| |
udtale |
| | bøjning |
| | 1 |
| |
| | objekt: dativ + akkusativ | | | byde på; | | | tilbyde; | | | indbyde, invitere | | | hún býður mér alltaf kaffi | | |
| | hun byder mig altid på kaffe |
| | | flugfreyjurnar buðu farþegunum hressingu | | |
| | stewardesserne bød passagererne på en forfriskning |
| | | hann bauð henni að fá sér sæti | | |
| | han bad hende tage plads |
| | | honum var boðið nýtt starf | | |
| | han fik tilbudt et nyt arbejde |
| | | hún bauð mér áskrift að tímaritinu | | |
| | hun tilbød mig et abonnement på tidsskriftet |
| | | bjóða <gestinum> inn | | |
| | byde <gæsten> velkommen, invitere <gæsten> indenfor |
| | | bjóða <þeim> í mat | | |
| | invitere <dem> til middag |
| | | bjóða <henni> út | | |
| | invitere <hende> i byen |
| | | má bjóða þér <gosdrykk>? | | |
| | vil du have <en sodavand>?, må jeg byde dig på <en sodavand>? |
| | | láta ekki bjóða sér <þetta> | | |
| | ikke stå model til <dette>, ikke ville finde sig i <dette> | | | ég læt ekki bjóða mér svona lélega þjónustu | | |
| | jeg vil ikke finde mig i sådan en dårlig service |
|
|
|
| | 2 |
| |
| | objekt: (dativ +) akkusativ | | | bjóða góðan dag | | |
| | sige goddag/godmorgen | | | kennarinn bauð nemendunum góðan dag | | |
| | læreren sagde godmorgen til eleverne |
|
| | | bjóða gott kvöld | | |
| | sige godaften |
| | | bjóða góða nótt | | |
| | sige godnat |
| | | bjóða <hana> velkomna | | |
| | objekt: akkusativ | | | byde <hende> velkommen |
|
|
| | 3 |
| |
| | historisk | | | byde, befale, beordre |
|
| | 4 |
| |
| | bjóða + fram | | |
| | objekt: akkusativ | | | a | | |
| | bjóða fram <aðstoð sína> | | |
| | tilbyde <sin hjælp> | | | þeir buðu fram hjálp í erfiðleikunum | | |
| | de tilbød deres hjælp i den svære tid |
|
|
| | | b | | |
| | bjóða sig fram | | |
| | melde sig; | | | stille op, opstille | | | þrír hafa boðið sig fram í embætti forseta | | |
| | der er tre der har meldt sig som kandidater til præsidentposten |
|
| | | bjóða fram | | |
| | stille op, opstille | | | flokkurinn býður fram í öllum kjördæmum | | |
| | partiet opstiller i alle valgkredse |
|
|
|
|
|
| | 5 |
| |
| | bjóða + í | | |
| | bjóða í <hestinn> | | |
| | byde på <hesten>, fremsætte et tilbud på <hesten> |
|
|
|
| | 6 |
| |
| | bjóða + upp | | |
| | objekt: akkusativ | | | a | | |
| | bjóða <málverkið> upp | | |
| | sætte <maleriet> på auktion |
|
| | | b | | |
| | bjóða <henni> upp | | |
| | byde <hende> op til dans |
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | bjóða + upp á | | |
| | bjóða upp á <veitingar> | | |
| | byde på <forfriskninger> | | | okkur var boðið upp á hádegismat | | |
| | vi blev inviteret til at spise med til frokost |
|
| | | bjóða upp á <góða menntun> | | |
| | tilbyde <en god uddannelse> | | | skólinn býður upp á tveggja ára nám í lögfræði | | |
| | skolen tilbyder et toårigt jurastudium |
| | | starfið býður upp á mikla tilbreytingu | | |
| | der er mulighed for stor variation i jobbet |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | bjóða + út | | |
| | objekt: akkusativ | | | bjóða <verkið> út | | |
| | udbyde <arbejdet> (i licitation) | | | lagning vegarins hefur verið boðin út | | |
| | vejarbejdet er blevet udbudt i licitation |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | bjóða + við | | |
| | a | | |
| | subjekt: dativ | | | <mér> býður við <matnum> | | |
| | <jeg> væmmes ved <maden> |
|
| | | b | | |
| | subjekt: dativ/það | | | ef/þegar <mér> býður við að horfa | | |
| | hvis det passer <mig> |
| | | ef/þegar svo býður við að horfa | | |
| | hvis det passer én | | | forsetinn tekur sér alræðisvald þegar svo býður við að horfa |
|
|
|
|
| | bjóðast, v |
| | boðinn, adj |