á daga <hans>
 
 <han> har oplevet <lidt af hvert>
 það er deginum ljósara að <hann hefur aldrei kynnt sér málið>
 
 det er tydeligt at <han slet ikke har sat sig ind i sagen>
 það kemur á daginn að <hann hafði stolið öllum peningunum>
 
 det viser sig <at han har stjålet alle pengene>
 <það var mikill ófriður í landinu> á dögum <Snorra Sturlusonar>
 
 <der var megen uro i landet> på <Snorri Sturlusons> tid
 <þau gistu hjá okkur> á dögunum
 
 <de overnattede hos os> forleden/for nylig
 <vinna í fiski> daginn út og inn
 
 <arbejde på fiskefabrik> dag ud og dag ind
 <þetta breyttist> eftir <hennar> dag
 
 <det ændrede sig> da <hun> var borte
 <gera tóma vitleysu> eins og fyrri daginn
 
 <kludre i det> som altid
 <þetta> er deginum ljósara
 
 <det> er soleklart
 <þannig var lífið> forðum daga
 
 <sådan var det/livet> før i tiden
 <þetta þótti fínt> í gamla daga
 
 <det blev anset for at være fint> i gamle dage
 <það var ekkert sjónvarp> í þá daga
 
 <der fandtes ikke fjernsyn> dengang
 <þræla> nótt sem nýtan dag
 
 <knokle> døgnet rundt
 <þetta er fátíður sjúkdómur> nú á dögum
 
 <dette er en sjælden sygdom> i dag
 <það er lítið mál að ferðast> nú til dags
 
 <det er ingen sag at tage ud at rejse> nu til dags
 <hún hefur ferðast víða> um dagana
 
 <hun har rejst meget> gennem årene
 <hann kom hingað> um daginn
 
 <han var her> forleden dag
 <spjalla við hana> um daginn og veginn
 
 <tale med hende> om løst og fast
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík