|
ääntämys |
| taivutus |
| 1 |
|
| (koma til staðar) | | tulla, saapua | | lestin kemur eftir nokkrar mínútur | |
| juna saapuu muutaman minuutin kuluttua |
| | ég kom heim klukkan átta | |
| tulin kotiin kello kahdeksan |
| | gerið svo vel að koma inn | |
| olkaa hyvä ja tulkaa sisään |
| | hún kom gangandi í vinnuna | |
| hän tuli töihin kävellen |
| | komdu hingað kisa mín | |
| kisu kisu, tule tänne |
| | hann kemur aldrei of seint | |
| hän ei myöhästy koskaan |
|
|
| 2 |
|
| (flytja, færa) | | objekti: datiivi | | varmistaa jonkin tapahtuminen | | það þarf að koma lyklunum til hennar | |
| avaimet on vietävä hänelle |
| | nú þarf að koma verkefninu af stað | |
| hanke on nyt saatava käyntiin |
| | koma sér <í skólann> | |
| lähteä <kouluun> | | við skulum fara að koma okkur heim | |
| eiköhän aleta lähteä kotiin |
|
| | koma <þessu> til skila | |
| välittää <se> eteenpäin |
|
|
| 3 |
|
| (hafna) | | osua | | boltinn kom beint í rúðuna | |
| pallo osui suoraan ikkunaan |
|
|
| 4 |
|
| (byrja) | | alkaa | | það er kominn morgunn | |
| on jo aamu, aamu on koittanut |
| | það var komin rigning | |
| oli alkanut sataa |
|
|
| 5 |
|
| objekti: datiivi | | <þetta> kemur sér vel/illa | |
| on hyvä/huono | | nú kom sér vel að vera með farsíma | |
| nyt oli hyvä, että kännykkä oli mukana |
| | hanskarnir koma sér vel við garðyrkjuna | |
| käsineistä on hyötyä puutarhatöissä |
|
| | koma sér vel við <hana> | |
| mielistellä <häntä> |
|
|
| 6 |
|
| koma + að | |
| a | |
| koma að honum <þar> | |
| yllättää hänet <sieltä> | | hann kom að henni í rúminu með öðrum manni | |
| hän yllätti naisen vuoteesta toisen miehen kanssa |
|
|
| | b | |
| koma að <málinu> | |
| olla osallisena <asiassa> | | stjórnarandstaðan hefur einnig komið að gerð frumvarpsins | |
| oppositio on myös osallistunut lakiesityksen laatimiseen |
|
| | koma að <þessu> | |
| mainita <se>, palata <siihen> | | ég kem að þessu síðar í erindinu | |
| palaan tähän seikkaan myöhemmin esitelmässäni |
|
|
| | c | |
| koma sér að <þessu> | |
| saada ryhdytyksi <siihen>, jaksaa aloittaa <se> | | ég kom mér ekki að því að vaska upp | |
| en jaksanut ruveta tiskaamaan |
|
| | koma sér að verki | |
| ryhtyä toimeen |
|
| | d | |
| koma <þessu> að | |
| objekti: datiivi | | huomauttaa | | ég vil gjarnan koma því að að leikritið er ekki bara fyrir börn | |
| haluan myös huomauttaa, ettei näytelmä ole pelkästään lapsille |
|
|
| | e | |
| koma langt að | |
| saapua kaukaa |
|
| | f | |
| röðin er komin að <henni> | |
| on <hänen> vuoronsa |
| | það kemur að <henni> | |
| <hän> on seuraavana vuorossa | | það er komið að þér að búa til kaffið | |
| on sinun vuorosi laittaa kahvia |
|
| | það kemur að <þessu> | |
| <se> tapahtuu aikanaan | | bráðum kemur að því að þakið verður málað | |
| pian on aika maalata katto |
|
|
|
|
|
| 7 |
|
| koma + af | |
| objekti: datiivi | | a | |
| koma <verkinu> af | |
| viedä <työ> päätökseen |
|
| | b | |
| koma <verkefninu> af stað | |
| käynnistää <hanke> |
| | koma af stað <illindum> | |
| haastaa <riitaa> |
|
|
|
|
| 8 |
|
| koma + á | |
| a | |
| koma á <reglulegum fundum> | |
| objekti: datiivi | | ottaa käytäntöön <säännölliset kokousajat> | | reynt hefur verið að koma á jafnrétti kynjanna | |
| sukupuolten tasa-arvo on yritetty varmistaa |
|
|
| | b | |
| objekti: datiivi | | perustaa | | koma á fót <nýrri starfsemi> | |
| käynnistää <uusi toiminta> |
| | koma á stofn <skóla> | |
| perustaa <koulu> |
| | koma <fyrirtækinu> á laggirnar | |
| pistää <firma> pystyyn |
|
| | c | |
| það kom á hana | |
| se yllätti hänet |
|
|
|
|
| 9 |
|
| koma + á móts við | |
| koma á móts við <þá> | |
| ottaa <heidän> toiveensa/tarpeensa huomioon | | göngustígum hefur verið fjölgað til að koma á móts við útivistarfólk | |
| kävelyteiden määrää on lisätty ulkoilevien tarpeiden huomioon ottamiseksi |
|
|
|
|
| 10 |
|
| koma + fram | |
| a | |
| koma fram | |
| esiintyä | | margar frægar hljómsveitir komu fram á tónleikunum | |
| konsertissa esiintyi monta kuuluisaa yhtyettä |
|
|
| | b | |
| koma fram | |
| löytyä | | ilmaantua | | stúlkan sem hvarf er komin fram | |
| kadonnut tyttö on löytynyt |
|
|
| | c | |
| <spádómurinn> kemur fram | |
| <ennustus> toteutuu |
|
| | d | |
| <gallinn> kemur fram | |
| <vika> ilmenee |
|
| | e | |
| <þetta> kemur fram <í skýrslunni> | |
| <tämä> käy ilmi <raportista> |
|
| | f | |
| koma <vel> fram við <hana> | |
| kohdella <häntä> hyvin | | forstjórinn hefur alltaf komið vel fram við starfsfólkið | |
| johtaja on aina kohdellut työntekijöitä hyvin |
|
|
|
|
|
| 11 |
|
| koma + frá | |
| a | |
| koma <verkinu> frá | |
| viedä <työ> päätökseen |
|
| | b | |
| koma <ráðherranum> frá | |
| erottaa <ministeri> |
|
|
|
|
| 12 |
|
| koma + fyrir | |
| a | |
| <þetta> kemur fyrir | |
| <sellaista> sattuu | | af hverju er sjúkrabíll hér, hvað kom fyrir? | |
| miksi täällä on ambulanssi, mitä on tapahtunut? |
|
| | <þetta> kemur fyrir <hana> | |
| <hänelle> sattuu <sellaista> | | það kemur stundum fyrir mig að gleyma lyklunum | |
| joskus sattuu, että unohdan avaimet |
|
|
| | b | |
| koma <dótinu> fyrir | |
| järjestää <tavarat> paikoilleen | | hann átti erfitt með að koma hjólinu sínu fyrir á gangstéttinni | |
| hänen oli vaikea saada tilaa pyörälleen jalkakäytävältä |
|
|
| | c | |
| koma sér fyrir | |
| asettautua | | hún er að koma sér fyrir í nýju íbúðinni | |
| hän on asettautumassa asumaan uuteen asuntoonsa |
|
|
| | d | |
| koma <vel> fyrir | |
| esiintyä edukseen, tehdä <hyvä> vaikutus | | nýi ráðherrann kemur ekkert illa fyrir | |
| uusi ministeri tekee ihan hyvän vaikutuksen |
|
|
| | e | |
| <orðið> kemur fyrir | |
| <sana> esiintyy | | starfsheitið kemur fyrst fyrir á 18. öld | |
| ammattinimike esiintyy ensimmäisen kerran 1700-luvulla |
|
|
| | f | |
| koma <henni> ekki fyrir sig | |
| olla muistamatta, kuka <hän> on | | (hän) ei saa mieleen, kuka hän on | | ég kem því ekki fyrir mig hvað hann heitir | |
| en muista hänen nimeään |
|
|
|
|
|
| 13 |
|
| koma + heim | |
| <þetta> kemur heim við <útreikningana> | |
| se täsmää <laskelmien> kanssa | | uppgötvanir fornleifafræðinga koma heim við fornar sagnir | |
| arkeologien löydöt täsmäävät muinaissaagojen kanssa |
|
| | <þetta> kemur heim og saman við <það> | |
| <se> täsmää <sen kanssa> | | <se> sopii <siihen> | | lýsingar vitna komu heim og saman við útlit þjófsins | |
| todistajien kuvaukset sopivat varkaan ulkonäköön |
|
|
|
|
| 14 |
|
| koma + inn | |
| kom inn! | |
| sisään! |
| | koma <þessu> inn hjá <henni> | |
| saada <hänet> uskomaan <se> | | iskostaa <se> <hänen> päähänsä |
|
|
|
| 15 |
|
| koma + inn á | |
| koma inn á <þetta> | |
| mainita <se> | | muistuttaa <siitä> | | ráðherrann kom inn á umhverfismál í ræðu sinni | |
| ministeri mainitsi ympäristöasiat puheessaan |
|
|
|
|
| 16 |
|
| koma + í | |
| objekti: datiivi | | a | |
| koma <honum> í <vanda> | |
| aiheuttaa <hänelle> <ongelmia> | | þau hafa komið sér í miklar skuldir | |
| he ovat velkaantuneet pahasti |
|
|
| | b | |
| koma <starfseminni> í gang | |
| aloittaa <toiminta>, käynnistää <toiminta> |
|
|
|
|
| 17 |
|
| koma + í kring | |
| koma <þessu> í kring | |
| järjestää <se> | | hann kom því í kring að þeim yrði boðið í veisluna | |
| hän järjesti niin, että heidät kutsuttiin juhliin |
|
|
|
|
| 18 |
|
| koma + með | |
| a | |
| koma með (honum) | |
| tulla (hänen) kanssaan, mennä (hänen) kanssaan | | hún ætlar að koma með mér í leikhúsið | |
| hän aikoo tulla kanssani teatteriin |
| | ég ætla í gönguferð, kemur þú með? | |
| menen kävelylle, tuletko mukaan? |
|
|
| | b | |
| koma með <bókina> | |
| ottaa <kirja> mukaan, tuoda <kirja> mukanaan | | allir gestirnir komu með eitthvert snarl | |
| kaikki vieraat toivat mukanaan jotain naposteltavaa |
|
|
| | c | |
| koma með <tillögu> | |
| tehdä <ehdotus> | | einn fundarmanna kom með góða hugmynd | |
| yksi kokoukseen osallistuneista sai hyvän ajatuksen |
|
|
|
|
|
| 19 |
|
| koma + niður á | |
| a | |
| <sparnaðaraðgerðirnar> koma niður á <fötluðum> | |
| <säästöt> ovat pahimpia vammaisten kannalta |
|
| | b | |
| koma sér niður á <góða lausn> | |
| löytää yhdessä <hyvä ratkaisu> |
|
|
|
|
| 20 |
|
| koma + nærri | |
| koma nærri <deilunni> | |
| olla osallisena <kiistassa> |
|
|
|
| 21 |
|
| koma + saman | |
| a | |
| <nemendur> koma saman | |
| oppilaat tapaavat | | læknar spítalans komu saman til fundar | |
| sairaalan lääkärit kokoontuvat |
| | fjöldi manns var saman kominn í miðbænum | |
| väkeä kokoontui keskustaan |
|
|
| | b | |
| koma sér saman um <skipulagið> | |
| objekti: datiivi | | sopia <järjestelyistä> | | nemendurnir gátu ekki komið sér saman um skemmtidagskrána | |
| oppilaat eivät pystyneet sopimaan tilaisuuden ohjelmasta |
|
|
| | c | |
| <þeim> kemur <vel> saman | |
| subjekt: datiivi | | <he> tulevat <hyvin> toimeen keskenään | | bræðrunum tveimur hefur alltaf komið illa saman | |
| veljekset eivät ole koskaan tulleet toimeen keskenään |
|
|
| | d | |
| koma saman <ræðu> | |
| kirjoittaa <puhe> |
|
|
|
|
| 22 |
|
| koma + til | |
| a | |
| <verðhækkunin> kemur til af <þessu> | |
| <hinnannousu> johtuu <siitä> |
| | hvað kemur til? | |
| mistä <se> johtuu? | | hvað kemur til að hann er orðinn svona hógvær? | |
| mistä hänen vaatimattomuutensa johtuu? |
|
|
| | b | |
| koma til | |
| elpyä, toipua | | gróðurinn er allur að koma til eftir veturinn | |
| kasvillisuus on elpymässä talven jäljiltä |
|
|
| | c | |
| koma til | |
| syntyä | | hún hefur kosið flokkinn eftir að hann kom til | |
| hän on äänestänyt puoluetta sen perustamisesta lähtien |
|
| | koma til sögunnar | |
| syntyä | | skrifað var á skinn áður en pappír kom til sögunnar | |
| ennen paperin keksimistä ihmiset kirjoittivat nahalle |
|
|
| | d | |
| koma til með að <iðrast þessa> | |
| tulla <katumaan sitä> | | við komum til með að bjóða upp á hvalaskoðun í sumar | |
| aiomme ensi kesänä tarjota valasretkiä |
|
|
| | e | |
| þykja/finnast <mikið> til koma | |
| tehdä vaikutus | | þau skoðuðu safnið en fannst heldur lítið til koma | |
| he kävivät museossa, mutta se ei juurikaan tehnyt heihin vaikutusta |
|
|
| | f | |
| það kemur til <átaka> | |
| syntyy <taisteluita> | | það kom til slagsmála fyrir utan krána | |
| pubin edustalla syntyi tappelu |
|
|
|
|
|
| 23 |
|
| koma + til móts við | |
| koma til móts við <hana> | |
| ottaa <hänen tarpeensa> huomioon | | reynt er að koma til móts við kröfur neytenda | |
| kuluttajien vaatimukset yritettiin ottaa huomioon |
|
|
|
|
| 24 |
|
| koma + undan | |
| objekti: datiivi | | a | |
| koma <peningunum> undan | |
| kavaltaa <rahaa> |
|
| | b | |
| koma sér undan <verkinu> | |
| vältellä <työtä> | | ráðherrann kom sér undan því að svara spurningunni | |
| ministeri vältti vastaamasta kysymykseen |
|
|
|
|
|
| 25 |
|
| koma + upp | |
| a | |
| sólin/tunglið kemur upp | |
| aurinko/kuu nousee |
|
| | b | |
| <krókusarnir> koma upp | |
| <krookukse>t nousevat mullasta |
|
| | c | |
| koma sér upp <vinnustofu> | |
| hankkia <työpaja> | | íbúar héraðsins hafa komið sér upp félagsheimili | |
| alueen asukkaat ovat hankkineet seuraintalon |
|
|
| | d | |
| það kemur upp <ný staða> | |
| <tilanne> on muuttunut | | við hringjum í húsvörðinn ef eitthvert vandamál kemur upp | |
| soitamme talonmiehelle, jos vaikeuksia ilmenee |
|
|
|
|
|
| 26 |
|
| koma + upp á | |
| það kemur <ekkert> upp á | |
| <mitään> ei tapahdu | | kom nokkuð upp á meðan ég var í burtu? | |
| sattuiko mitään, kun olin poissa? |
|
|
|
|
| 27 |
|
| koma + upp um | |
| koma upp um <þjófinn> | |
| paljastaa <varas> |
|
|
|
| 28 |
|
| koma + út | |
| a | |
| <bókin> kemur út | |
| <kirja> ilmestyy |
|
| | b | |
| <þetta> kemur <einkennilega> út | |
| <tämä> vaikuttaa <omituiselta> | | ljósmyndin kom vel út á prenti | |
| valokuva näyttää hyvältä painettuna |
|
|
|
|
|
| 29 |
|
| koma + út úr | |
| <verslunin> kemur <vel> út úr <könnuninni> | |
| <liike> saa <tutkimuksessa> <hyvän> tuloksen |
|
|
|
| 30 |
|
| koma + við | |
| a | |
| koma við <þetta> | |
| koskettaa <sitä> | | það er bannað að koma við listaverkin | |
| <taideteoksia> ei saa koskettaa |
|
|
| | b | |
| koma við <þar> | |
| pysähtyä <siellä> | | hún kom við í banka á leiðinni heim | |
| hän käväisi pankissa kotimatkalla |
|
|
| | c | |
| <þetta> kemur <þér> ekki við | |
| <se> ei ole <sinun> asiasi |
|
|
|
|
| 31 |
|
| koma + yfir | |
| a | |
| hvað kom yfir <hana>? | |
| mikä <hänelle> tuli? | | ég veit ekki hvað kom yfir mig en ég byrjaði að æpa | |
| en tiedä, mikä minulle tuli, mutta aloin yhtäkkiä kirkua |
|
|
| | b | |
| andinn kemur yfir <hana> | |
| <hän> saa inspiraation |
|
|
|
|
|
|
| koma í veg fyrir <innbrot> |
|
| estää <murto> |
|
| komast, v |